Your search matched 280 sentences.
Search Terms: *権*

Sentence results (showing 11-110 of 280 results)


われわれ
我々
こうりつ
公立
しょかん
図書館
みん
市民
とうぜん
当然の
けん
権利
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries

ゆう
自由
きょうじ
享受
けん
権利
じんせい
人生
きょうじ
享受
けん
権利
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life

じん
個人の
けん
権利
ゆう
自由
しゃかい
社会
たいせつ
大切な
けん
権利
The rights of the individual are the most important rights in a free society

He is entitled to better treatment

じん
個人
けん
権利
義務
An individual has rights and responsibilities

You have no right to interfere in other people's affairs

けんちく
建築家
けん
権威
しょ
じゅしょ
受賞
まん
自慢
The architect boasted that he had received a prestigious award

けん
権利
こう
行使
I exercise my rights

きみ
わた
ようきゅ
要求
けん
権利
You have no claim on me

She had, I thought, no right to do that

He had, I thought, no right to do that

われわれ
我々
とうひょ
投票
けん
権利
We are entitled to vote at the age of twenty

こくみん
国民
かれ
彼の
けん
権利
うば
奪った
The people deprived him of his rights

The privilege is reserved exclusively for women

かれ
じん
個人
きょうい
教育
とっけん
特権
He had the privilege of a private education

ほうりつ
法律
われわれ
我々
ねんきん
年金
けん
権利
The law enables us to receive an annuity

He is entitled to get the land; it was his father's

はつめい
発明
さい
だんせい
男性
けん
権威
しょ
はじ
初めて
じゅしょ
受賞
The ingenious man received the prestigious award for the first time

こうみんけん
公民権
うんどう
運動
ゆめ
いた
至る
The civil rights movement leads to a dream

おこ
怒った
じんみん
人民
おう
けんりょ
権力
うば
奪って
The angry people deprived the king of all his power

We concede your right to this property

かれ
ぶん
自分
けん
権利
しゅちょ
主張
He stood on his right

ゆう
自由
しゃかい
社会
じん
個人の
けん
権利
じゅうよ
重要
The rights of the individual are important in a free society

せい
政府
こくじん
黒人
びょうど
平等の
こうみんけん
公民権
もと
求める
うんどう
運動
よくせい
抑制
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality

かれ
彼ら
はんざいしゃ
犯罪者
かれ
彼の
けん
権利
うば
奪って
They deprived the criminal of his rights

せいはん
政治犯
けいさつ
警察
けんりょ
権力
はんこう
反抗
The political offender rebelled against the police authority

かれ
せいとう
政党
どう
指導
けん
He assumed the leadership of the political party

かれ
土地
しょゆうけん
所有権
しゅちょ
主張
He laid claim to the land

がくしゃ
学者
じんけん
人権
えんぜつ
演説
おこ
行った
A scholar made an excellent speech about human rights

You have the right to the truth

せんきょ
選挙
けっ
結果
とう
せいけん
政権
いっかく
一角
The election gave the party a role in the government

どうぶつ
動物
しょくぶ
植物
けん
権利
にんげん
人間
Animals and plants have the right to live, and men even more so

1995
ねん
、安藤
けんちく
建築
けん
権威
しょ
じゅしょ
受賞
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award

さいけん
債権
いっしょ
一緒に
かね
お金
Bonds together with some money was stolen

せい
政府
かれ
けん
権利
うば
奪った
The government deprived him of all his rights

じょせい
女性
けん
権利
しゅちょ
主張
だんたい
団体
もんだい
問題
ついきゅ
追求
Women's rights groups are going after sexual harassment

はつめい
発明
きょうじ
教授
だいがく
大学
そうとう
相当
たい
対価
けん
権利
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university

To begin with, you have no right to be here

We have the right to live where we please

じょせい
女性
だんせい
男性
おな
同じ
みんけん
市民権
きょうじ
享受
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men

かれ
土地
しょゆうけん
所有権
ほう
放棄
He renounced the ownership of the land

I don't have the authority to give you the green light

つう
普通の
かん
看護婦
とし
しゅうか
週間
やす
休み
けん
権利
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year

むす
息子
ふた
二人とも
おう
王位
けいしょ
継承
けん
しゅちょ
主張
Both sons pretended to the throne

おう
けんりょ
権力
らんよう
乱用
The king abused his power

だれ
誰でも
きょうい
教育
ばんにん
万人
けん
権利
Today everyone regards education as a right for all

かれ
とっけん
特権
らんよう
乱用
He abused the privilege

This book is still copyrighted

しゅ
せんしゅけん
選手権
いっしょうけんめ
一生懸命
あい
試合
The team played hard because the championship of the state was at stake

わた
私たち
わた
私たち
だい
世代
あんぜん
安全な
しょうら
将来
ようきゅ
要求
けん
権利
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations

