Your search matched 842 sentences.
Search Terms: *現*

Sentence results (showing 111-210 of 842 results)


She did not show up at the party yesterday

かのじょ
彼女の
ねが
願い
じつげん
実現
Her wish was realized at last

わた
げんだい
現代の
おんがく
音楽
こと
I must admit I don't like much contemporary music

しょうじ
少女
わた
私の
まえ
あら
現れた
A girl appeared before me

げんざい
現在
せい
生理
ちゅ
Are you having your period

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ひょうげ
表現
がん
頑張った
She tried hard to express herself well

ぶん
自分
ゆめ
じつげん
実現
かのじょ
彼女
She didn't think her dream would ever come true

もの
買い物
げんきん
現金
はら
支払った
I paid for the purchase in cash

とう
当時
かく
てい
家庭
あら
現れ
Television sets began to appear house by house at that time

しょうせ
小説
そんざい
存在
ゆいいつ
唯一の
ゆう
理由
しょうせ
小説
じんせい
人生
ひょうげ
表現
しんけん
真剣に
ここ
試みる
てん
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life

がっぺい
合併
じぎょう
事業
じつげん
実現
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through

かのじょ
彼女
事故
げん
現場
しき
意識
うし
失った
She blacked out on seeing the scene of the accident

とつぜん
突然
ひと
げんかん
玄関
あら
現れた
A man suddenly appeared in the doorway

たず
尋ね
しょうひ
商品
げんざい
現在
ざい
在庫
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock

かのじょ
彼女
あら
現れない
She hasn't turned up yet

げんだい
現代
びじゅつ
美術
わた
意味
Modern art means little to me

かれ
ながねん
長年
のぞ
望み
じつげん
実現
The desire he has had for years has been fulfilled

つき
へいせん
地平線
じょ
あら
現れた
By and by the moon appeared on the horizon

かのじょ
彼女の
おっ
しょさい
書斎
あら
現れた
Her husband emerged from his study

わた
私の
ゆめ
のこ
残らず
じつげん
実現
You have made all my dreams come true

The writer is very popular because he expresses himself well

かのじょ
彼女
かれ
彼の
げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
She is content with his present salary

かれ
かれ
彼の
げんじょ
現状
まんぞく
満足
He is content with his present state

All of us are connected with the past and the future as well as the present

かれ
げんだい
現代
せいかつ
生活
ふくざつ
複雑
せい
ながなが
長々と
はな
話した
He dwelt on the complexities of modern life

かれ
げんだい
現代
おんがく
音楽
Modern music is familiar to him

かれ
とつぜん
突然
あら
現れた
われわれ
我々
おど
驚いた
His sudden appearance surprised us all

スミス
やくそく
約束
あら
現れない
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to

げんきん
現金
Someone stole my cash

かれ
彼ら
げんじょ
現状
まんぞく
満足
They are content with things as they are

げんざい
現在
もっ
最も
しんこく
深刻な
もんだい
問題
じんこう
人口
かじょう
過剰
もんだい
問題
The most severe problem at present is that of over-population

かのじょ
彼女
げんざい
現在
かい
会議
ちゅ
She is in conference now

げんだい
現代
てつがく
哲学
19
せい
世紀
はじ
始まる
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century

かれ
かね
げん
現場
おさ
抑えた
I caught him stealing the money

When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away

We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena

たいよう
太陽
くも
かげ
あら
現れて
The sun soon emerged from behind the clouds

かのじょ
彼女
きゅ
急に
あら
現れて
かれ
とうわく
当惑
She was embarrassed by his sudden appearance

かれ
とつぜん
突然
あら
現れた
おど
驚いた
I was surprised at his sudden appearance

かれ
あら
現れる
おおさわ
大騒ぎ
He never turns up without making a fuss

かのじょ
彼女
She failed to appear

Will that idea come off

かいしつ
会議室
げんざい
現在
よう
使用
ちゅ
The meeting room is in use now

ちゅうも
注文
すべ
全て
げんきん
現金
どうふう
同封
All orders must be accompanied with cash

Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared

おお
大きな
ふね
すいへいせん
水平線
あら
現れた
A big ship appeared on the horizon

Most people like to see in pictures what they would like to see in reality

じょうし
上司
わた
私の
げんじつてき
現実的な
けいかく
計画
さんせい
賛成
ぼう
希望
I hope my boss will agree to my realistic plan

