Your search matched 416 sentences.
Search Terms: *演*

Sentence results (showing 111-210 of 416 results)


かのじょ
彼女の
えん
演技
Her acting is on the level of a professional

He appeared on television last night

His speech contained very little matter

ロイヤル・シアター
よる
こうえん
公演
かんきゃ
観客
かえ
帰って
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home

Where is this play being performed

The violinist waits for the signal to play

えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
ふか
深い
かんどう
感動
あた
与えた
The speech deeply affected the audience

かれ
彼の
えんぜつ
演説
かんけつ
簡潔
His address is a concise speech

In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect

じょおう
女王
こくみん
国民
えんぜつ
演説
The Queen made an address to the nation

かれ
彼の
えんぜつ
演説
とう
こう
意向
はんえい
反映
His speech didn't reflect the sense of the party

えんそう
演奏
ちょうしゅう
聴衆
はくしゅ
拍手
The performance got get terrific applause from the audience

わた
とうちゃ
到着
かれ
彼の
えんぜつ
演説
I arrived too late to hear his speech

わた
ひとまえ
人前
えんぜつ
演説
I'm not used to making speeches in public

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼の
意味
ふか
深い
こうえん
講演
かんめい
感銘
The audience was impressed by his profound lecture

だいとうりょ
大統領
たいしゅ
大衆
まえ
えんぜつ
演説
The president addressed a large audience

かれ
せい
政治家
えんぜつ
演説
He is a good speaker as politicians go

If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy

He has a good acquaintance with Japanese theater

We praised him for his wonderful performance

Do you enjoy plays, films, and such

A person giving a speech should stand where everyone can see him

海部
ひとまえ
人前
えんぜつ
演説
Mr Kaifu is used to making speeches in public

かのじょ
彼女
えんぜつ
演説
She is excellent at making speeches

かれ
げき
なん
何度
しゅつえ
出演
He has acted on TV many times

かれ
彼の
えんぜつ
演説
たいへん
大変
かんどう
感動
てき
きみ
His speech was very impressive. You should have been there

こうえん
講演
かれ
彼らの
しゃかいうんどう
社会運動
支持
The address was in favor of their social movement

かれ
彼の
えんそう
演奏
もうぶん
申し分
His performance left nothing to be desired

かれ
ちょうしゅう
聴衆
しず
静かな
くちょう
口調
えんぜつ
演説
He addressed the audience in a soft tone

His speech was not altogether bad

かれ
彼の
えんぜつ
演説
せっとくりょ
説得力
His speech is very eloquent

No musician would have thought of playing that music at the funeral

I like listening to music, and playing music even more

ケイト
えい
映画
しゅやく
主役
えん
演じる
かい
機会
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie

かのじょ
彼女
しゃせん
三味線
あた
新しい
えんそう
演奏
ほう
はじ
始めた
She originated a new way of playing jazz on the shamisen

We listened to his lecture on the radio

かれ
彼の
こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
みりょう
魅了
His speech charmed the audience

His lecture has brought this fact to our notice

かれ
えんぜつ
演説
せい
政府
せいさく
政策
こうげき
攻撃
He attacked the government's policy in his speech

The lecturer would end up his speech with a joke

かのじょ
彼女
えん
演技
さいのう
才能
She has a genius for acting

かれ
マクベス
やく
ひじょう
非常に
えん
演じる
He plays the role of Macbeth with great skill

かのじょ
彼女
かね
はら
払って
えんそうかい
演奏会
She paid to attend the concert

I slept through his dull speech

かれ
彼の
えんぜつ
演説
はく
気迫
His speech was lacking in soul

かれ
えんぜつ
演説
とき
じゅうせ
銃声
ひびわた
ひびき渡った
Even as he was speaking, a shot rang out

われわれ
我々
かれ
えんぜつ
演説
たの
頼んだ
We called upon him for a speech

かれ
彼の
こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
ふか
深く
かんどう
感動
His speech deeply affected the audience

かれ
ぶん
自分
えんぜつ
演説
He erased his speech from the tape

The students met here to hear the speech

かれ
彼の
こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
よろ
喜んだ
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor

