Your search matched 9663 sentences.
Search Terms: *此*

Sentence results (showing 7711-7810 of 9663 results)


しゅうかくだ
収穫高
むぎ
小麦
だん
値段
げつ
か月
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months

This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users

This is the fifth concert by this orchestra

Help yourself to these cakes

まえ
お前
たい
体躯
えい
護衛
のうりょ
能力
こうりょ
考慮
うえ
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me

This food contains all the minerals without which our bodies would not function

くに
かしきんぎょ
貸金業
もう
儲かる
Money lending is a profitable business in this country

The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages

ていあん
提案
じっ
実施
じつぎょうか
実業界
そうとう
相当
えいきょ
影響
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree

This story sounds very unlikely to me

You only have to be here at six tomorrow morning

To the best to my knowledge, this computer cannot do the job

ぜんたい
全体
ばっぽんてき
抜本的に
けってん
欠点
こくふく
克服
こんなん
困難
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system

You are the last person I would have expected to see here

Excuse me but, would you kindly lift that box for me

ほん
げんがく
言語学
あた
新しい
ろん
理論
This book deals with the new theory of linguistics

おおがたしゃ
大型車
つうこう
通行
きん
禁止
There is no passage for big vehicles here

I am in duty bound to see this thing through

I will never tell a lie from now on

いつ
5日
かん
ゆうこう
有効
This offer is good for five days

れきしょ
履歴書
ふうとう
封筒
じん
人事部
ていしゅ
提出
くだ
下さい
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department

われわれ
我々
ごと
出来事
じゅうだいし
重大視
We mustn't make too much of this incident

This site is ideal for our house

The soup tastes of garlic

How far is it from here to Hakata

Can I make an outside call by this phone

けい
時計
かいしゃ
会社
すぐ
優れた
こう
技巧
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed

I am going to try to get a good tan

However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion

Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry

みち
こうつうしんごう
交通信号
ひだ
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left

わた
もんだい
問題
ぶん
部分
くわ
詳しく
I'm not familiar with this part of the subject

It will be a long time before this patient gets well again

We have to somehow come through this troublesome situation

こと
わた
私の
ぼう
希望
This quenched my hope

I'm looking for a man who is supposed to live here

The right word for this does not come to me

にちぎん
日銀
えん
いじょう
以上
らく
下落
、1
150
えん
てい
程度
ささ
支える
かいにゅ
介入
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar

もんだい
問題
かいけつほう
解決法
I can't think of any solution to this problem

しんぶん
新聞
もっ
最も
にん
人気
ひっしゃ
筆者
どくしゃすう
読者数
はじ
始めた
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers

ぜんしゅ
全集
かん
The fifth volume of this set is missing

That's what I want to say

You may stay here as long as you keep quiet

I'm not familiar with this part of the subject

はな
かお
香り
わた
私の
どもだい
子供時代
The smell of this flower calls up my childhood

Don't refer to this matter again, please

All you have to do is sign your name here

How long may I keep this

Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron

ぼく
なつやす
夏休み
すうにん
数人
ともだち
友達
、伊豆
はんとう
半島
ある
歩いて
いっしゅ
一周
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation

I'll lend you this dictionary

It's eight miles from here to London

Can you fix this door? It's creaking

Who's going to clear up all this mess

とう
にゅうか
入会
ぼう
希望
もう
申し込み
よう
用紙
ひつよう
必要
こう
事項
くだ
下さい
If you want to join the club, you must first fill in this application form

しん
替え芯
はんとし
半年
This refill lasts half a year

I'm troubled by this wart

I'll lend you this book

That's a clear case of "water off a duck's back"

As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!

I am not concerned with this

Let's try to settle our differences once and for all

なんねん
何年
いじょうきしょう
異常気象
We've been having strange weather the past few years

Houses can't be built in this area

You have only to sign your name here

How lucky to meet you here

Take a look at this beautiful embroidery made with great effort

Could you put these fragile things in a safe place

がくやくひん
化学薬品
さいきん
細菌
はんしょ
繁殖
ふせ
防ぐ
This chemical will prevent germs from breeding

Let this be an example to you

こうこく
広告費
かいしゃ
会社
けい
経費
やく
7%
Advertising makes up about 7% of this company's expenses

くに
しゅうきょう
宗教
ひと
じんかくけいせい
人格形成
やく
役立つ
れい
すく
少ない
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people

Take this medicine, and you'll feel better

This is still in daily use

It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups

しんきょうと
新教徒
ろうどう
労働
かん
かんかた
考え方
ぜん
依然
えいきょ
影響
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today

He'll be here again

だい
古代
きょうて
教典
かいしゃ
解釈
もんだい
問題
The problem is one of interpreting these ancient scriptures

Written as it is plain English, this book is useful for beginners

ふゆ
こうせつりょ
降雪量
ろく
記録
こうしん
更新
This winter the record for snowfall was broken

When we think this way, many problems arise

You may stay here if you like, so long as you keep quiet

The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea

This door locks by itself

たいしつ
体質
だいじょうぶ
大丈夫
」「
いま
しゅんか
瞬間
せかいじゅう
世界中
ひと
てきまわ
敵に回した
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world.

わた
かた
この方
おな
同じ
りんじん
隣人
いっかく
一画
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life

We should leave out this data. It's far from accurate

I'll do everything for you, so you have only to wait here

This message doesn't make sense

ぼく
もんだい
問題
ぶん
部分
くわ
詳しく
I'm not familiar with this part of the subject

It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved

This is to make up for the last time

こん
今夜
した
明日
ぜんぱん
全般に
くも
曇り
あめ
てん
天気
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow

さんせい
賛成
けいかくじっこう
計画を実行します
I will carry it out if you agree to our plan

だい
次第
しつもんよう
質問用紙
I'll mail this questionnaire as soon as I finish

This will do for the time being

All sweaters of this type are out of stock now

And like many small towns in England, it has quite a long history
Show more sentence results