Your search matched 888 sentences.
Search Terms: *約*

Sentence results (showing 11-110 of 888 results)


かれ
わた
私の
いもうと
こんやく
婚約
He is engaged to my sister

わた
私の
あね
かれ
こんやく
婚約
My sister is engaged to him

I congratulate you on your engagement

わた
私の
むす
息子
かれ
彼の
しょ
秘書
こんやく
婚約
My son is engaged to his secretary

ちょうき
長期
たいしゃ
貸借
けいやく
契約
あず
預かり
かね
Deposits on long-term leases

じつ
実は
べつ
別の
やくそく
約束
The fact is that I have another appointment

みず
せつやく
節約
くだ
下さい
Please use the water with economy

かれ
わた
私の
こんやく
婚約
He got engaged to my cousin

かれ
やくそく
約束
He promised to sell

かれ
やくそく
約束
He promised me to come

かれ
わた
私の
こわ
壊れた
けい
時計
なん
何とか
やくそく
約束
He promised to see about my broken watch

あた
新しい
けいやく
契約
なん
何でも
せいきゅ
請求
The new contract enables us to demand whatever we want

かのじょ
彼女
ひとりで
がいしゅ
外出
やくそく
約束
She promised not to go out alone

いっぽう
一方
ほん
うす
薄い
ほう
他方
あつ
厚い
あつ
厚い
やく
200
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages

Once you have made a promise, you should keep it

かれ
もど
戻る
わた
やくそく
約束
He gave me a promise to come back soon

わた
かれ
彼ら
どうじょ
同情
わた
出来る
つだ
手伝う
やくそく
約束
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help

You always reserve the same room

I promised him that I would come today

かれ
わた
やくそく
約束
He promised me to come here

I promise that I'll be here tomorrow

Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come

I took a taxi so that I would be in time for the appointment

いちりゅ
一流
部屋
やく
予約
くだ
下さい
Please book me a room in a first-class hotel

かのじょ
彼女
かね
金持ち
おと
こんやく
婚約
She is engaged to a rich man

ろく
はん
時半
やく
予約
I have a reservation for six-thirty

くる
よう
利用
かん
時間
せつやく
節約
You'll save yourself a lot of time if you take the car

Can you fix me a reservation

かのじょ
彼女
ほん
けいやく
契約
She is engaged in writing a book

The promise still holds

かれ
ぶん
自分
やくそく
約束
じっこう
実行
He carried out all his promises

もんだい
問題
しら
調べる
かのじょ
彼女
やくそく
約束
She promised to look into the matter immediately

You promised not to be rude to me any more

せき
座席
やく
予約
I booked a seat

けい
刑事
けん
事件
しら
調べる
やくそく
約束
The detective promised to look into the matter right away

かれ
わた
たす
助けて
やくそく
約束
He has engaged himself to help me

I am very happy to hear about your engagement

かれ
こん
今夜
はや
早く
かえ
帰る
やくそく
約束
He promised to come home early tonight

くみあい
組合
かいしゃ
会社
あた
新しい
けいやく
契約
ごう
合意
The union and the company have come to terms on a new contract

Please book a room for her

やく
予約
さい
かくにん
確認
ばんごう
番号
わた
おし
教えて
くだ
下さい
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room

かれ
わた
かね
お金
かえ
返して
やくそく
約束
He promised me to pay back the money

もちろん
勿論
さいしょ
最初の
やくそく
約束
ゆうせん
優先
あや
謝った
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority

けいさつ
警察
けん
ちょうさ
調査
やくそく
約束
The police promised to look into the matter

Computers will save you a lot of time

かのじょ
彼女
わた
やくそく
約束
She promised me to come

Could you cancel my reservation

かれ
わた
やくそく
約束
He promised me to come

やく
予約
こと
ひつよう
必要
It is necessary that we make a reservation in advance

きみ
君の
かん
考え
ようやく
要約
くだ
下さい
Please sum up your idea

I used a computer in order to save time

かれ
じょうほ
情報
ていきょ
提供
やくそく
約束
He promised to provide information

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
やくそく
約束
He promised to marry her

