Your search matched 631 sentences.
Search Terms: *残*

Sentence results (showing 511-610 of 631 results)


かれ
きょうい
教育
かん
関する
おお
多く
すぐ
優れた
ちょしゃ
著者
こうせい
後世
He made himself immortal with a number of outstanding books about education

ざんねん
残念ながら
かれ
びょうき
病気
I regret to say that he is ill in bed

With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we

ざんねん
残念ながら
ようぼう
要望
I am sorry, but I cannot meet your requirement

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
The report proved only too true

After all, nothing remains forever

I regret to tell you the truth

うわ
ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
The rumor is only too true

The rumor turned out to be only too true

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
じつ
事実
The report is only too true

The rumor is only too true

ざんねん
残念なことに
しょうた
招待
To my regret I cannot accept your invitation

I regret to say I couldn't come yesterday

I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this

ざんねん
残念ながら
かれ
しんらい
信頼
I'm sorry I can't swear by him

Yes, I'm afraid so

ほか
他の
のこ
残りの
ひとたち
人達
そうだん
相談
You had better consult the others

さんにん
3人
ひと
1人
しば
芝刈り機
わた
私の
にわ
おおざっ
大雑把に
ひと
もう一人
つま
にわ
はし
ざっそう
雑草
2、
さんかい
3回
のこ
残りの
ひと
一人
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette

かれ
ゆいごん
遺言
つま
ぜんざいさん
全財産
のこ
残した
He left all his property to his wife in his will

かれ
あと
その後
がいこく
外国
He remained abroad ever since then

The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers

Few, if any, passengers survived the crash

I am sorry to say that I cannot help you

What about the tall grass you left over by the cellar door

かれ
彼等
ちんじゅ
陳述
しんじつ
真実
ひとのこ
一人残らず
みと
認めた
They all agreed to a man that this statement was true

こうずい
洪水
ねん
粘土
そう
のこ
残った
The flood deposited a layer of mud

モントリオール
ほうどうじん
報道陣
かいけん
会見
ワレサ
、東ドイツ
どう
指導部
こうたい
交代
きゅうたいせ
旧体制
しゅ
保守派
どうしゃ
指導者
れき
歴史
なが
流れ
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history

She wanted a piece of cake, but there was none left

ざんねん
残念ながら
ちゅうも
注文
We regret that we cannot place an order

We regret that your application has not been accepted

ちょきんつうちょ
貯金通帳
かね
利子
Interest accrued from the money left in my savings account

Therefore it will be closed for the rest of the year

It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits

ざんぎょ
残業
Rats! I've got to work overtime again

ざんねん
残念
わた
せんやく
先約
I'm sorry I have a previous appointment

ざんしゅ
斬首
けい
かん
時間
のこ
言い残す
こと
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say

Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access

If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so

かのじょ
彼女
かい
会議
けっせき
欠席
ざんねん
残念
I am sorry that she is absent from the conference

わた
ネロ
ぼうせい
暴政
ざんぎゃ
残虐
れんそう
連想
I will be reminded of tyranny and cruelty, if Nero is said

He has an ambition to make a name for himself as a writer

こう
不幸にも
だい
さん
惨事
じょうきゃく
乗客
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe

ざんねん
残念ながら
そく
予測
まとはず
的外れ
I'm afraid your prediction was wide of the mark

どろぼう
泥棒
なん
何の
あと
のこ
残さず
The thief fled without leaving any traces

ちょうさかん
調査官
しょうこぶっけん
証拠物件
のこ
残る
そうさく
捜索
ちょうさかん
調査官
とき
ちゃちゃ
目茶苦茶
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess

かのじょ
彼女の
けんこうじょうた
健康状態
ほんとう
本当に
ざんねん
残念な
It is a pity that she should be in such poor health

ぜい
多勢
ぜい
無勢
わた
私の
かく
企画
ざんねん
残念ながら
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan

いっせき
一隻
もつせん
貨物船
なん
何の
こんせき
痕跡
のこ
残さず
ちちゅうかい
地中海
ちんぼつ
沈没
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace

There is very little paper left, so order some more

ひと
一人
きょうし
教師
ひと
もう一人
しゃ
医者
のこ
残りの
ひと
一人
しゃ
記者
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist

ざんねん
残念ながら
あい
試合
いっぱいまみ
一敗地に塗れて
It's too bad but we got pummeled at the soccer match

ざんねん
残念ながら
きみ
君の
そうぞう
想像
けんとうちが
見当違い
I'm afraid your guess is off the mark

ざんこく
残酷な
おと
いぬ
The cruel man beat the dog with a whip

ざんねん
残念ながら
ほんとう
本当
It is only too true

きょうしゅく
恐縮
ざんぎょ
残業
I'm afraid you have to work overtime

It is a great pity that he died so young

ざんねんこと
残念な事に
かのじょ
彼女
To her disappointment, she was not there

There cannot be any tea left in the pot

I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation

We regretfully reject your offer

In that village only one family remains

Only one person survived the accident

She had a choice of going or remaining

ちょきんばこ
貯金箱
かね
お金
まっ
全く
None of the money was left in the money box

Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate

ちち
のこ
残した
ざいさん
財産
かれ
The property left him by his father enables him to live in comfort

It's shameful to treat a child so cruelly

Regretfully it is not possible

Why do they say you have to learn English to survive

I left part of the meal uneaten

A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'

Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm

ざんねん
残念ながら
かれ
えいきゅ
永久に
I regret to say he's gone for good

Do what you have left undone, if anything

There are only a few days left before the end of the year

He finally made a name for himself as a politician

ちち
のこ
残した
ざいさん
財産
かれ
The property left him by his father enables him to live in comfort

There must have been some more tea in the pot

You will be sorry for it some day

けいさつしょ
警察署
ない
ごうもん
拷問
ざんこく
残酷さ
ひつぜつがた
筆舌に尽くし難い
The cruelty of the torture in the police station is beyond description

ざんねん
残念ながら
じょうだ
冗談
I'm afraid not

It is a pity that he has no sense of humor

Unfortunately, the results yesterday were as you see

ざんねん
残念ながら
おお
多く
ども
子供たち
こちゅうしんてき
自己中心的な
ほん
手本
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children

Unless it's something fairly impressive, I won't remember it

ざんねんこと
残念な事に
わた
私の
ちち
ながわず
長煩い
かいふく
回復
To my regret, my father could not recover from his long illness

ざんねんこと
残念な事に
わた
私の
ちち
ながわず
長患い
かいふく
回復
To my regret, my father could not recover from his long illness

Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up

I'll do the rest of the work another time

とら
かわ
とど
留め
ひと
のこ
名を残す
A great man will be remembered for his achievements

ちち
のこ
残した
こっとう
骨董
るい
そくさんもん
二足三文
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk

What a pity it is that you can't come

There's no salad oil left

No, I'm afraid not

It's a pity that Mary has no sense of humor

I couldn't drink both bottles, so I left one for you

ざんねん
残念ながら
たいぼう
待望の
あい
試合
ちゅうし
中止
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to

かいぶつ
怪物
ざんこく
残酷な
ほほ
微笑み
The monster's smile was cruel

I'll do my best to have nothing left to do
Show more sentence results