Your search matched 594 sentences.
Search Terms: *求*

Sentence results (showing 511-592 of 594 results)


かのじょ
彼女
わた
きんがく
金額
ようきゅ
要求
She asked me for an unreasonable sum of money

へいてき
平和的
、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
ぼく
牧師
ろう
労使
そうほう
双方
にんたい
忍耐
へいせい
平静さ
もと
求めた
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm

じゅうぎょういん
従業員
ちか
力を合わせて
けいえい
経営
がわ
しょうきゅう
昇給
ようきゅ
要求
Workers pulled together and asked the management for a raise

かれ
彼ら
きん
えいこう
栄光
もと
求めて
なんげつ
何ヶ月
こうかい
航海
They sailed for months in hope of "gold and glory"

おお
多く
じょせい
女性
たか
高い
きょうよ
教養
ついきゅ
追求
けっこん
結婚
しゅっさ
出産
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth

After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor

Most people live in pursuit of happiness

かいしゃ
会社
たか
高い
せんもんせい
専門性
ようきゅ
要求
A high degree of specialization is required in that company

ばいしんいん
陪審員
こく
被告
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
The jury were asked to allow for the age of the accused

As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice

ろうどうしゃ
労働者
がわ
ようきゅ
要求
ちょうかきんあて
超過勤務手当
ちゅうし
中心
The workers' demands centered around overtime pay

My father wanted me to go and see that place

かのじょ
彼女
しんぶん
新聞
つだ
家事手伝い
きゅうじんこうこ
求人広告
She put an advertisement for a domestic help in the paper

ひゃ
ねん
じゅうぎょういん
従業員
ようしゃ
雇用者
げんきん
現金
ちんぎん
賃金
しきゅう
支給
ようきゅ
要求
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash

おと
じょうじょうしゃくりょう
情状酌量
もと
求めた
おか
犯した
つみ
20
ねん
ちょうえきけ
懲役刑
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime

If you have any difficulty, ask me for help

Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help

そくてい
測定
すんぶんくる
寸分の狂いもない
せい
精度
ようきゅ
要求
Flawless precision is required in the measurements

Not knowing what to do, I asked him for help

かのじょ
彼女
こころよ
快く
わた
私の
ようきゅ
要求
She willingly acceded to my request

ほうりつじょ
法律上の
えんじょ
援助
もと
求めて
べん
弁護士
I went to the lawyer for legal help

ボブ
しば
芝刈り
いちかん
1時間
せいきゅ
請求
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns

こうふくもと
幸福を求める
けん
権利
だれ
誰にも
Everybody has the right to seek happiness

ジャネット
げいのうかい
芸能界
めいせい
名声
Janet was seeking for fame in the world of show business

かれ
あくしゅ
握手
もと
求めて
わた
He put out his hand to me for a handshake

かれ
なん
何の
かえ
見返り
むか
昔の
ゆうじん
友人
むす
ぜんざいさん
全財産
ゆず
譲った
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return

だい
部屋代
わた
8000
えん
せいきゅ
請求
The hotel charged me 8000 yen for the room

つま
いえ
よっきゅ
欲求
My wife is possessed with the desire to buy a house

Your request of this matter has been accepted

Political prisoners are on a hunger strike for better conditions

かのじょ
彼女
わた
しゃ
医者
つよ
強く
もと
求めた
She insisted on my seeing the doctor

はんにん
犯人
200
まん
みのしろきん
身の代金
ようきゅ
要求
The hijacker demanded a ransom of two million dollars

ちょうさかん
調査官
しょうこぶっけん
証拠物件
のこ
残る
そうさく
捜索
ちょうさかん
調査官
とき
ちゃちゃ
目茶苦茶
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess

ちょうきょりでん
長距離電話
せいきゅうし
請求書
かれ
おど
驚いた
He was surprised at the long-distance phone bill

