Your search matched 7161 sentences.
Search Terms: *無*

Sentence results (showing 5111-5210 of 7161 results)


Don't speak out of line

Actually, I did not witness the traffic accident

へいてき
平和的
、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
ぼく
牧師
ろう
労使
そうほう
双方
にんたい
忍耐
へいせい
平静さ
もと
求めた
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm

She is not pretty, to be sure, but she is very clever

せきにん
責任
じょがい
除外
じんせい
人生
なん
何の
意味
Life has no meaning except in terms of responsibility

わた
のうりょ
能力
どうよう
同様に
かれ
He isn't any more capable of it than I am

ぼうじゃくぶじん
傍若無人
They are cutting loose

I don't even have time to read

Otherwise you won't get there before dark

I hope it does not rain tomorrow

It is not always easy to separate right from wrong

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude

かのじょ
彼女
30
20
だい
She can't be over thirty; she must still be in her twenties

For all his wealth and fame, he is unhappy

かれ
ときどき
時々
せいとう
正当な
ゆう
理由
ごと
仕事
やす
休む
He sometimes is absent from work without good cause

かれ
うた
疑い
わた
私たち
がっこう
学校
んし
スポーツ選手
He is beyond doubt the best athlete in our school

Some seldom speak unless spoken to

He doesn't mean it; he's just acting

Unless I am mistaken, I've seen that man before

I don't like to run a risk

げんしょ
現象
せんぶっしつ
汚染物質
かんけい
無関係
けつろん
結論づける
We can conclude that this phenomenon is not related to either pollutant

He cannot be over fifty; he must still be in his forties

I can't decide unless you tell me your plan

I thought it would be boorish to challenge his identity without warning

I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again

I wish I didn't have to work

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important

But for his help, I might fail

What is written on the stone could not have been put there without reason

We must avoid calling on others without an appointment

Suffering is the price of all good things in the world

わた
しょくじりょうほ
食事療法
にんげん
人間
I am not one of those who go in for dieting

It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement

Without his wife's money, he would never be a director

わた
私たち
たいふう
台風
のうさくぶつ
農作物
We will never forget the day the typhoon ruined the crops

かれ
じゅうぶ
十分な
ゆう
理由
わた
私の
もう
申し出
こと
断った
He refused my offer for no good reason

かれ
せっとく
説得
のう
不可能
こんなん
困難
It is difficult, if not impossible, to persuade him

Without oxygen, all animals would have disappeared long ago

はや
早く
げんいん
原因
なお
治して
谷崎
しゅにん
主任
たい
期待
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations

ははおや
母親
おこ
怒ら
かのじょ
彼女
おも
思った
She wished her mother would not be mad at her

He would not say so if he didn't know about that

The rain kept the baseball team idle yesterday

It is very important to tell the necessary from the unnecessary

There is no thinking without what is called 'association of ideas.

Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with

ぼく
だいしっぱい
大失敗
きみ
べんめい
弁明
義務
I am not responsible to you for my blunder

かれ
ねんきん
年金
たよ
頼る
ごとおう
仕事に応募する
けっしん
決心
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job

おと
どうじょうし
同情心
にんげんてき
人間的
かんじょ
感情
The man was devoid of such human feelings as sympathy

I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose

He has apple-polished in vain

There is no way to confirm that he is alive

いま
がいこく
外国
むか
ぼうけん
冒険
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be

When I see typos I lose interest in answering

She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada

I didn't want to alarm you

まつけん
期末試験
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強し
I have to give myself up to studying for final exams

Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning

He was never to see his homeland again

My life would be completely empty without you

He cannot have gone so far in such a short time

He was never to see his native land again

You can wear my scarf as long as you don't spill anything on it

せいじつ
誠実
へんけん
偏見
りょぶか
思慮深い
ひと
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful

かれ
じょりょ
助力
わた
しっぱい
失敗
If it were not for his help, I might fail

かれ
彼らの
こと
言葉
文字
げんじゅうみ
原住民
もの
彫り物
おこ
行い
ごと
出来事
ひょうげ
表現
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings

It is not necessary for you to quit the job

It makes no difference to me whether he comes or not

Your tea will get cold if you don't drink it now

If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming

だいじん
大臣
しんぶんしゃ
新聞記者
ばや
矢継ぎ早の
しつもん
質問
ちょくめ
直面
The Minister had to face a barrage of questions from the press

I am not answerable to you for anything

せい
無声
いん
子音
そく
規則
てきよう
適用
てきせつ
適切
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants

きみ
君の
えいさくぶん
英作文
もうぶん
申し分ない
Your English composition leaves nothing to be desired

がいこく
外国語
じゅくた
熟達
けっ
決して
よう
容易
It's by no means easy to master a foreign language

はっしゃ
発車
ふん
かのじょ
彼女
すが
姿を見せない
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared

At this distance we cannot hope to know the truth

There was little traffic, so we made good time on our trip to New York

がく
科学
いまほど
今ほど
じゅうよ
重要
だい
時代
がく
科学
がくしゃ
科学者
なん
何の
ししょう
支障
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists

He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since

Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we

There can't be a girl who is waiting for me to appear

Try now, or you will be sorry for it later

わた
せいかつどう
政治活動
じゅうじ
従事
ひま
I have no time to engage in political activity

He may have argued with his wife, but he can't have hit her

しほんしゅうやく
資本集約
さんぎょ
産業
かな
必ずしも
しき
知識
しゅうや
集約
さんぎょ
産業
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries

けん
試験
けっかはっぴょう
結果発表
とうめん
当面の
てん
視点
ぜん
自然と
なつやす
夏休み
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right

He has an unerring eye

Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price

メアリー
かのじょ
彼女
いま
にゅうい
入院
ちゅ
That can't be Mary. She is in hospital now

ほん
日本
こく
国土
せま
狭い
くに
土地
づか
無駄遣い
Golf is a waste of land in such a small country as Japan

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
かんけい
無関係
As far as I know, she has nothing to do with that scandal

ぼく
びんぼう
貧乏な
しょうね
少年
かね
あた
与えた
I gave the poor boy what little money I had with me

Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit

Who lives without folly is not so wise as he thinks

もくよう
木曜日
ていせん
停戦
かいだん
会談
なん
何の
しんてん
進展
しゅうりょう
終了
Cease-fire talks concluded without progress Thursday

His rudeness made me burn with anger

Get up early, or you'll be late

きみ
さいあくたい
最悪の事態
かく
覚悟
You should be ready for the worst
Show more sentence results