Your search matched 1783 sentences.
Search Terms: *最*

Sentence results (showing 11-110 of 1783 results)


ふる
古い
ほうほう
方法
けっきょ
結局
もっ
最も
The old method proved to be best after all

都市
さいきん
最近
きゅうそ
急速に
かくだい
拡大
The city has rapidly expanded recently

かのじょ
彼女
さいきん
最近
すこ
少し
She's been feeling a little on edge recently

かれ
さいきん
最近
すこ
少し
He's been feeling a little on edge recently

We have made an effort to quote our most competitive price

This book is selling well these days

かれ
彼の
かんきゃ
観客
さいきん
最近
His audience is falling off these days

わた
さいきん
最近
いそ
忙しい
I've been very busy lately

ポール
さいきん
最近
たいへん
大変
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強します
Paul studies very hard these days

さいきん
最近
わた
I can not get enough sleep any more

さいきん
最近
ふる
古い
ゆうじん
友人
I recently met an old friend

かれ
さいきん
最近
He has taken to drinking recently

It was the poor who died youngest

さいきん
最近
むし
おお
多く
Recently the number of worms increased

しょうね
少年
はんざい
犯罪
さいきん
最近
The juvenile crimes are increasing recently

さいきん
最近
かのじょ
彼女
ぜんぜん
全然
I have seen nothing of her lately

さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発して
The last train has already gone

さいきん
最近
わた
かれ
I haven't seen much of him recently

かれ
彼の
さいきん
最近の
しょうせ
小説
価値
じゅうぶ
充分
His latest novel is well worth reading

さいきん
最近
木村
きみ
すこ
少しも
I haven't seen anything of Mr Kimura lately

さいきん
最近
かれ
まっ
全く
I haven't seen anything of him lately

わた
さいきん
最近
いそ
忙しい
I have been busy lately

かれ
彼らの
でんとうてき
伝統的な
せいかつ
生活
よう
模様
そんざい
存在
Their traditional life style no longer exists

Try it again from the first

At first, I couldn't make out what he was saying

さいしょ
最初の
いっ
一歩
つね
常に
もっ
最も
むず
難しい
The first step is always the hardest

かれ
ほうもん
訪問
さいしょ
最初の
かい
機会
よう
利用
He availed himself of the first chance to visit America

When I saw her recently, she looked very happy

さいきん
最近
わた
いそ
忙しい
These days I'm very busy

さいきん
最近
かのじょ
彼女
I have not seen her lately

さいきん
最近
えんぴつ
鉛筆
つか
使う
がくせい
学生
Few students use pencils these days

さいしょ
最初
わた
しっぱい
失敗
At first, I failed the test

さいきん
最近
かれ
I have not seen him lately

さいきん
最近
かれ
I saw him recently

さいきん
最近
エリザベス
I have not seen anything of Elizabeth lately

かれ
彼ら
さいきん
最近
けっこん
結婚した
They got married of late

I just bought a new desk for my computer

さいきん
最近
かれ
彼ら
べんきょ
勉強しています
They are studying these days

さいきん
最近
かれ
He died recently

I have not seen much of him recently

ジョン
さいきん
最近
ふと
太った
John has put on a lot of weight recently

もっ
最も
いそ
急いで
りょこう
旅行
しゅだん
手段
こう
飛行機
The quickest means of travel is by plane

さいきん
最近
ぶっ
物価
Prices dropped recently

First of all, let's look at this famous picture

こく
遅刻
がくせい
学生
かず
さいきん
最近
The number of students who come late to class has lately been increasing

さい
最後
せいこう
成功
You will succeed in the end

テリーテイト
わた
私の
さいしょ
最初の
がみ
手紙
はじ
始めた
And began my first letter to Terry Tate

At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast

ゆにゅう
輸入
せい
規制
さいきん
最近
Import regulations have been relaxed recently

かのじょ
彼女
さいきん
最近
えい
英語
しん
進歩
She has recently made remarkable progress in English

さいきん
最近
はじ
始めた
I started using PCs recently

さいきん
最近
ちょうし
調子
How's everything these days, Frank

さいだい
最大
えい
英語
しょ
辞書
45
まん
いじょう
以上
The largest English dictionary has over 450,000 words

