Your search matched 103 sentences.
Search Terms: *権

Sentence results (showing 11-102 of 103 results)


さいけん
債権
いっしょ
一緒に
かね
お金
Bonds together with some money was stolen

じょせい
女性
だんせい
男性
おな
同じ
みんけん
市民権
きょうじ
享受
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men

かれ
土地
しょゆうけん
所有権
ほう
放棄
He renounced the ownership of the land

むす
息子
ふた
二人とも
おう
王位
けいしょ
継承
けん
しゅちょ
主張
Both sons pretended to the throne

かれ
とっけん
特権
らんよう
乱用
He abused the privilege

This book is still copyrighted

しゅ
せんしゅけん
選手権
いっしょうけんめ
一生懸命
あい
試合
The team played hard because the championship of the state was at stake

かれ
土地
しょゆうけん
所有権
He holds property on their land

We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region

こん
今度
せんきょ
選挙
けん
棄権
I don't plan to vote at the upcoming election

ジョン
しょゆうけん
所有権
しゅちょ
主張
John laid claim to the painting

せんきょけん
選挙権
ねが
願った
じょせい
女性
Some women longed to have the right to vote

だいきん
代金
はら
払う
かくりつ
確立
しょゆうけん
所有権
You establish the property right by paying for it

かれ
せんきょけん
選挙権
ねんれい
年齢
He is not old enough to vote

とっけん
特権
せきにん
責任
とも
伴う
Every privilege carries responsibility with it

とうきょ
当局
こうがい
公害
そしょう
訴訟
しゅどうけん
主導権
The city took the initiative in the pollution suit

かれ
せいとう
政党
しゅどうけん
主導権
He assumed the leadership of the political party

かれ
とっけん
特権
らんよう
乱用
He must have abused the privilege

だいとうりょ
大統領
ほうあん
法案
きょけん
拒否権
こう
行使
かい
議会
さい
再度
こう
無効
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto

しゅけん
主権
じんみん
人民
Sovereignty resides in the people

かれ
しょっけ
職権
らんよう
乱用
He abuses his authority

ちゅうご
中国
、「
じんけん
人権
こと
言葉
ほんてき
基本的
けん
権利
ひょうき
表記
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights"

だん
旦那
ども
子供
けん
Her husband also wanted custody of the children

かれ
きょうえ
競泳
せんしゅけん
選手権
He is sure to win the swimming championship

した
明日
いま
今ごろ
かれ
彼ら
せんしゅけん
選手権
They will be fighting for the championship this time tomorrow

もんだい
問題
ども
子供
けん
But custody of the children was a problem

わた
私たち
しょかん
図書館
よう
利用
とっけん
特権
We were given the privilege to use the liberty

かれ
とう
しゅどうけん
主導権
にぎ
握った
He took the leadership of the party

かれ
きゅ
せんしゅけん
選手権
保持
He still holds the heavyweight title

かれ
みんけん
市民権
He was deprived of his civil rights

かれ
土地
しょゆうけん
所有権
He has no title to this land

The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places

かのじょ
彼女
せんきょけん
選挙権
うんどう
運動
指揮
The women led the movement to obtain female suffrage

ちょうか
長官
かれ
ぜんけん
全権
にん
委任
The governor invested him with full authority

かれ
ぶん
自分
せんしゅけん
選手権
じょうきげん
上機嫌
He was in such a good mood when his team won the championship

The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget

わた
私たち
にん
他人
ほんてき
基本的な
じんけん
人権
そんちょ
尊重
にん
他人
せいめい
生命
とうぜん
当然
We should respect the basic human rights of others much more their lives

かれ
べいこく
米国
みんけん
市民権
He acquired American citizenship

He will be given American citizenship

American women didn't have the right to vote

1603
ねん
、ジェームズ
いっせい
一世
せいけん
政権
ふた
再び
きょ
許可
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again

かれ
彼ら
いくねん
幾年
かん
土地
しょゆうけん
所有権
ろんそう
論争
They disputed the ownership of the land for years

Why is it that only England succeeded in abridging the King's power

ハンス
かいしゃ
会社
とっきょけん
特許権
Hans sold the patent to a company

もくけん
黙秘権
こう
行使
I wish to exercise my right to remain silent

No one can deprive of your human rights

ゆうせんけん
優先権
けってい
決定
さいだい
最大
もんだい
問題
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem

せい
政府
りっぽうけん
立法権
The government has the power of legislation

、レーガン
せいけん
政権
さいこうさいばんしょ
最高裁判所
まえ
、OSHA
ちゃばん
茶番
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce

いま
今や
おんがく
音楽家
うた
なか
たと
例えば
じんけん
人権
かんきょうおせん
環境汚染
もんだい
問題
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution

さいけん
債権
まわ
利回り
The yield on the bond is 6%

Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies

I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth

がいこう
外交
かん
さまざま
様々な
とっけん
特権
Diplomats are allowed various privileges

しゅうか
集会
じんけん
人権
かんしん
関心を持つ
ひとびと
人々
あつ
集まり
The assembly consisted of people concerned about human rights

