Your search matched 467 sentences.
Search Terms: *消*

Sentence results (showing 111-210 of 467 results)


しゅっぱ
出発
まえ
かな
必ず
Be sure to put out the fire before you leave

しゅっぱ
出発する
まえ
かな
必ず
Be sure to put out the fire before you leave

They went out of sight at last

Please turn out the lights when you leave

かれ
彼の
かいしゃ
会社
ほん
日本
もっ
最も
けいえい
経営
しょうひしゃ
消費者
きんゆう
金融
His company is one of the best managed companies in Japan

Please keep the fire from going out

The snow will soon disappear

やが
軈て
ゆうれい
幽霊
きり
なか
Before long, the ghost disappeared into a thick fog

If you make a mistake, just cross it out neatly

Make sure to turn off all the lights before going out

It was not easy to put out the fire at once

ほん
日本
ゆにゅう
輸入
せいひん
製品
しょうひしゃ
消費者
しじょう
市場
しんとう
浸透
なが
長い
かん
時間
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets

I turned off the radio

You cannot take back what you have said

Don't forget to turn the light off

ちゅうと
中東
ほん
日本
しょうひ
消費
せき
石油
ぶん
部分
きょうきゅう
供給
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes

かれ
れき
歴史
He was lost to history

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
だいぶん
大部分
ちん
家賃
The majority of his income goes to pay his rent

わた
私の
そう
理想
はくちゅ
白昼
ゆめ
My dream went up in smoke

ほんてき
基本的な
ほんのう
本能
Fundamental instincts will not go away

Turn off the light, please

くす
こう
効果
The effect of the drug had worn off

I forgot to turn off the TV before going to bed

She turned off the radio

Never forget to put out the fire

わた
こんやく
婚約
かいしょ
解消
I have broken off our engagement

May I borrow your eraser

でん
電気
たりょう
多量に
しょうひ
消費
This air conditioner consumes a lot of electricity

She opened the window to free the kitchen of the smell

The boy said that the taxi vanished into the fog

Chew your food well so it can be digested properly

He took back what he had said about me

Don't forget to turn off all the lights before going to bed

A lot of insects vanished overnight

おと
男の子
世話
かのじょ
彼女
ひじょう
非常に
せいりょ
精力
しょうも
消耗
Taking care of the boy is a great drain on her energies

Be sure to put out the fire before you leave

しょうきょくてき
消極的な
おと
きら
嫌い
I don't like a negative sort of man

He took back what he had said about her

くる
たりょう
多量
ねんりょ
燃料
しょうひ
消費
The car consumes a lot of fuel

Be sure to put out the fire before you leave

しょうぼうし
消防士
とうちゃ
到着
まえ
とな
隣の
たてもの
建物
The fire had spread to the next building before the firemen came

Make sure you turn everything off before you leave

It took the fireman almost two hours to put out the fire

It took a long time to put out the fire

しんぶん
新聞
こう
飛行機
しょうそ
消息
The newspaper said that contact with the plane had been lost

きみ
まえ
かくじつ
確実に
Be sure to put out the fire before you leave

Please remember to put out the light before you go to bed

Cross out the incorrect words

The whole place was simply blotted out with the snow

かのじょ
彼女
つき
ひか
たの
楽しむ
でんとう
電灯
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight

Be sure to put out the light before you go out

Food must be chewed well to be digested properly

As it is late, turn off the TV

Can I cancel this ticket

Put out the candles before you go to bed

わた
まえ
お前
めいれい
命令
I have orders to waste you

You should cross out any word you don't need

しょうぼうし
消防車
もの
乗り物
ゆうせん
優先
Fire engines have priority over other vehicles

かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
やくそく
約束
He canceled the appointment to attend the meeting

The firemen's face was grim when he came out of the burning house

かれ
たいりょ
大量
さけ
しょうひ
消費
He consumes an enormous amount of liquor

わた
かのじょ
彼女
やくそく
約束
I canceled an appointment with her

They went out of sight at last

As a light goes out, so a man dies

Be sure to turn out the light when you go out

かれ
しょうきょくてき
消極的な
せいかく
性格
He has a passive character

こうこく
広告
もくてき
目的
せいひん
製品
しょうひしゃ
消費者
ふきゅう
普及
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product

Put out your cigarette before you eat

Turn off the TV before you go to bed, OK

のうぎょ
農業
たりょう
多量
みず
しょうひ
消費
Agriculture consumes a great amount of water

かれ
ぶん
自分
えんぜつ
演説
He erased his speech from the tape

かい
機械
たりょう
多量
でん
電気
しょうひ
消費
Machinery uses a lot of electricity

I'm sorry. I take back my words

かいしょ
解消
ほうほう
方法
だんせい
男性
じょせい
女性
こと
異なる
だんせい
男性
つか
使う
おも
主な
しゅだん
手段
いんしゅ
飲酒
じょせい
女性
ざつだん
雑談
しょ
処理
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting

The pickpocket disappeared into the crowd

Make sure that the lights are turned off before you leave

I canceled my hotel reservation

火事
しょうぼうし
消防士
いえ
あと
The fire broke out after the staff went home

They blotted out my name from the list

The sound of the parade died away

かい
破壊
けっ
結果
まいにち
毎日
50
しゅるい
種類
せい
野生の
どうしょくぶ
動植物
しょうめ
消滅
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day

Rub out these words with your eraser

I'd appreciate it if you would turn out the lights

He turned off the TV and began to study

Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out

しょうか
消化
たす
助ける
Wine helps digest food

火事
しょうぼうし
消防署
でん
電話
In case of fire, telephone the fire station

Father makes sure that the light is off

The moment the wind blew in, the candle went out

They blotted out his name from the list

ぶっ
物価
こん
今後
つづ
続ける
しょうひしゃ
消費者
にん
ひと
1人
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future

I don't want the investigation to burn out

かれ
だいどこ
台所
でん
電気
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen

ほん
日本
しょうひ
消費
せき
石油
70%
ちゅうと
中東
ぞん
依存
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes

ふね
すいへいせん
水平線
The ship disappeared beyond the horizon

The typist tried to erase the error

きんきゅ
緊急
よう
用事
やくそく
約束
I canceled my appointment because of urgent business

He would not take back the remark

All of a sudden, the lights went out

ぶっ
物価
じょうしょう
上昇
しょうひしゃ
消費者
あん
不安
Rising costs are fueling anxieties among consumers
Show more sentence results