Your search matched 4596 sentences.
Search Terms: *様*

Sentence results (showing 111-210 of 4596 results)


It's simply too cold today

We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more

Take care not to make a foolish move

She was asked to go, and she left accordingly

I shut the door quietly so as not to wake the baby

I would appreciate any information you can send to us

He knows better than to argue with her

ふくざつ
複雑な
よう
模様
I can see some intricate patterns in the picture

Even if it should rain, I will start tomorrow

I spoke slowly so that they might understand me

どうよう
同様
ボブ
まっ
全く
Bob can no more swim than a hammer can

かのじょ
彼女
しっぱい
失敗
おも
思う
I'm afraid she will fail

He speaks as if he had studied abroad

いちばん
一番
れっしゃ
列車
はや
速く
ある
歩いた
I walked quickly so that I might catch the first train

She kept on talking after I asked her to stop

わた
かれ
ははおや
母親
がみ
手紙
ちゅうい
注意
I reminded him to write to his mother soon

He is studying hard for fear he should fail

Please speak more loudly so that everybody can hear you

There are various ways of enduring the pain

We had a dinner of a kind at the cheap restaurant

かれ
りゅうが
留学
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強している
He works hard so that he can study abroad

I've had it for today. I'm too tired

かのじょ
彼女
かれ
ごと
仕事
つよ
強く
すす
勧めた
She urged him to do the job

What payment options are available

けいかん
警官
ふえ
くる
あい
合図
The policeman whistled for the car to stop

かれ
えい
英語
どうよう
同様
すうがく
数学
He teaches mathematics as well as English

ぶん
分子
うんどう
運動
かんさつ
観察
もと
基づき
のう
可能な
ぐち
出口
そんざい
存在
へんこう
変更
くわ
加える
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist

Thanks. Maybe we'll come back

He looked tired then

I always tried to be strict with them and not to smile

わた
ジョン
ていあん
提案
I suggested that John be called

わた
かれ
かんじょ
勘定
はら
支払う
ようきゅ
要求
I demanded that he pay the bill immediately

You look as though nothing has happened to you

I saw at once that he was ill at ease

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
He seemed to be tired from working hard

This book is written in such easy English that even beginners can understand it

Such a one alone can remind us of our faults

りょうし
両親
よろ
喜び
Great was the delight of his parents

くだ
下さる
たいへん
大変
しんせつ
親切
さま
It's very kind of you to say so

He knew better than to tell the story to her

He knew better than to tell the story to her

He is not a man to be trusted

I have a burning pain here

It began to be light, and things were becoming visible by degrees

わた
かれ
しょうじ
正直な
It seems to me that he is honest

かれ
彼の
さいのう
才能
たいへん
大変
よう
多様
His abilities were very great and various

An icy blast of wind cut me to the bone

わた
こんなん
困難
けいけん
経験
I went through a lot of trouble

She looked as though she had seen a ghost

I want a jacket shaped like yours

She said goodbye

ごと
仕事
かんせい
完成
ぜんりょ
全力
Do your best to complete the work

I am so full of foolish ideas today

I read an exciting story

One's life is like going far with a burden on one's back

His striped suit and checked tie didn't match

It was an exciting story and he told it well

I moved nearer in order to hear better

Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot

He looked as if he had seen a ghost

ごういん
強引な
はんばい
販売
いん
けいやくしょ
契約書
しょめい
署名
つよ
強く
せま
迫った
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away

I can see he is ill by his appearance

かのじょ
彼女
なん
何でも
よう
It seems to me that she knows everything

He had the appearance of being half-starved

He talks as if he knew everything

わた
かれ
しょうじ
正直な
It seems to me that he is honest

むか
ひと
1人
えら
偉い
おうさま
王様
Once there lived a great king

He requested that I come here again this afternoon

Don't go off without saying good-by

ぼく
あかぼう
赤ん坊
どうよう
同様
I can no more play the violin than a baby can

I know better than to quarrel

Jody looks as if she had seen a ghost

It looks like we have everything

First, I'll try to understand why he thinks so

のう
知能
たか
高い
ひと
いんしゅ
飲酒
あと
うんてん
運転
ひと
No intelligent person drinks and then drives

どう
道路
さまざま
様々な
もの
乗物
こんざつ
混雑
The road was crowded with various vehicles

I want the same style of jacket as yours

あた
新しい
かい
機械
こうにゅ
購入
かね
お金
かいしゃ
会社
ぎんこう
銀行
らい
依頼
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery

You must make an effort to get along with everyone

かれ
しっぱい
失敗
まいばん
毎晩
さけ
His failure led him to drink every night

かれ
彼ら
わた
かいしゃ
会社
くみあい
組合
はい
入る
たの
頼んだ
They asked me to join the union of the company

It sounds pretty good

We wish her many happy years in the future

His untidy room announced that he had abruptly departed

Sad as she was, she said good-bye to him with a smile

かのじょ
彼女の
ども
子供
そっちょ
率直さ
わた
おも
思わず
I couldn't help smiling at her childlike frankness

Judging from what he said to me, his mind seems to be made up

かれ
どうよう
同様の
だん
値段
He bought the picture for next to nothing

I know quite clearly what he thinks

I took good care that I did not fall

Please inform me what options are available to me

He's got a commanding manner about him

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest

もの
食べ物
かね
お金
ぜん
全部
つか
使う
わた
かれ
ちゅうこ
忠告
I advised him not to spend all his money on food

わた
あと
のこ
残る
I was bidden to stay behind

ベン・ジョンソン
、「
きみ
にんげん
人間
はな
話して
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee.

The baby seemed to be sleeping a sound sleep

わた
私の
ちち
かいごう
会合
しゅっせ
出席
わた
しゅっせ
出席
I attended the meeting though my father told me not to

You should see a doctor

しょうじ
少女
かんしゅ
観衆
よろ
喜ばせる
おど
踊り
かた
おど
踊った
The girl danced in a way that brought joy to the audience
Show more sentence results