Your search matched 365 sentences.
Search Terms: *渡*

Sentence results (showing 311-365 of 365 results)


Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work

わた
私の
ぜんこう
全校
My name is known to everybody in my school

They abandoned the fort to the enemy

No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep

かれ
ぜんざいさん
全財産
むす
息子
ゆずわた
譲り渡した
He handed over all his property to his son

なつ
みせ
ひとわた
人手に渡った
The store changed hands at the end of last summer

こうつうはん
交通違反
I got a traffic ticket

かれ
彼ら
土地
しんにゅうし
侵入者
They yielded their land to the invaders

ざいさん
財産
目当て
けっこん
結婚する
ゆう
自由
わた
売り渡す
He that marries for wealth sells his liberty

はんしんだいしんさい
阪神大震災
めん
地面
ちょうじかん
長時間
わた
渡って
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time

かれ
彼ら
こう
高地
てきぐん
敵軍
They abandoned the hill to enemy forces

He was crossing the street

ぐん
てき
だんやく
弾薬庫
The army surrendered its arsenal to the enemy

かれ
なん
何の
かわ
およ
泳いで
わた
渡った
He had no difficulty swimming across the river

りきほんがん
他力本願
なか
世の中
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way

つま
、50
ねん
いじょう
以上
こうふく
幸福な
ふうせいかつ
夫婦生活
しゅうし
終止符をうった
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life

たい
事態
わた
渡した
ばんごう
番号
わた
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday

かれ
彼ら
てきぐん
敵軍
まち
They yielded the town to the enemy

For a day, I had been overworking myself

He strung a rope between the two trees

あき
そら
The autumn sky is clear and serene

わた
ろうじん
老婦人
とお
通り
わた
渡る
たす
助けた
I helped an old woman across the street

He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street

The boss called Jim into his office and gave him his pink slip

メアリー
10
だい
こうはん
後半
っしゅうこく
アメリカ合衆国
わた
渡った
Mary went over to the United States in her late teens

For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed

わたかぎ
見渡す限り
はた
がい
以外
なに
何も
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields

Chris brought her a present and bravely gave it to her

As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand

The cat is well out of the bag

わたかぎ
見渡す限り
すな
がい
以外
なに
何も
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand

わたかぎ
見渡す限り
すな
がい
以外
なに
何も
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand

かわ
ぎし
向こう岸
およ
泳いで
わた
渡る
Swim across to the other side of the river

せいじゃ
聖者
つまさき
爪先立ち
ガンジス
わた
渡った
The holy man tiptoed his way across the Ganges

As far as I could see, everything was covered with snow

いしばしたたわた
石橋をたたいて渡れ
Look before you leap

いしばしたたわた
石橋をたたいて渡る
You cannot be too careful

わたかぎ
見渡す限り
めん
地面
ゆき
The ground was covered with snow, as far as the eye could see

わたかぎ
見渡す限り
みど
はら
野原
There were green fields as far as the eye could reach

わたかぎ
見渡す限り
ひろびろ
広々とした
そうげん
草原
ちい
小さな
もり
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there

わたかぎ
見渡す限り
あお
青い
うみ
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach

ろうじん
老婦人
わた
渡る
たす
助けた
I helped an old lady across

あな
侮り
にく
難い
もと
地元の
ゆうえん
遊園地
ぞく
家族
・・・
わたかぎ
見渡す限り
ひと
ひと
ひと
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people

It was a beautiful sunny day

まち
わたかぎ
見渡す限り
はら
焼け野原
The city, as far as the eye could see, lay in ruins

The sky was as clear as ever

There was lavender as far as the eye could see

わたかぎ
見渡す限り
はら
野原
しろ
真っ白
The field was white as far as the eye could see

わたかぎ
見渡す限り
いちめん
一面
ゆきしき
雪景色
Everything was covered with snow as far as the eye could see

There was nothing but sand as far as the eye could see

わたかぎ
見渡す限り
うみ
There was nothing but the ocean as far as the eye could see

わたかぎ
見渡す限り
もり
There was nothing but forest as far as the eye could see

It is clearing up

わたかぎ
見渡す限り
みず
がい
以外
There was nothing but water as far as the eye could see

わたかぎ
見渡す限り
ひとひと
人っ子一人
As far as the eye could reach, there was no sign of life