Your search matched 7161 sentences.
Search Terms: *無*

Sentence results (showing 4711-4810 of 7161 results)


We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge

This table is fine except in one respect - it won't fit into my room

ほん
日本
じょせい
女性
へいきん
平均
26
さい
けっこん
結婚する
しゅっしょうりつ
出生率
不思議
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining

Can you imagine a time when the world is free of war

In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day

When the last leaf falls, I must go, too

You're much less likely to get a good position if you don't speak English

ダニー
てき
美的
Danny has no sense of beauty

It occurred to me that he might be an industrial spy

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!

Ken is not the type of person who loses his temper easily

にん
辞任
げき
ちょうへ
徴兵
事務
えいきょ
影響
The resignations would have little or no effect on upcoming indications

Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting

Don't take any notice of those rude boys

No matter how rich one may be, one cannot live happily without health

かれ
いま
今では
ぜん
以前
かれ
He is not what he was

You don't have to use a dictionary when you read this book

いっそうでん
一子相伝
わざ
かれ
たい
大した
こと
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick

けいさつかん
警察官
わた
こうつうそく
交通規則
無視
The policeman blamed me for ignoring traffic rules

わた
とうきょ
東京
いえ
ゆう
余裕
I can't afford to rent a house like this in Tokyo

じんしゅてき
人種的
へんけん
偏見
ひと
じつ
事実
てい
否定
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice

John is above telling a lie

He did what he had been told; otherwise he would have been scolded

I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible

The United States is a republic, the United Kingdom is not

This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it

てん
天気
せいろう
晴朗
じょうく
上空
くも
ひと
一つ
The day was bright, nor were there clouds above

なに
何か
あた
新しい
かん
考え
かれ
ぜん
前後
みさかい
見境
じっこう
実行
けいこう
傾向
He's given to going overboard every time he gets a new idea

If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary

I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between

ジェーン
じんじょ
尋常
Jane didn't die a natural death

きみ
じつ
事実
こうりょ
考慮に入れる
ひつよう
必要
You need not take account of the fact

He didn't hesitate to tell his wife the truth

You must think by yourselves

おお
多く
にんげん
人間
さんかくかんすう
三角関数
まな
学ぶ
無意味
おも
思える
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless

I can't think of life without you

We knocked at the door for five minutes, but in vain

ニクソン
かん
に関し
もくけん
黙秘権
こう
行使
無視
けっきょ
結局
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work

The reasons for this neglect are not hard to discover

Never have I seen such a cute puppy as this

You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever

It's not too much to ask you to come to class on time

のうやくさいばい
無農薬栽培
のうやく
農薬
つか
使わず
こくもつ
穀物
さい
野菜
くだもの
果物
しょくぶ
植物
さいばい
栽培
ほうほう
方法
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals

りょうし
良書
あくしょ
悪書
かな
必ずしも
よう
容易
It isn't always easy to know a good book from a bad one

せいてき
理性的な
ひと
せいてき
政治的
しんじょ
信条
けいかく
計画
はんたい
反対
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program

They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader

This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it

おお
概ね
てんのう
天皇
ぞく
世俗
けんりょ
権力
ついきゅ
追求
そんぞく
存続
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power

かな
必ずしも
せいちょ
成長
だんかい
段階
ども
子供たち
こま
細かい
しんけい
神経
あつ
扱う
Growing children should not always be handled with kid gloves

I wimped out

I'm not really familiar with computers

だいがく
大学
おう
応募
さい
せいせき
成績
ひと
一つ
よういん
要因
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor

われわれ
我々
むりょく
無力
かん
こくふく
克服
We will have to get over the feeling of helplessness

The doctors said he would never again be able to walk without some support

She was as great a scientist as ever lived

かれ
しょうき
正気
He's not all there

いっしょうけんめ
一生懸命
ぼく
きみ
君の
ほうこくしょ
報告書
まんぞく
満足
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report

わた
かぎ
知る限り
ろん
理論
かん
関する
しょもつ
書物
To my knowledge, there are no good books on the theory

かれ
いちもん
無一文
He is as poor as a rat

We looked for our lost puppy, but in vain

しんごう
信号無視
みち
わた
渡る
つか
捕まる
Is there a law here about jaywalking

I have to take the test again

You should eat more, or you won't get well soon

I am not keen on this kind of music

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon

せんざいてき
潜在的な
えいきょうりょく
影響力
ひょうか
評価
Its potential influence cannot be overestimated

There is only a marginal difference between the two

If the vase is not found, John may be accused of stealing it

I don't like this tie. Show me a better one

It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet

I have nothing particular to do

うちゅう
宇宙
てきせいめいたい
知的生命体
そんざい
存在
おも
思う
せいめいたい
生命体
ちきゅう
地球
のうせい
可能性
ほと
殆ど
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil

ほんちょうし
本調子
I am not myself, my usual self having caught a cold

I'm not keen on this kind of music

わた
かれ
かお
顔見知り
じっさい
実際に
かれ
はな
話した
I know him by sight, but I have never actually spoken to him

げんがい
言外
意味
がみ
手紙
かねしん
金の無心
If you read between the lines, this letter is a request for money

This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans

かれ
かのじょ
彼女の
こころな
心無い
こと
言葉
かんじょ
感情
He was very hurt by her cruel words

There is little, if any, difference between the two

かれ
くち
口ぶり
わた
私の
けん
意見
さんせい
賛成
はんだん
判断
I judged from what he said that he did not agree with me

わた
私の
ちゅうい
注意を引いた
もっ
最も
きょうみぶか
興味深い
ひと
一つ
ひょうか
評価
えいぞくせい
永続性
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty

It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day

Whether he agrees or not, we won't change our plans

As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner

It was raining all day long without intermission

Her days are numbered

Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling

If it were not for great books, our lives would be much the poorer

His days are drawing to their close

There is nothing new under the sun

くわ
詳しく
せつめい
説明
かん
時間
There isn't time to explain in detail

There isn't time to explain in detail

かれ
彼の
ゆうのう
有能な
ひと
せいこう
成功
不思議
It is no wonder that a man of his ability is successful

Despite my warnings, he works no harder

いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
けっ
決して
せいせき
成績
You cannot make a good mark without working hard

It came out that what he had told the police was not true

I can't thank you enough

けいさつ
警察
どうしゃ
自動車事故
ぼう
無謀
うんてん
運転
かん
考えた
The police ascribed the automobile accident to reckless driving

Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation

I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you
Show more sentence results