Your search matched 513 sentences.
Search Terms: *流*

Sentence results (showing 11-110 of 513 results)


This style is much in vogue

Tiny pets are in fashion now

かれ
彼の
いもうと
りゅうこ
流行
じゅうし
重視
His sister makes too much of fashion

The river flows slowly to the sea

The island abounds with rivers

かわ
わた
私の
むら
This river runs through my village

かのじょ
彼女
さいきん
最近の
りゅうこ
流行
She knows much about recent fashions

A river runs through the long valley

A broad river runs through the city

あめ
かわ
みず
なが
流れ
ひじょう
非常に
はや
早い
The river is flowing very fast after last night's rain

The river flows through the town

うた
1970
ねんだい
年代
りゅうこ
流行
This song was popular in the 1970s

かわ
なが
流れて
うみ
そそ
注ぐ
The river flows down to the sea

はし
つよ
強い
なが
流れ
ほうかい
崩壊
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed

そうせんきょ
総選挙
うわ
A general election was in the air

こうずい
洪水
かわ
なが
流れ
The course of the river has been diverted by the flood

The white boat went down the stream

うた
たいしゅ
大衆
りゅうこ
流行
The song caught on with the public

This river flows too fast to swim in

Pure water was washed away to this river as well at that time

The stream becomes shallower as you move upriver

The news has just come on the radio

ふた
二人
こん
離婚
うわ
The rumors about their divorce are getting around

りゅうこ
流行
Fashions change quickly

The river flows through the city

しろ
白い
くも
そら
There were white clouds sailing in the sky

みず
なが
流す
Don't cry over spilled milk

くも
そら
なが
流れて
Clouds sail across the sky

They blocked the flow of water from the burst pipe

かいしゃ
会社
いちりゅ
一流
きぎょう
企業
That company is one of the best in the business

だい
時代
ちょうりゅう
潮流
きゅうそ
急速に
へん
変化
The sweep of the times is changing rapidly

えんげい
園芸
すうねん
数年
りゅうこ
流行
Gardening has been popular for some years

まち
いちりゅ
一流
おお
多く
はちがつ
八月
きゅうぎょう
休業
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August

The restaurant stands at the junction of two superhighways

だい
時代
とくちょ
特徴
りゅうこ
流行
かお
ひょうじょう
表情
つね
常に
そんざい
存在
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch

From the castle we could see the whole curve of the river around its base

かれ
彼ら
なが
流れ
およ
泳いだ
They swam against the stream

Rumors were current about him

They diverted the river to supply water somewhere else

なみ
かのじょ
彼女の
ほお
つた
伝って
なが
流れ
Tears fell down her cheeks

ふね
うみ
ひょうりゅう
漂流
The boat drifted about on the sea

The disease is prevalent in the area

かれ
ゆうがた
夕方
さつじん
殺人
さいばん
裁判
さいしょ
最初
なが
流す
He decided to put the murder trial first in the evening news

かわ
はし
かりゅう
下流
べつ
別の
かわ
ごうりゅ
合流
The river meets another below this bridge

18
せい
世紀
りゅうこ
流行
むね
ぶん
部分
きょうちょう
強調
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom

なみ
かのじょ
彼女の
ほお
なが
流れた
Tears were rolling down her cheek

かのじょ
彼女の
ほお
なみ
Tears were flowing down her cheeks

なみ
Tears flow down

なが
流れ
しず
静かな
かわ
みず
ふか
深い
Still waters run deep

The river runs parallel to the main street

A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it

The bridge is far down the river

うた
ひとびと
人々
あい
りゅうこ
流行
The song caught on with the public

A lot of colds are going around

We can hear a brook murmuring

みん
移民
なが
流れ
くに
はい
入った
Immigrants streamed into the land

かれ
おく
遅れる
こと
わす
忘れた
わる
悪い
こと
くる
なが
流れ
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad

はし
こうずい
洪水
The bridge was carried away by the flood

かた
ぼう
帽子
いま
りゅうこ
流行
This style of hat is now in fashion

かれ
いちりゅ
一流
しゅ
歌手
He was recognized as a first-class singer

かのじょ
彼女
りゅうこ
流行
ふく
She always wears fashionable clothes

The rain compelled the water to run over the banks

だい
りゅうこ
流行
In the first place, fashions change very quickly

He hailed a cruising taxi

Mini-skirts are back in fashion again

きょねん
去年
りゅうざ
流産
I had a miscarriage last year

The boat drifted down the stream

Never swap horses while crossing a stream

とし
今年
りゅうこ
流行
きょねん
去年
ちが
違う
This year's fashions are quite different from those of last year

みず
なが
流れ
いわ
まわ
周り
The water whirled around the rocks

かれ
彼ら
っか
作家
いちりゅ
一流
おも
思った
They looked on the writer as first-rate

ゆか
いちめん
一面
みず
The floor was running with water

おんがく
音楽
さいのう
才能
かれ
彼らの
Talent for music runs in their blood

たき
はし
すこ
少し
かりゅう
下流
The falls are some distance below the bridge

えきびょ
疫病
りゅうこ
流行
なんぜん
何千
にん
ひとびと
人々
Thousands of people died during the plague

It's already out of fashion

くつした
靴下
りゅうこ
流行
There are fashions for socks as well

じょせい
女性
りゅうこ
流行
Most women make much of fashion

The fashion will soon lose favor

Do something about the flow of blood from the wound

かのじょ
彼女
よご
汚れた
さら
なが
流し
She put the dirty dishes in the sink

せき
石油
ふと
太い
なか
なが
流れた
The oil ran through a thick pipe

かれ
彼ら
なが
流れ
かわ
くだ
下った
They drifted down the river

かわ
みな
なが
流れて
うみ
そそ
注ぎこむ
This river flows south into the sea

The river flows too fast to swim in

The toilet doesn't flush

To make matter worse, the traffic was bad

たき
あせ
かお
なが
流れ
はじ
始めた
A waterfall of sweat began to pour down my face

かわ
ほんかい
日本海
The river flows into the Sea of Japan

みず
ひく
低き
なが
流れる
Water finds its level

なみ
ひとすじ
一筋
ほお
なが
流れた
A tear ran down her cheek

The new style seems to have caught on this year

かのじょ
彼女
りゅうちょう
流暢に
えい
英語
はな
話す
She speaks English very fluently

はげ
激しい
あめ
りゅうい
流域
こうずい
洪水
The heavy rain brought floods in the valley

よろ
喜び
なみ
かれ
彼らの
なが
流れた
Tears of joy rained down their cheeks

かみがた
髪型
じょ
女子
せい
生徒
あい
りゅうこ
流行
The hairstyle has caught on with the girl students

An endless flow of tears fell from her eyes

せいてき
政治的に
おん
不穏な
くう
空気
Political unrest was in the air

えい
映画
わかもの
若者
あい
りゅうこ
流行
The movie is popular with young people

かれ
彼ら
しゃかいてき
社会的
こうりゅ
交流
しょうちょう
象徴
すこ
少し
うし
失った
They lost some symbols of social intercourse
Show more sentence results