かれ
けんりょ
権力
のうりょ
能力
He has got both authority and ability

きみ
ほか
他の
ひとたち
人たち
おな
同じ
けん
権利
You have as much right as everyone else

かれ
土地
しょゆうけん
所有権
He holds property on their land

We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region

だれ
誰も
ゆう
自由
たの
楽しむ
けん
権利
Everyone has a right to enjoy his liberty

こん
今度
せんきょ
選挙
けん
棄権
I don't plan to vote at the upcoming election

かれ
わた
私たち
ぞく
家族
もんだい
問題
かんしょ
干渉
けん
権利
He has no right to interfere in our family affairs

ジョン
しょゆうけん
所有権
しゅちょ
主張
John laid claim to the painting

せんきょけん
選挙権
ねが
願った
じょせい
女性
Some women longed to have the right to vote

けんりょ
権力
にく
憎む
ほう
ちつじょ
秩序
ひつよう
必要
みと
認める
While we hate force, we recognize the need for law and order

だれ
誰にも
ぶん
自分
まも
守る
けん
権利
Every person has a right to defend themselves

You have no business doing it

You have no business doing it

きょうだ
強大な
けんりょ
権力
ゆう
有する
たいこく
大国
そんざい
存在
かぎ
限り
せんそう
戦争
にく
難い
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable

だれ
誰でも
ぶん
自分
けん
意見
けん
権利
Everyone is entitled to his own opinion

きょうい
教育
ばんにん
万人
けん
権利
Today everyone regards education as a right for all

しゅしょ
首相
けんりょ
権力
The Prime Minister is invested with incredible powers

しゃ
医者
ども
子供
びょうき
病気
ちょめい
著名な
けん
権威
The doctor is a great authority on children's diseases

がくせい
学生
けん
権威
はんこう
反抗
The students revolted against authority

だいきん
代金
はら
払う
かくりつ
確立
しょゆうけん
所有権
You establish the property right by paying for it

かれ
せんきょけん
選挙権
ねんれい
年齢
He is not old enough to vote

The rights you requested do not belong to us

とっけん
特権
せきにん
責任
とも
伴う
Every privilege carries responsibility with it

とうきょ
当局
こうがい
公害
そしょう
訴訟
しゅどうけん
主導権
The city took the initiative in the pollution suit

We must always stand up for our rights

It goes without saying that everybody is given the equal right to speak

かれ
せいとう
政党
しゅどうけん
主導権
He assumed the leadership of the political party

かれ
とっけん
特権
らんよう
乱用
He must have abused the privilege

ほうりつ
法律
われわれ
我々
ほんてき
基本的な
けん
権利
うば
奪う
This law will deprive us of our basic rights

かれ
彼の
じんせい
人生
しゃかいてき
社会的に
けんりょ
権力
ついきゅ
追求
じんせい
人生
His was a life pursuing social status and power

かれ
てんもんがく
天文学
すな
即ち
てんもん
天文
がくもん
学問
だい
偉大な
けん
権威
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies

かれ
けんりょ
権力
よく
つよ
強い
にんげん
人間
He's power-hungry

わた
私の
あに
てつがく
哲学
けん
権威
My brother's an authority on philosophy

ひと
たいとう
対等
けん
権利
ゆう
有する
All men have equal rights

If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities

かれ
ひと
ぶんがく
文学
けん
権威
He is an authority on the humanities

You have no right to go there

おう
けんりょ
権力
The king was shorn of his power

ひとびと
人々
せいてき
政治的
けん
権利
People were deprived of their political rights

じょせい
女性
けん
権利
とうろん
討論
How about holding a debate on women's rights

かれ
ぜったいてき
絶対的な
けんりょ
権力
He has absolute power

だいとうりょ
大統領
ほうあん
法案
きょけん
拒否権
こう
行使
かい
議会
さい
再度
こう
無効
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto

さいしゅ
最終
けってい
決定
だいとうりょ
大統領
けんげん
権限
The final decision rests with the president

どちゃく
土着の
せい
政府
とう
不当な
あつ
扱い
しゅちょ
主張
れきてき
歴史的に
とうぜん
当然の
けん
権利
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government

しゅけん
主権
じんみん
人民
Sovereignty resides in the people

かれ
しょっけ
職権
らんよう
乱用
He abuses his authority

こくおう
国王
けんりょ
権力
The king was deprived of his power

It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others

さいだいげん
最大限
しゅしょ
首相
けんりょ
権力
よう
利用
自己
しん
保身
ため
為に
よう
利用
しこ
ずる賢い
しゅしょ
首相
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage

かれ
彼ら
こく
自国
けん
権利
よう
擁護
They stood up for the rights of their nation
Show more sentence results