せい
制度
てき
的に
おお
大きな
かせ
ちょさくけん
著作権
もんだい
問題
Institutionally, a major restraint is the copyright problem

がいこくじんりょこうしゃ
外国人旅行者
めんぜい
免税
とっけん
特権
We give foreign tourists the privilege of tax exemption

ニクソン
かん
に関し
もくけん
黙秘権
こう
行使
無視
けっきょ
結局
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work

かね
もの
けっていけん
決定権
He who pays the piper calls the tune

あた
新しい
ほうりつ
法律
しゅうきょう
宗教
てき
しょうすうは
少数派
じゅうみ
住民
せんきょけん
選挙権
うば
奪う
The new law will deprive religious minorities of their right to vote

よう
費用
もの
けっていけん
決定権
He who pays the piper calls the tune

かのじょ
彼女
おっ
ざいさん
財産
そうぞくけん
相続権
She has a claim on her deceased husband's estate

だんたい
団体
りょこう
旅行
けんこうかん
健康管理
かん
関する
じょうほ
情報
はい
配布
ほけんぎょう
保険業
いりょう
医療
じゅうた
住宅
きょうきゅう
供給
せい
規制
ほうりつ
法律
せいてい
制定
ねんれいそう
年齢層
ひとびと
人々
えいきょ
影響
しょもんだい
諸問題
とうひょうけ
投票権
こう
行使
かいいん
会員
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing

だいおく
時代遅れ
せいけん
政権
ほうかい
崩壊
すんぜん
寸前
The obsolete regime is about to collapse

Needless to say, fundamental human rights should be respected

かれ
わた
私の
どうけん
同権
はつげん
発言
もんだい
問題
He took me up on my remarks about equal rights

かのじょ
彼女ら
せんきょけん
選挙権
こと
ゆめ
夢見た
They dreamed they'd gain the right to vote someday

Please hold the line so as not to lose your place in the queue

はんらんぐん
反乱軍
へい
兵士
せいけん
政権
とう
打倒
ぼう
野望
The rebel concealed his ambition to destroy the regime

けいかん
警官
しょっけ
職権
らんよう
乱用
おしょくけいかん
汚職警官
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority

どくさいしゃ
独裁者
おもぞんぶん
思う存分
とっけん
特権
らんよう
乱用
The dictator abused his privileges to his heart's content

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities

しんけんぽう
新憲法
おうけん
王権
よわ
弱める
意図
The new constitution included the aim of abridging the king's power

わた
私たち
せいねん
成年
たっ
達する
せんきょけん
選挙権
We have the right to vote when we come of age

われわれ
我々
わんない
湾内
ぎょかく
漁獲
とっけん
特権
We were granted the privilege of fishing in this bay

かれ
かいせんしゅけん
世界選手権
れん
連覇
He won four successive world championships

あくめいたか
悪名高い
どくさいしゃ
独裁者
おもぞんぶん
思う存分
とっけん
特権
らんよう
乱用
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content

ひと
とうひょうけ
投票権
こう
行使
Everyone should exercise their right to vote

しゅうせいふ
州政府
かれ
みんけん
市民権
はくだつ
剥奪
The state government deprived the civil rights of their citizen

わた
私たち
どくせんけん
独占権
We have the exclusive right to sell them

くんしゅ
君主
しんみん
臣民
ぜったい
絶対の
はいけん
支配権
The lord held absolute power over his subjects

せんせいせい
専制政治
はい
支配
した
つみ
ひとびと
人々
みんけん
市民権
はくだつ
剥奪
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship

とうひょ
投票
とき
かれ
けん
棄権
When it was time to vote, he abstained

どくさいしゃ
独裁者
ほうけん
司法権
ぶん
自分
The dictator arrogated judicial powers to himself

とっきょけん
特許権
じゅうよ
重要な
ざいさんけん
財産権
A patent right is an important property

わた
私達
とうひょうけ
投票権
We are entitled to vote at the age of 20

じんさんせいけん
婦人参政権
みと
認める
けんぽう
憲法
しゅうせ
修正
The constitution was amended so that women could vote

せいひん
製品
よう
仕様
いっさい
一切
こうぎょ
工業
しょゆうけん
所有権
ABC
しゃ
ぞく
帰属する
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc

せいけん
政権
はんたい
反対
I'm opposed to political power being monopolized within a clique

かのじょ
彼女
じっけん
実権
じゅうや
重役
She got kicked upstairs to an executive position

どくさいせいけん
独裁政権
じんけんしんがい
人権侵害
ぜん
前科
なん
非難
The dictatorship came under fire for its human rights record

はんぎゃくし
反逆者
みんけん
市民権
はくだつ
剥奪
The traitor was deprived of his citizenship
Show more sentence results