Your search matched 860 sentences.
Search Terms: *社

Sentence results (showing 211-310 of 860 results)


She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy

さいきん
最近
かいしゃ
会社
かお
Why haven't you been showing up to work lately

かいしゃ
会社
しょうきゅう
昇給
きょ
拒否
かれ
彼等
When the company refused to increase their wages, they walked out

かいしゃ
会社
ぎじゅつ
技術
じょうほ
情報
みつ
機密
保持
けいやく
契約
むす
結ば
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement

とうしゃ
当社
ゃくさま
お客さま
ようぼう
要望
こた
応え
だいいち
第一
かん
考えて
Our company's first priority is meeting our customers' needs

じんじゃ
神社
?」「
かる
軽く
てい
程度
しんこう
信仰
たいしょ
対象
そんざい
存在
しんかく
神格
まつ
祭る
れいはい
礼拝
せつ
施設
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined.

わた
しょうし
商社
I work for a trading company

かれ
彼の
けいれき
経歴
かいしゃ
会社
I referred to the company for his work record

Please let us know your company's thoughts on this matter first

ざいたく
在宅
かいしゃ
会社
ひと
しょうじ
少女
たず
尋ねた
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office

ビル
さんねん
三年
まえ
かいしゃ
会社
はい
入った
Bill joined our company three years ago

I would rather work for any company than waste another year

かれ
かいしゃ
会社
じゅうや
重役
One must be an executive in some company

かいしゃ
会社
じじつじょう
事実上
とうさん
倒産
That company is, in effect, bankrupt

わた
かいしゃ
会社
おく
遅れる
Chances are that I will be late for work

SE
つづ
続ける
かいしゃ
会社
きょうそうりょく
競争力
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave

どうぎょ
同業
しゃ
他社
くら
比べて
ぎょうせ
業績
Business results of the company were much better than other companies in the industry

ちち
技師
かいしゃ
会社
My father works for the company as an engineer

That is the office where he works

わた
私たち
かいしゃ
会社
こうしょ
交渉
ぞっこう
続行
We continued negotiations with the company

かれ
かいしゃ
会社
くる
He goes to the office by car

かいしゃ
会社
つよ
強さ
らい
未来
こう
志向
せんりゃ
戦略
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy

かいしゃ
会社
のこ
生き残り
ふんとう
奮闘
The company is struggling for survival

I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl

Little did I dream that we would expand our business to the U.S

じじょう
事情
しゃ
貴社
ろく
記録
ちょうせ
調整
We suggest you adjust your records accordingly

しゃ
貴社
かつどう
活動
ほうしん
方針
せつめい
説明
Please indicate what action you will take

がつ
2月
27
にち
げつよう
月曜日
やくそく
約束
かくにん
確認
ぜん
午前
10
しゃ
貴社
うか
お伺い
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th

かいしゃ
会社
はんばい
販売
がいしゃ
子会社
へい
閉鎖
けいかく
計画
The company plans to close its U.S. sales unit in New York

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
100
にん
This firm has a hundred employees

かれ
よう
土曜日
かいしゃ
会社
He doesn't go to the office on Saturday

かい
世界
いちばん
一番
おお
大きな
じんざい
人材
けん
派遣
かいしゃ
会社
"Manpower" is the world's largest temp agency

かれ
彼の
くる
かいしゃ
会社
とじょう
途上
こしょう
故障
His car broke down on the way to work

ABC
かいしゃ
会社
あか
赤字
The ABC company is in the red again

なつ
わた
12
ねん
まえ
はい
入った
かいしゃ
会社
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before

どうしゃ
同社
くに
ぎょ
どくせん
独占
The company has a monopoly on the nation's tobacco business

I've made up my mind to work for a company in the States

どうしゃ
同社
ぜい
税引き
あと
えき
利益
おく
けいじょ
計上
The company announced a profit of $200 million after tax

Tom is going to apply for a job with a computer company

かれ
かいしゃ
会社
ほうしん
方針
こう
抗議
じひょう
辞表
He submitted his resignation in protest of the company's policy

かれ
目黒
かいしゃ
会社
けいえい
経営
He runs a company in Meguro

わた
かいしゃ
会社
しゅっこ
出向
ちゅ
I'm on loan to the firm

じんじゃ
神社
200
ねん
まえ
The shrine was built two hundred years ago

かいしゃ
会社
だい
そんがい
損害
The company suffered a great loss

かいしゃ
会社
なんにん
何人か
がいこく
外国
ひと
There are some foreign workers in my company as well

かいしゃ
会社
だい
大都市
ぜん
全部
てん
支店
The company has branches in all large cities

Will you take this document to the branch

わた
しん
自身
とうしゃ
当社
にゅうし
入社
まえ
かいしゃ
会社
2度
ちょくげ
直言
けいけん
経験
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top

かれ
彼の
ちち
かいしゃ
会社
うんえい
運営
His father administers some companies

かね
かいしゃ
会社
The money belongs to the company

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
せいふく
制服
しきゅう
支給
かれ
彼ら
ていてき
定期的に
せんたく
洗濯
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned

