Your search matched 9663 sentences.
Search Terms: *此*

Sentence results (showing 4611-4710 of 9663 results)


He felt that this was too good a chance to miss

My father brought me here by car

She will come to this place soon

My stars

This straight road will lead you to the post office

This elevator's capacity is ten people

Could you hold these bags until four this afternoon

こうきょ
公共の
もの
乗り物
べん
不便
This place isn't convenient to public transportation

げんざい
現在
おお
多く
ひと
ぶん
分野
Many people work in this field now

いき
地域
しつぎょ
失業
ひと
等しい
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent

He'll be here any moment

John should be here any minute now

Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week

Written in plain English, this book is easy to read

かれ
びょうい
病院
かんじゃ
患者
しゃ
医者
He is not a patient but a doctor in this hospital

Do you know his status in the company

Will he be here soon

いえ
ちい
小さい
われわれ
我々
じゅうぶ
十分
This is a small house, but it will do for us

This is the village where my father was born

The police have few clues to go on in this case

わた
2、3
げつ
ヶ月
たいざい
滞在
I'm going to stay here for a couple of months

Did you know that some foxes lived on this mountain

Perhaps he could solve this problem

てら
さく
はな
ゆうめい
有名
This temple is famous for its cherry blossoms

われわれ
我々
いっしょ
一緒に
Stay here with us

I was given this watch by my uncle

The station is near here. You'll be in time for the train

It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold

This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness

ほん
わた
二度
、ピーター
おくもの
贈り物
This book, which I've read twice, was a gift from Peter

たてもの
建物
ベニス
えいこう
栄光
ひと
一つ
This building is one of the many glories of Venice

くに
とくゆう
特有の
しょくぶ
植物
This is a plant unique to this country

The locals around here really live at a relaxed pace

This is the book that my teacher recommended to me

She will come here before long

This is the key to the whole mystery

でんしゃ
電車
ぜん
午前
しゅっぱ
出発します
The train departs here at 9:00 a.m

This is important enough for separate treatment

せきにんしゃ
責任者
だれ
誰か
Who's in charge of this section

じょうきょう
状況
わた
私たち
ひじょう
非常に
こんなん
困難
I know the situation is very difficult for us

しょうし
証書
かんぜん
完全に
こう
無効
This bond is null and void

You can stay here till the snow stops

It is very pleasant to sail these waters

She has a good many friends here

This table is fine except in one respect - it will not fit into my room

Here or to go

You cannot park your car here

In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon

わた
いま
今まで
なか
もっ
最も
うつ
美しい
こうけい
光景
This is the most beautiful sight that I have ever seen

The curry at this restaurant is good

I've never heard of this actor

He will leave here for good

Did you understand the moral of this story

ごと
仕事
わた
私たち
むず
難しい
This work is difficult for us

Have you a room to let in this house

わた
ろくじゅ
六十
ねん
あま
余り
I have lived here a little over 60 years

Students must not use this toilet

ちょくせ
直線
ちょっか
直角
These two lines are at right angles

She might know that we are here

The view from this room is wonderful

ごと
仕事
きみ
まか
任せる
I'll leave this work to you

Then I can have some peace of my mind

Can you get this, man

These cookies aren't expensive, but they taste good

I want this work done by next Thursday

むりょう
無料
This is for free

みせ
へいてん
閉店
This store always closes at eight

In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam

I've wanted this CD player for a long time

かれ
しゅうか
週間
ほん
50
さつ
He has read as many as 50 books in the last two weeks

The students met here to hear the speech

This is different from what I expected

Many English proverbs are collected in this book

こう
飛行機
いち
一度に
40
にん
じょうきゃく
乗客
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time

This rose is very beautiful

わた
れん
試練
I bore this trial

Here's my account number

I'll call you back later

It is plain that you have done this before

This is by far the better of the two

Can you weigh this, please

If you want to discuss the situation, please let us know

げきじょ
劇場
500
にん
ぶん
せき
座席
This theater has a seating capacity of 500

These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand

We will have lived here for ten years at the end of this month

I leave the matter to your judgement

ろん
議論
こんてい
根底
もんだい
問題
そく
規則
げん
言語
そんざい
存在
せつ
仮説
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language

I wonder when this building was constructed

This truck is in need of repair

Please change this to dollars

This is as long as that

This problem baffles me

It is a good idea to read this book

This wine is inferior to that in its bouquet

I will grant that you are right on this point

What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena

This is how we cook rice

きょうく
教訓
わす
忘れる
Keep this lesson in mind

Must I finish this work
Show more sentence results