なん
何て
ひょうげ
表現
What an ambiguous expression

Many are fed up with their present careers

ひと
一人
じょせい
女性
うし
後ろ
あら
現れた
A woman appeared from behind a tree

かのじょ
彼女
ひってき
匹敵
ひと
あら
現れない
We shall never see her match

The day will come when you will realize it

This film develops fast

かれ
えい
英語
ぶん
自分
かん
考え
じょうず
上手に
ひょうげ
表現
He expressed himself very well in English

うつ
美し
こと
言葉
ひょうげ
表現
The beauty is beyond description

かれ
彼の
いぬ
うし
後ろ
あら
現れた
His dog appeared from behind the door

アインシュタイン
ろん
理論
げんだい
現代の
がく
科学
おお
大いに
こうけん
貢献
Einstein's theories contributed greatly to modern science

げんじつ
現実
ちょくめ
直面
かな
必ずしも
かんたん
簡単
It is not always easy to face reality

っか
作家
ひょうげ
表現
ほうほう
方法
かんけつ
簡潔
The author's mode of expression is very concise

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
ゆめ
じつげん
実現
You can make your dream come true by working hard

かれ
けっきょ
結局
かのじょ
彼女
たいへん
大変
あん
不安
He did not appear at all, which made her very uneasy

がいこく
外国
メアリー
ゆめ
げんじつ
現実
Mary's dream of going abroad finally became a reality

I'm not sure as to when he will turn up

げんざい
現在
かれ
彼ら
のぞ
望む
あた
うえ
上の
屋根
いえ
Now all they want is a roof over their heads

ぎんこう
銀行
50
ぎっ
小切手
げんきん
現金に
The bank will cash your fifty dollar check

かのじょ
彼女
かいごう
会合
She didn't show up until the meeting was over

わた
はんざい
犯罪
げん
現場
I went to the scene of the crime

There is no telling what would happen if she doesn't show up

When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth

ひと
こと
言葉
かん
考え
ひょうげ
表現
We express our thoughts by means of words

くす
効きめ
あら
現れた
The medicine took effect

だいたい
代替
あん
げんざい
現在
けんとう
検討
ちゅ
An option is now under consideration

こっかい
国会
げんざい
現在
へいかい
閉会
ちゅ
The Diet is now in recess in session

あく
悪魔
はな
あく
悪魔
あら
現れる
Talk of the devil and he is sure to appear

げんだい
現代の
じょうほ
情報
およ
及び
こうつうもう
交通網
かい
世界
ちい
小さく
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller

しん
地震
とき
かん
感じた
きょうふ
恐怖
こと
言葉
ひょうげ
表現
The fear we felt at the earthquake was beyond description

はは
事故
げん
現場
しき
意識
うし
失った
My mother blacked out on seeing the scene of the accident

かれ
彼ら
事故
げん
現場
きゅうこ
急行
They made for the scene of the accident

わた
げんざい
現在
地位
まんぞく
満足
I am content with my current position

かのじょ
彼女
こいうた
恋歌
ひじょう
非常に
ひょうげ
表現
She rendered the love song very well

よる
そら
ほし
あら
現れ
はじ
始めた
Some stars began to appear in the night sky

われわれ
我々
こと
言葉
そう
思想
ひょうげ
表現
We express thought with language

I always travel with travelers' checks instead of cash

ふた
再び
みじ
惨めな
げんじつ
現実
It brought me down to earth

せんせい
先生
わた
ゆめ
じつげん
実現
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions

つみ
しき
意識
かれ
彼の
かお
The guilt manifests itself on his face

まち
もっ
最も
ふる
古い
えいかん
映画館
げんざい
現在
The oldest movie theater in town is being pulled down now

She turned up just as we were starting our meal

わた
私たち
げん
現場
きゅうこ
急行
We lost no time hurrying to the spot

I'd like to cash a travelers' check

きり
なか
とつぜん
突然
ふね
あら
現れた
A boat suddenly appeared out of the mist

いく
育児
きゅうか
休暇
ろうじん
老人
かい
介護
やす
休み
げんざい
現在
ほん
日本
じんこう
人口
こうせい
構成
へんどう
変動
たいおう
対応
ひつよう
必要
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan

えん
げんきん
現金
りょうが
両替
I'd like to change yen to dollars

かのじょ
彼女
かれ
あら
現れた
おど
驚いた
She was surprised at his appearance

かれ
げんざい
現在
きゅうりょう
給料
まんぞく
満足
He is not content with his present salary

げんだい
現代
びじゅつ
美術
19
せい
世紀
かんしゅ
慣習
Modern art has broken away from nineteenth century conventions

スミス
かれ
やくそく
約束
かん
時間
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come

しき
景色
われわれ
我々
まえ
あら
現れた
A magnificent sight presented itself before us

げんざい
現在
50
だい
かい
機械
うんてん
運転
ちゅ
Fifty of the machines are running at the present time
Show more sentence results