知事
えんぜつ
演説
ざっ
雑誌
はっぴょ
発表
The governor's speech was published in the magazine

こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
ここ
The lecture gripped the audience

しちょう
市長
たいしゅ
大衆
まえ
えんぜつ
演説
The mayor addressed the general public

かのじょ
彼女
身振り
まじ
交え
えんぜつ
演説
She accompanied her speech with gestures

He had to address the meeting

ちょうしゅう
聴衆
かれ
はくしゅ
拍手
おく
送った
かれ
彼の
えんそう
演奏
せいこう
成功
しょうこ
証拠
The audience applauded him, which means his performance was a success

こうえん
講演
すう
多数の
しゅっせきし
出席者
A lot of people came to the lecture

せい
生徒
たち
かれ
彼の
こうえん
講演
ふか
深い
かんめい
感銘
His speech made a deep impression on the students

えいゆう
英雄
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
あた
与えた
The hero's speech touched the entire audience

I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement

以下
だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
よう
要旨
The following is a summary of the President's speech

かのじょ
彼女
ぶん
自分
えん
演技
はん
批判
ねん
懸念
She was apprehensive about receiving criticism of her performance

His speech contained many fine phrases

かれ
彼の
えんぜつ
演説
みじ
His speech was too short

Tom was asked to appear on television

かれ
そくせき
即席
りっ
立派な
えんぜつ
演説
He made a splendid off-the-cuff speech

じょゆう
女優
えん
演じ
はなたば
花束
ぞうてい
贈呈
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance

The prime minister's speech did not make for peace

げき
かれ
えんしゅ
演出
The play was produced by him

She really likes his wild performances on the big stage

かれ
彼ら
だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
They listened to the President making a speech over the radio

かれ
たい
舞台
えん
演じた
He acted on the stage

メアリー
じょうず
上手
トム
じっさい
実際
えんそう
演奏
わた
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play

ケイト
えい
映画
わきやく
脇役
えん
演じた
とき
かのじょ
彼女の
えん
演技
はん
批判
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized

えんそう
演奏
ちゅ
かれ
彼ら
いっしん
一心に
みみ
かた
傾けた
They were all ears while the pianist was playing

かれ
彼の
えん
演技
かんぺき
完璧
His acting left nothing to be desired

かれ
彼の
えんぜつ
演説
ようやく
要約
しんぶん
新聞
A summary of his speech was printed in the newspaper

She wore a blue dress made by her mother for the concert

だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
こくみん
国民
へんかく
変革
The President's speech brought about a change in the American people

だれ
しゅつえ
出演
Who's in it

「ゲティスバーグ
えんぜつ
演説
かんけつ
簡潔な
"The Gettysburg Address" is a concise speech

ジェーン
じゅうい
十一
さい
とき
えい
映画
しゅつえ
出演
Jane has been acting in films since she was eleven

かのじょ
彼女
えんそう
演奏
She played a sonata

She's the girl whose performance won an Oscar

ろん
世論
せい
政治
りょうい
領域
じゅうよ
重要な
やくわり
役割
えん
演ずる
Public opinion plays a vital in the political realm

ボブ
えんげき
演劇
Bob is in the drama club

His great symphony was performed

There were no tickets available for Friday's performance

がくだん
楽団
あた
新しい
しゃ
指揮者
指揮
えんそう
演奏
The band played marvellously under the baton of a new conductor

He played an excellent host at today's party

かれ
リヤ
おう
やく
えん
演じた
He acted the part of King Lear

よう
土曜
わた
しば
芝居
こうえん
公演
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday

Her speech was excellent

あき
「ロミオ
ジュリエット」
じょうえ
上演
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall

かれ
えんぜつ
演説
とき
かせ
稼ごう
He tried to gain time by making a longer speech

かれ
彼の
えんぜつ
演説
わた
私達
かんめい
感銘
あた
与えた
His speech impressed us very much

だれ
誰でも
にちよう
日曜日
えんぜつ
演説
Anyone can make a speech here on Sundays

I play in a band

かのじょ
彼女
えんぜつ
演説
なか
だいかいたいせん
第2次世界大戦
げんきゅ
言及
She made references to World War II in her speech
Show more sentence results