かれ
かいしゃ
会社
かいしゃ
会社
He has made the company what it is today

とうしゃ
当社
だいいち
第一
もくひょ
目標
なんべい
南米
しじょう
市場
かくだい
拡大
Our primary objective is to expand the South American market

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
かい
解雇
つう
通知
There was a pink slip waiting for her at the office

かいしゃ
会社
きょがく
巨額
あか
赤字
The company is losing money heavily

This path will lead you to the shrine

Do you know his status in the company

かぶぬし
株主
かいしゃ
会社
さん
資産
しょぶん
処分
こと
けつ
決議
Shareholders voted to liquidate the company's assets

ちかごろ
近ごろ
かれ
ちち
くる
かいしゃ
会社
Nowadays his father goes to work by car

おお
多く
ちい
小さな
かいしゃ
会社
とうさん
倒産
Many small companies went bankrupt

かれ
がい
概して
はん
時半
ころ
かいしゃ
会社
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning

かいしゃ
会社
こうひんしつ
高品質
せいひん
製品
The firm is known for its high-quality products

かいしゃ
会社
うんどうかい
運動会
さん
参加
We participated in the athletic meet of our company

かいしゃ
会社
ちょうぼ
帳簿
2、3
にち
It took me several days to balance the company books

かいしゃ
会社
げつよう
月曜日
きんよう
金曜日
ごと
仕事
Monday through Friday are work-days in this company

かいしゃ
会社
つね
常に
こきゃく
顧客
まんぞく
満足
The company always strives to satisfy its customers

Which company do you work for

かいしゃ
会社
ふた
2人
あた
新しい
しょ
秘書
やと
雇う
The company has decided to employ two new secretaries

Which company do you work for

きぎょう
企業
きょうごうたしゃ
競合他社
ぎょうか
業界
ない
せま
狭い
はん
範囲
ほんとう
本当
めいかく
明確に
かい
理解
あい
場合
かずおお
数多く
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
にん
くび
The company dropped five employees

かみ
せつやく
節約
うんどう
運動
ぜんしゃ
全社
てき
的に
てんかい
展開
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper

The company is on the verge of bankruptcy

かいしゃ
会社
だいきぎょう
大企業
きゅうしゅう
吸収
がっぺい
合併
The company was absorbed into a big business

がんたん
元旦
きんじょ
近所
じんじゃ
神社
まい
お参り
ひと
おお
多い
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines

かいしゃ
会社
づけ
気付
かれ
こづつみ
小包
おく
送って
Send this parcel to him in care of his company

わた
私たち
かいしゃ
会社
あた
新しい
がく
化学
こうじょ
工場
けんせつ
建設
けいかく
計画
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia

かいしゃ
会社
かくちょ
拡張
けいかく
計画
There is a scheme to expand the company

かれ
ほん
しゅっぱんし
出版社
ちゅうも
注文
He ordered the book from the publisher in the United States

かいしゃ
会社
ちんぎん
賃金
ひく
低い
Our company pays badly

Which newspaper do you work for

かぶぬし
株主
どうしゃ
同社
きゅうそ
急速な
かいがい
海外
じぎょう
事業
てんかい
展開
ねん
懸念
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas

かれ
おお
大きな
かいしゃ
会社
いん
事務員
He was taken on by a large firm as a clerk

He decided to rent his property to that company

A contract with that company is worth next to nothing

かれ
ちちおや
父親
かいしゃ
会社
けいえい
経営
He has taken charge of his father's company

がんじつ
元日
じんじゃ
神社
さんぱい
参拝
ほんじん
日本人
おお
多い
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship

There is no opening in our firm

かれ
ちちおや
父親
かいしゃ
会社
えいぎょ
営業
He has taken charge of his father's company

わた
まえ
かいしゃ
会社
ふゆ
くら
暗い
よる
ぜん
しゃいん
社員
きゅうよ
給与
ごうだつ
強奪
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night

かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
だれ
Who is the boss of this company

われわれ
我々
あた
新しい
ほんしゃ
本社
とうきょ
東京
Our new head office is in Tokyo

ざっ
雑誌
へんしゅうし
編集者
けん
しゅっぱんし
出版社
いち
一部
どくしゃ
読者
はん
批判
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers

せんげつ
先月
ぼく
かいしゃ
会社
しんせいひん
新製品
はつばい
発売
My uncle's company launched a new product last month

かいしゃ
会社
ゆしゅつ
輸出
がく
多額
えき
利益
The firm has made large profits from exports

しゃ
貴社
せいひん
製品
ひんしつ
品質
こきゃく
顧客
ようきゅ
要求
ていてき
定期的に
ちゅうも
注文
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders

記事
しんぶんしゃ
新聞社
たいしゅ
大衆
こう
抗議
さそ
誘った
The article was an invitation for public protest against the newspaper

かれ
かいしゃ
会社
じゅうよ
重要な
じんざい
人材
He is a valuable acquisition to our company

かいしゃ
会社
あか
赤字
だっ
脱した
The company stopped losing money

しゃ
貴社
ていあん
提案
けんとう
検討
けっ
結果
かく
価格
値下げ
けつろん
結論
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price
Show more sentence results