メアリー
ひんぱん
頻繁に
ははおや
母親
つだ
手伝う
やくそく
約束
Mary promised her mother that she would help her more often

われわれ
我々
いち
一度
やくそく
約束
じっこう
実行
We expect you to carry out what you have once promised

わた
かく
価格
かれ
けいやく
契約
I make a bargain with him over the price

かれ
やくそく
約束
あら
現れない
He promised to come, but hasn't turned up yet

わた
さん
しゅうか
週間
まえ
やく
予約
I reserved my hotel room three weeks in advance

ブライアン
きび
厳しく
かね
お金
せつやく
節約
Brian intends to strictly limit the money he uses

I give you my word not to tell anyone about it

かのじょ
彼女
まいしゅ
毎週
がみ
手紙
わた
やくそく
約束
She made a promise to write to me every week

かのじょ
彼女
やく
ねんかん
年間
She lived there about five years

かれ
彼の
けいやく
契約
ねんかん
年間
ゆうこう
有効
His contract runs for one more year

スーザン
無事
とうちゃ
到着
ははおや
母親
でん
電話
やくそく
約束
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely

200
ない
以内
ぶんしょ
文章
ようやく
要約
Sum up the passage within 200 words

He promised not to tell another lie

かい
しゅっせ
出席
やくそく
約束
I didn't commit myself to attend the meeting

わた
やくそく
約束
わす
忘れた
かのじょ
彼女
おこ
怒った
She was very angry with me when I forgot the appointment

かのじょ
彼女
やくそく
約束
せいかく
正確
まも
守る
She is precise in keeping appointments

かれ
やくそく
約束
こと
じっこう
実行
He carried out what he had promised

ごういん
強引な
はんばい
販売
いん
けいやくしょ
契約書
しょめい
署名
つよ
強く
せま
迫った
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away

わた
やくそく
約束
わす
忘れた
かれ
おこ
怒った
He was very angry with me when I forgot the appointment

かれ
りょかん
旅館
部屋
やく
予約
He booked a room for me at the inn

Provided you have a reservation, you can check in anytime

かれ
わた
こん
今後
ちゅうい
注意
やくそく
約束
He promised me that he would be more careful in the future

ざっ
雑誌
こうどく
購読
やく
予約
けいひん
景品
I got a premium for subscribing to the magazine

かれ
やくそく
約束
かのじょ
彼女
ゆうわく
誘惑
He seduced her with false promises

きみ
君の
じんこう
人口
わた
私の
まち
じんこう
人口
やく
ばい
The population of your city is about five times as large as that of my town

トム
こん
今夜
はや
早く
かえ
帰る
やくそく
約束
Tom made a promise to come home early tonight

わた
私の
えんじょ
援助
かくやく
確約
I assure you of my support

かれ
さんせい
賛成
わた
かれ
わた
がく
はんぶん
半分
せつやく
節約
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me

Come what may, I will not break my word

けんやく
倹約
わた
私の
せいしつ
性質
じょ
Thrift is alien to my nature

He must have forgotten all about the promise

ゆうぼう
有望な
買い手
けいやく
契約
ないよう
内容
かい
理解
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract

しゅよう
主要
どう
道路
かげ
お陰で
かん
時間
せつやく
節約
This highway saves us a lot of time

You have to make reservations in advance

It would help us if you would reserve the following hotel during our conference

Let's take advantage of the bargain sale and save money

せいしき
正式な
けいやく
契約
けん
でん
電話
しょ
処理
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone

いち
一度
やくそく
約束
こと
じっこう
実行
いた
頂き
We expect you to carry out what you have once promised

あた
新しい
せい
政府
くに
はい
腐敗
やくそく
約束
The new government promised to rid the country of corruption

こま
困った
かれ
かた
味方
われわれ
我々
やくそく
約束
We promised to stand by him in case of trouble

He promised to come, but he didn't come

She did not promise to come here again

わた
おとうと
しゅくだ
宿題
つだ
手伝う
やくそく
約束
I promised to help my brother with his homework

I have made a promise to do it

I promised not to breathe a word of the secret

She made reservations for a room at the hotel

He promised to repay the money, but I doubt his word
Show more sentence results