Your search matched 4596 sentences.
Search Terms: *様*

Sentence results (showing 2211-2310 of 4596 results)


Watch your toes

Don't forget to post the letter

かのじょ
彼女
ながいだ
長い間
びょうき
病気
She looked as if she had been ill for a long time

I advised him to give up smoking, but he would not listen to me

わた
せい
時勢
まいにち
毎日
しんぶん
新聞
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times

He walked on tiptoe so that nobody would hear him

It is necessary to keep up with the times

How do you heat the house

しゃちょ
社長
しょ
秘書
しゅうま
週末
あん
かん
考え出す
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week

You should do all you can to help your neighbours

かれ
ぶん
自分
エジソン
はつめい
発明家
He thinks he is an Edison

ろうさま
ご苦労様
Thank you for your trouble

せんちょ
船長
わた
私達
ふね
The captain told us to get off the ship

How do you happen to know Mr Slater

Don't let the soup get cold

いちねん
1年
ない
以内
ぜんいん
全員
りゅうちょう
流暢な
えい
英語
はな
話せる
I'll have you all speaking fluent English within a year

He wanted to study further how everything in nature works

Be sure to be in time

かのじょ
彼女
かんしん
関心
よう
様子
She didn't seem interested

Read such books as will be useful some day

When did the word "biotechnology" come into common use

His remark seems to be off the point

We must do away with such a custom

Read such books as will be useful in later life

Students should try not to be late

How can I get to the station

Let's start in plenty of time. I don't like to take risks

ヒトミ
ジャック
わき
Jack stood aside for Hitomi to enter

She talks as if he knew everything under the sun

May the new year bring you happiness

War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war"

Come nearer so that I can see your face

Do you enjoy making me feeling like the dead

かれ
がいこくじん
外国人
あつ
扱われた
He was a foreigner and was treated as such

Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred

If you act like a child, you will be treated as such

The tragedy must be remembered so that it is not repeated

It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions

I'd like to speak to the lady of the household

I cannot bear such an insult

わた
かのじょ
彼女
あい
愛した
かのじょ
彼女
わた
あい
愛した
As I love her, so she loved me

Now I'm older, I see things differently

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

He talks as if he knew everything under the sun

Children should be kept away from the pond

They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would

アレックス
、「
、「
かみ
、「
もの
まえ
名前
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn"

He is as good as dead

Ann gave an account of how she had escaped

If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it

Was it necessary to inflict such a punishment on him

It is likely that he has made such a careless mistake

わた
せい
時勢
しゅるい
種類
しんぶん
新聞
I read three kinds of newspapers in order to keep abreast with the times

There's nothing to be done about it

けん
事件
せつめい
説明
おも
思えた
けいさつ
警察
はじ
初め
ただ
正しい
せつめい
説明
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time

Nobody seemed to have a motive for the murder

You should avoid making such a mistake

Please turn out the light so that I can sleep

事故
おおゆき
大雪
なに
何か
かんけい
関係
おも
思えた
The accident seemed to have something to do with the heavy snow

Mom didn't look calm enough

We hurried so as not to be late for the concert

かのじょ
彼女
かれ
あくゆう
悪友
She told him to keep away from bad friends

She tried in vain not to cry

You talk as if you were the boss

Dick talks as if he knew everything

You are an idiot to go out in this weather

There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows

かのじょ
彼女
おこ
怒った
わた
私の
かお
She looked at me angrily

It seems he spent many a night unable to sleep

とくてん
特典
ひと
一つ
せんぞく
専属
うんてんしゅ
運転手
ゃくさま
お客様
ひと
一人
Special services include a personal driver for each guest

I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom

I hope you are all well

かれ
エジソン
はつめい
発明家
He thinks he is an Edison

He seems to have lived in Spain

ゃくさま
お客様
ちゃ
お茶
Could I ask you to get a cup of tea for our guest

たいてい
大抵の
がいこくじん
外国人
にほんりょう
日本料理
この
好む
Most foreigners learn to like Japanese dishes

Try to build up your strength

I'll try not to make mistakes next time

How are you getting along with your study

あさ
あまよう
雨模様
That day it had looked like rain since morning

It seems that he has something to do with the matter

I am at a loss to know what Taro means

Please remember me to all your family

ジョン
しゅうで
終電
えき
はし
走った
John ran to the station so as to catch the last train

That kind of remark does not befit you

I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail

Do you have any grounds for thinking so

ジョン
キャシー
きょうみ
興味
せいかく
性格
ちが
違う
ふた
二人
いっしょ
一緒に
まる
あな
かくくぎ
角釘
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole

He doesn't look himself this morning

Why do you think that way

I was stupid to make a mistake like that

かのじょ
彼女
わた
しょくじ
食事
かんじょ
勘定
はら
払う
She insisted on my paying the bill for the dinner

This looks like another government cover-up

It was a breath-taking close game

You will soon be able to speak English

He is a scholar, and ought to be treated as such
Show more sentence results