アン
ヘンリー
きゅうこ
求婚
Anne accepted Henry's proposal

There is no use crying for help. No one will hear you

Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail

かのじょ
彼女
でんきりょうきん
電気料金
せいきゅうし
請求書
She received the electricity bill today

ろうどうしゃ
労働者
ちん
賃上げ
ろうどうじょうけ
労働条件
もと
求めて
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions

He immigrated to Brazil in search of a better life

かれ
えんじょ
援助
もと
求める
You have only to ask for his help

Not knowing what to do, I asked for help

1853
ねん
、ペリー
ほん
日本
もんひら
門戸を開く
ようきゅ
要求
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America

I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure

こうふくもと
幸福を求める
Everybody seeks happiness

On few occasions was he willing to ask for any help

こうがくしゃ
考古学者
むか
昔の
みんぞく
民族
せいかつようしき
生活様式
いとぐち
糸口
さがもと
捜し求める
ひとたち
人達
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples

Services of better quality are in demand

IQ
ひく
げんいん
原因
じんしゅ
人種
もと
求める
ろん
議論
ろんばく
論駁
、リン
じじつじょう
事実上
ほきょう
補強
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it

すう
無数の
ひょうりゅうしゃ
漂流者
いえ
A hundred billion castaways are looking for a home

ぼく
ようきゅ
要求
まっ
全く
My father turned a dead ear to my requests

けいえいじん
経営陣
さんしゃ
参加者
ようきゅ
要求
かんたん
簡単に
くっ
屈した
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily

きみ
ごと
仕事
よっきゅうふまん
欲求不満
You are frustrated with your work

Ask, and it shall be given you

Young men and women don't seem to know what they are seeking after

かれ
彼ら
ろうどうかん
労働時間
たんしゅ
短縮
ようきゅ
要求
They are demanding shorter working hours

He does not speak unless he is asked to

ろんがく
論理学
せいかく
正確な
てい
定義
ようきゅ
要求
Above all, logic requires precise definitions

せいきゅ
請求
ぶん
しょうひ
商品
けっかんひん
欠陥品
わたくし
私ども
はら
支払い
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account

トム
メアリー
。メアリー
トム
ようきゅ
要求
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date

かれ
彼ら
こうふくもと
幸福を求めている
They are after happiness

ひと
よっきゅうふまん
欲求不満
はんのう
反応
People react to the frustration in much the same way

けいえいじん
経営陣
せいとう
正当な
ようきゅ
要求
みみ
耳を貸す
A good management would listen to reasonable demands

きみ
ごと
仕事
よっきゅうふまん
欲求不満
You are frustrated with your work

かれ
わた
私の
ようきゅ
要求
He turned a deaf ear to my request

きゅうじんこうこ
求人広告
じょせい
女性
もと
求む
The job advertisement specifically requested females

Death is seeking for his prey

われわれ
我々
かれ
彼らの
ようきゅ
要求
くっ
屈する
We must not give way to their demands

はん
200
まん
みのしろきん
身代金
ようきゅ
要求
The hijacker demanded a ransom of two million dollars

かれ
彼の
いか
怒り
よっきゅうふまん
欲求不満
しょ
生じた
His anger was born of frustration

わた
私達
こうふくもと
幸福を求める
We seek happiness

しちゅう
死中
かつ
もと
求める
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert

さつえいたい
撮影隊
もと
求めて
くにじゅ
国中
たび
To start with the film crew travelled around the country looking for locations

だれ
誰も
こうふくもと
幸福を求める
Everyone seeks happiness

"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments

かれ
彼ら
ぼく
和睦
もと
求めた
They sued for peace

しんぜい
新税
さんせい
賛成
ゆうけんしゃ
有権者
もと
求める
だいとうりょ
大統領
せいった
理性に訴えた
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason

I'd rather die than yield to this sort of demand

だれ
誰でも
こうふくもと
幸福を求める
Everybody seeks happiness

Heavy sound is being looked for

Brokers struggling to make a profit don't always play by the book

かれ
われわれ
我々
もと
求め
うた
歌った
He sang at our request
Show more sentence results