Your search matched 116 sentences.
Search Terms: *柄

Sentence results (showing 11-110 of 116 results)


It is not for us to live in such a fine house

かれ
よう
様な
ことがら
事柄
さいしゅ
最終
けつだん
決断
He made the final decision on all such matters

わた
ことがら
事柄
どう
同意
I cannot agree with you on the matter

しゅくだ
宿題
あと
わた
トルーマン
ほん
なか
ことがら
事柄
かん
考えた
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's

A man may be known by the company he keeps

わた
かのじょ
彼女
えしゃく
会釈
てい
程度
あいだが
間柄
I have a nodding acquaintance with her

わた
ひとがら
人柄
ひと
はんだん
判断
I make a point of judging a man by his personality

Each is good in its degree

にんげん
人間
価値
ざいさん
財産
ひとがら
人柄に
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is

かれ
彼ら
きんじょ
近所
ひと
あいだが
間柄
They have been on good terms with their neighbours

A man is known by the company he keeps

I cannot agree with you on the matter

ひと
価値
ざいさん
財産
ひとがら
人柄に
A man's worth lies in what he is rather than in what he has

It's not until you have met him that you really understand a man

ひと
値打ち
ざいさん
財産
ひとがら
人柄に
A man's worth lies in what he is, not in what he has

A man's worth lies not in what he has but in what he is

なか
もっ
最も
じゅうよ
重要な
ことがら
事柄
This is the most important matter of all

あくにん
悪人
がら
手柄
みと
認めて
Give credit where credit is due

This is considered to be a matter of great importance

きょういくて
教育的
けん
見地
ことがら
事柄
ろん
議論
We discussed the matter from an educational point of view

This is a matter of great importance

You do not really understand a man till you have met him

かのじょ
彼女
めいがら
銘柄
いちばん
一番
She swears by that brand

かれ
がら
小柄な
おと
He has a small frame

きみ
かんけい
関係
ことがら
事柄
That is the thing that concerns you

わた
れき
歴史
ちい
小さな
ことがら
事柄
ちゅうい
注意
I concentrated my attention on the little things of history

A man's worth depends on what he is, and not what he has

He wasn't the kind of father to make much of such matters

わた
ことがら
事柄
かれ
はな
I want to have a talk with him about the matter

かれ
彼らの
いえ
ふる
古い
いえがら
家柄
Theirs is an old family

I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it

かのじょ
彼女の
ひとがら
人柄
ぼう
美貌
いっそう
一層
Her warm personality adds charm to her beauty

かれ
した
親しい
あいだが
間柄
I'm on good terms with him

かのじょ
彼女
あいだが
間柄
What relation is she to you

かれ
なか
あいだが
間柄
I am on good terms with him

かれ
かね
金持ち
うえ
その上
いえがら
家柄
He is rich and, moreover, well-born

あかいろ
赤色
がら
ぜんたい
全体
The red kills the whole pattern

かのじょ
彼女
行き来
あいだが
間柄
I am on visiting terms with her

かのじょ
彼女
かれ
彼の
いえがら
家柄
かれ
けっこん
結婚した
She married him for the sake of his family name

かれ
まん
肥満
おおがら
大柄
ひと
He was well built, if not fat as such

わた
かれ
かいしゃ
解釈
てい
程度
あいだが
間柄
I have a nodding acquaintance with him

ふた
二人
あいだが
間柄
How are you related

He is nothing, if not kind

きみ
かれ
あいだが
間柄
What's your relation with him

とし
今年
こめ
さくがら
作柄
This year promises a good harvest of rice

ざい
財務
てき
的な
ことがら
事柄
、ジョーンズ
かいしゃ
会社
だれ
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company

いま
かのじょ
彼女の
ひとがら
人柄
10
ねん
まえ
かのじょ
彼女の
ひとがら
人柄
She is not what she used to be ten years ago

They want to talk to you about areas of mutual interest

ひとがら
人柄
ざいさん
財産
じゅうよ
重要
What you are is more important than what you have

いち
一時
わた
私たち
てき
かい
和解
した
親しい
あいだが
間柄
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other

I don't have anything about which to write

あじ
めいがら
銘柄
ちち
"This brand is very mild," Dad said

Does she have any merit

しん
真の
とみ
ざいさん
財産
ひとがら
人柄
True wealth does not consist of what we have, but in what we are

