Your search matched 353 sentences.
Search Terms: *段

Sentence results (showing 311-350 of 353 results)


かんけい
関係
しょこく
諸国
へいてき
平和的
しゅだん
手段
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
The countries concerned settled the dispute by peaceful means

わた
りょこうだいてん
旅行代理店
ひと
だん
値段
こうしょ
交渉
I negotiated with the travel agent about the ticket price

かのじょ
彼女
なみ
涙を浮かべて
かいだん
階段
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes

とっひん
特価品
だん
値段
あか
The sale prices are written in red ink

Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment

ちゅうこしゃ
中古車
だん
値段
たか
高い
The price is kind of high for a used car

もくてき
目的
しゅだん
手段
せいとう
正当化
The end justifies the means

かのじょ
彼女
さいしゅだん
最後の手段
さいばん
裁判沙汰
She is thinking of suing as a last resort

ばく
砂漠
どう
移動
しゅだん
手段
くる
じゅうよ
重要
In the desert, camels are more important than cars for transportation

ほか
他の
ほうほう
方法
かね
お金
さいしゅだん
最後の手段
くる
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car

Apart from the cost, the dress doesn't suit me

火事
あい
場合
ひじょうかいだん
非常階段
つか
使い
In case of a fire, use this emergency stairway

げんだい
現代の
ほん
日本
れんきんじゅ
錬金術
てき
比喩的に
しゅうちしん
羞恥心
えん
無縁
せい
政治屋
しゅうきょう
宗教家
せい
不正な
しゅだん
手段
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame

にく
ぎゅうに
牛肉
ぶたにく
豚肉
ばい
2倍
いじょう
以上
だん
値段
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork

じゅよう
需要
だん
値段
As the demand increases, prices go up

I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever

さいしゅだん
最後の手段
しょ
かれ
かん
考えた
He supposed he could always quit the job in the last resort

Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in

いえ
こう
神戸
ばい
2倍
だん
値段
Houses here are double the price of those in Kobe

The price was absurdly high

かいだん
階段
あしくび
足首
ねん
捻挫
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle

ちゅうこしゃ
中古車
だん
値段
いくぶん
幾分
たか
高い
The price is kind of high for a used car

おとうと
だん
値段
ばい
2倍
はら
払った
My brother paid double the price

せい
政府
じゅうたくもんだ
住宅問題
かいけつ
解決
なん
何の
しゅだん
手段
The government made no move to solve the housing problem

He ran up the stairs panting

でん
電話
つうしんしゅだん
通信手段
The telephone is a means of communication

しゅよう
主要な
そう
輸送
しゅだん
手段
どうしゃ
自動車
うま
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation

じっさい
実際のところ
かんりょ
官僚
はい
支配
ゆうりょ
有力な
しゅだん
手段
In fact, this is a major means of bureaucratic control

きん
だん
値段
ごと
日ごとに
The price of gold varies from day to day

ひじょうかいだん
非常階段
The building is equipped with emergency stairs

べん
弁護士
らいにん
依頼人
ほうてきしゅだん
法的手段
すす
勧めた
The lawyer recommended his client to take legal action

Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place

The price was absurdly high

The price was absurdly high

It is not easy to speak naturally on the radio

だん
値段
ゆうびんりょうき
郵便料金
The price includes postage charges

りょうこくか
両国間
ぶんかこうりゅう
文化交流
すす
進む
そうかい
相互理解
いちだん
一段と
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper

He's got a dual personality - usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes

ろうじん
老婦人
かいだん
階段
のぼ
上った
The old lady climbed the stairs with difficulty

かれ
れんらく
連絡をとる
しゅだん
手段
There's no way to get in touch with him
Show more sentence results