I haven't seen much of him recently

とし
どうしゃ
自動車
せいさん
生産
過去
さいこう
最高
1000
まん
だい
たっ
達した
Car production in that year reached a record 10 million vehicles

そく
規則
さいきん
最近
The rules were recently relaxed

ほん
日本
たが
互いに
もっ
最も
じゅうよ
重要な
ぼうえき
貿易
あい
相手
くに
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other

The saddest part of the story remains to be told

Ask whichever of the boys you see first

さいきん
最近
くる
かず
Recently the number of cars has greatly increased

きょうと
京都
もっ
最も
うつ
美しい
とき
いちばん
一番
Kyoto is most crowded when it is most beautiful

さいしょ
最初
まえ
名前
くだ
下さい
First of all, may I have your name, please

It is probable that her first album will sell well

The saddest part of the story remains to be told

おとうと
さいきん
最近
べんきょ
勉強しません
My brother just watches television and does not study very hard these days

わた
さいしょ
最初
かのじょ
彼女
だれ
誰か
I couldn't recognize her at first

さいあく
最悪に
そな
備える
ひつよう
必要
It is necessary that we should prepare for the worst

わた
さいしょ
最初
きんちょ
緊張
じょじょ
徐々に
I was nervous at first, but gradually got more relaxed

もっ
最も
いそ
忙しい
ひと
ひま
おお
多い
The busiest people have the most leisure

きみ
君の
さいしゅ
最終
せいせき
成績
さいしゅ
最終
けん
試験
だい
次第
When talking about your last results, it is dependent on the last examination

さいしょ
最初の
かど
ひだ
Please turn left at the first corner

We found out recently that some foxes live here on this mountain

I can't stand that nasty attitude of his any longer

さいしょ
最初
ひと
いちばん
一番
せき
Whoever comes first will get the best seats

わた
私の
さいしょ
最初の
すいそく
推測
My first guess was wide off the mark

さいしょ
最初の
おも
思い出す
I remember the first time

さいしょうげ
最小限
世話
りっ
立派に
そだ
育つ
しょくぶ
植物
Some plants grow well with a minimum of care

かぶ
株価
すう
指数
過去
さいこう
最高に
じょうしょう
上昇
The stock price index soared to an all-time high

ほん
だん
値段
さいきん
最近
The price of books is getting higher these days

もちろん
勿論
さいしょ
最初の
やくそく
約束
ゆうせん
優先
あや
謝った
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority

He has recently failed, but he is still full of hope

さいきん
最近
きょうさんしゅぎ
共産主義
かくだい
拡大
Recently communism has extended its power

さいきん
最近
かいがい
海外
がくせい
学生
The number of students going overseas has been increasing lately

わた
さいしょ
最初
こと
I knew that all along

かわ
もっ
最も
ふか
深い
This river is deepest here

さいきん
最近の
やきゅう
野球
Pro baseball is interesting these days

もっ
最も
たか
高い
たてもの
建物
It's the highest building in this city

さいきん
最近
ほん
日本
はた
働いたり
べんきょ
勉強したり
がいこくじん
外国人
おお
多く
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased

さいきん
最近
わた
べつ
別の
Recently I moved to another apartment

みずうみ
くに
もっ
最も
ふか
深い
This lake is the deepest in this country

みずうみ
もっ
最も
ふか
深い
This lake is deepest at this point

さいしょ
最初の
がみ
手紙
あと
つう
がみ
手紙
After the first letter the other came easily

さいきん
最近
ひと
1人
ろうじん
老人
おお
多い
These days many old people live by themselves

さいきん
最近
しりょく
視力
My vision is getting worse these days

さいしょ
最初の
しんごう
信号
ひだ
くだ
下さい
Turn left at the first light

さいしょ
最初
かれ
ぜんぜん
全然
えい
英語
At first, he could not speak English at all

The best math students are there too, and the competition is strong

さいしゅ
最終
けってい
決定
がくせい
学生
しん
自身
The final decision rests with the students themselves

かのじょ
彼女
さいきん
最近の
りゅうこ
流行
She knows much about recent fashions

さいきん
最近
ぼく
べつ
別の
Recently I moved to another apartment
Show more sentence results