ばん
番目
こうりょ
考慮
ことがら
事柄
だい
時代
せい
The age of the carpet is a third thing to consider

かれ
20
ねん
いじょう
以上
した
親しい
あいだが
間柄
I have been on friendly terms with him for more than twenty years

かれ
彼ら
なか
あいだが
間柄
They are on good terms with each other

かれ
ざいさん
財産
かれ
ひとがら
人柄
わた
かれ
I love him for what he is, not what he has

Education doesn't consist of learning a lot of facts

To do him justice, he is not without some merits

This is too important to overlook

あいだが
間柄
We are cousins

あくめいたか
悪名高い
はんらん
反乱
へい
こうしょ
拘置所
がら
身柄
こうそく
拘束
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail

かれ
いえがら
家柄
He comes of good stock

せいじつ
誠実さ
かれ
彼の
取り柄
All he has going for him is his reliability

This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的な
ひとがら
人柄
She has a magnetic personality

Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever

かれ
こう
高貴な
いえがら
家柄
ひと
He is a man of noble blood

げつ
ヶ月
たい
態度
おうへい
横柄
The boss has been on his high horse all month long

つう
普通
もく
科目
ほか
他に
かい
機械
てき
基礎的な
ことがら
事柄
がくしゅ
学習
かくしゅ
各種
かい
機械
ようほう
使用法
ぎじゅつ
技術
じっしゅ
実習
おこ
行います
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery

せっきょくて
積極的な
せい
姿勢
かいけつ
解決
もんだい
問題
かた
やり方
もと
求め
しょうあ
掌握
ことがら
事柄
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control

さくがら
作柄
りょ
The tomato crop is of good quality

した
親しい
あいだが
間柄
ぼうりょ
暴力
がい
被害を受け
がい
被害
うっ
訴え
じったい
実態
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court

じゅうよ
重要な
ことがら
事柄
じゅうぶ
十分
ちゅうい
注意
はら
払う
These are the important items to which careful attention is to be paid

かれ
彼の
おうへい
横柄な
たい
態度
His arrogance is no longer tolerable

けんきゅ
研究
おおがら
大柄な
じょせい
女性
ふた
双子
けいこう
傾向
つよ
強い
According to a study, big women are more prone to have twins

わた
かのじょ
彼女
どもだい
子供時代
した
親しい
あいだが
間柄
I've been on close terms with her since childhood

ジョー
りんじん
隣人
くち
口をきく
あいだが
間柄
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor

I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock

かのじょ
彼女
すうねんまえ
数年前
くち
口をきく
あいだが
間柄
I have not been on speaking terms with her for a few years

じゅうよ
重要な
ことがら
事柄
This is a matter of the utmost importance

We must consider these matters as a whole

トム
くち
口をきき
あいだが
間柄
I am on speaking terms with Tom

にんげんしゃかい
人間社会
きょうふ
恐怖
ぼう
希望
そうぞう
創造
げん
原理
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs

I always have to wear a tie because of my job

She is large, not to say fat

1000
めいがら
銘柄
いじょう
以上
かぶ
とりひきじょ
取引所
じょうじょう
上場
More than 1000 issues are listed on the stock exchange

れいてき
霊的な
かん
関する
ねっしん
熱心な
かい
会話
れいてき
霊的な
しん
進歩
たす
助け
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress

She loves him for what he is, not for what he has

てんしんらんまん
天真爛漫な
かれ
彼の
ゆいいつ
唯一の
取り柄
Naivete is his only merit

かれ
ことがら
事柄
ひょうめんて
表面的な
しき
知識
He has only a superficial knowledge of the matter

とき
ふくせつ
副詞節
(
when)
らい
未来
げんざいせい
現在時制
あら
表します
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense

メアリー
ねえ
姉さん
みりょくてき
魅力的な
ひとがら
人柄
ぬし
持ち主
Mary has as attractive a personality as her sister

He was large, not to say fat

しまがら
縞柄
ふく
かのじょ
彼女の
すが
姿
目立つ
Her striped dress accentuates her slimness

He seems more or less familiar with the subject

かれ
なん
何の
取り柄
He has no redeeming traits

He was a little old man with thick glasses

ちのうりょく
予知能力
れいりょ
霊力
つか
使って
らい
未来
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future
Show more sentence results