Your search matched 1671 sentences.
Search Terms: *着*

Sentence results (showing 1211-1310 of 1671 results)


スミス
じん
夫人
ふく
喪服
Mrs. Smith is in black

れっしゃ
列車
10
しゅっぱ
出発した
いま
今ごろ
おおさか
大阪
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now

わた
ていこく
定刻
はや
早く
I got there ahead of time

、2
しゅっぱ
出発し
、4
It left at two, reaching Rome at four

Can I try on this jacket

He ought to have arrived in New York by now

こう
飛行機
なん
何時
成田
とうちゃ
到着
What time did the plane arrive at Narita

As children get bigger, they grow out of their clothes

As it is cold, you may keep your overcoat on

When will we get to Sydney

わた
私たち
えいこく
英国
At last, we reached England

I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet

わた
私たち
午後
ちゃ
てい
予定
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m

わた
私達
さんちょ
山頂
We reached the top of the mountain

I arrived later than usual

It was after dark when we got to the village

かれ
えき
He arrived at the station out of breath

ひと
一人で
もの
着物
Can you put on a kimono by yourself

Judy decided to wear her new bikini

しちゃく
試着
May I try it on

わた
私たち
おおさか
大阪
The day before yesterday we arrived at Osaka

かのじょ
彼女
晴れ着
She is dressed in her best

She is very shy and feels ill at ease at parties

きんえん
禁煙
けんこうじょ
健康上の
てん
利点
けんちょ
顕著
あら
現れ
ちゃくじ
着実に
ぞう
増加
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up

れっしゃ
列車
てい
定時
とうちゃ
到着
It seems unlikely that the train will arrive on time

The traveler arrived in New York in the evening

If you start at once you'll arrive by six o'clock

They arrived in Paris at the same time

I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means

しょうじ
少女
晴れ着
The girl was in her best

She looked happy in her new dress

わた
いえ
家路
、ビル
かいしゃ
会社
のこ
居残った
I went home and Bill stayed at the office

About how many days will it take to get there

How many days does it usually take to get there

They wore identical dresses

Why don't you wear summer clothes

The snow prevented us from arriving on time

I'd like to try on one size smaller than this

だれ
さいしょ
最初
エベレスト
さんちょ
山頂
Who first reached the summit of Mt. Everest

れっしゃ
列車
10
おおさか
大阪
The train should arrive at Osaka by ten

ふた
二人とも
どう
同時に
Both of them arrived at the same moment

せんせい
先生
わた
私たち
がっこう
学校
いちばん
一番
じょうず
上手
The teacher is counted the best dresser in our school

ゃくさま
お客様
うわ
上着
ちゃくよ
着用
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required

Change your clothes

うちゅうせん
宇宙船
つき
とうちゃ
到着
The space ship will get to the moon soon

Change into your suit

いっしょうけんめ
一生懸命
どりょく
努力
かれ
けいやく
契約
After much effort, he ended up with a contract

It's a hassle trying to decide what to wear to the party

れっしゃ
列車
とうちゃ
到着
わた
私たち
まっ
全く
ひつよう
必要
The train arrived on time, so we didn't have to wait at all

つね
常に
じゅうよ
重要
けってい
決定
あい
場合
じっさい
実際
げいじゅつて
芸術的
価値
れきてき
歴史的
価値
しんじょうて
心情的に
ひとびと
人々
あいちゃ
愛着
あい
愛する
どうどう
堂々と
むか
昔の
たてもの
建物
あい
場合
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love

The cold soon penetrated his quilted jacket

ふた
二人
そうしゃ
走者
どう
同時に
けっしょうせ
決勝戦
The two runners reached the finish line at the same time

あくてんこう
悪天候
こう
飛行機
えんちゃ
延着
Due to bad weather, the plane was late

They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means

As soon as we got to the lake, we started swimming

We should get to Chicago by lunchtime

Honest men and knaves may possibly wear the same cloth

がいこくじん
外国人
ほん
日本
じょうり
上陸
とき
とうちゃ
到着
くうこう
空港
など
じょうりくきょか
上陸許可
しんせい
申請
おこ
行わ
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive

Every boy is supposed to wear a tie at the party

The journalist was calm even in an emergency

They are decked out in their Sunday clothes

きみ
君の
ちゃくそ
着想
かんぺき
完璧
Your idea leaves nothing to be desired

We must get to our destination

I got soaked to the skin

れっしゃ
列車
なん
何時
おおさか
大阪
What time does the train reach Osaka

Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year

It will be late autumn when you get to London

とうきょ
東京
なん
何時
When will we arrive in Tokyo

We reached London at midnight

なん
何時
わた
私たち
れっしゃ
列車
博多
What time is our train arriving at Hakata

She wore a loose jacket

なん
何時
れっしゃ
列車
よこはま
横浜
What time does this train reach Yokohama

わた
私達
きゅうじ
休日
The day when we arrived was a holiday

かん
時間
とう
埠頭
ちかみち
近道しよう
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut

かれ
おんがくかい
音楽会
とうちゃ
到着
He didn't arrive until the concert was over

If you start at once, you'll arrive by six o'clock

The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt

If you get to my house before I do, help yourself to a drink

せいそう
正装
ちゃくよ
着用
Formal dress must be worn

Hang your jacket on the hook by the door

When do I get there

かれ
ぞうぜい
増税
はんたい
反対
たち
立場
せんきょせん
選挙戦
けっちゃ
決着をつけました
He clinched the election when he came out against a tax increase

How can I get to the police station

We'll never reach London before dark

She is always neatly dressed

いっぱんてき
一般的に
しゃ
指揮者
えんそうかい
演奏会
えんふく
燕尾服
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts

As soon as he got home, he began to play a computer game

しんがた
新型
くる
かん
関する
ジョー
ちゃくそ
着想
かれ
おおがね
大金持ち
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich

He arrived earlier than usual

とうちゃ
到着
なん
何時
When does it arrive

I think I'll stay put in this town for a while

Everybody is supposed to wear a tie at the party

They are arriving here soon from Hong Kong

Croquet players must wear white clothing during play

ちょうさかん
調査官
げつよう
月曜
ぜん
午前
おそ
遅い
かん
時間
がっこう
学校
とうちゃ
到着
The inspector arrived at the school late on Monday morning

うちゅうせん
宇宙船
かんぺき
完ぺきな
ちゃくり
着陸
The spaceship made a perfect landing

かれ
彼ら
あさはや
朝早く
帰路
They set forth on the return journey early in the morning

わた
I was cool as a cucumber
Show more sentence results