Your search matched 703 sentences.
Search Terms: *明

Sentence results (showing 611-700 of 703 results)


しょうし
少子化
じんこう
人口
ろうれい
老齢
ぎょうむ
業務
ないよう
内容
おおはば
大幅に
へんこう
変更
かいしゃ
会社
せんけんめい
先見の明
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society

わた
けいかく
計画
けんめい
賢明
おも
思った
I felt that the plan was unwise

せんせい
先生
わた
私の
せつめい
説明
ちゅういぶか
注意深く
The teacher listened attentively to my explanation

The translator found it impossible to explain what he meant

わた
かれ
しょうじ
正直
けんめい
賢明
おも
思った
I thought he was more clever than honest

ぼく
だいしっぱい
大失敗
きみ
べんめい
弁明
義務
I am not responsible to you for my blunder

We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags

でん
電話
はつめい
発明
われわれ
我々
せいかつ
生活
だいへんかく
大変革
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living

以下
せつめい
説明
おお
多く
こと
異なる
ろん
理論
かくてき
比較的
たいしょ
対照
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories

まんいち
万一
あい
場合
そな
備えて
かね
お金
けんめい
賢明
You had better keep your money for a rainy day

Who lives without folly is not so wise as he thinks

しんぶんしゃ
新聞記者
みなもと
しゅっし
出所
めい
不明
かた
みなもと
よう
利用
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source

Please explain how to get there

コロンブス
かい
世界
たい
平ら
しょうめ
証明
Columbus proved that the world is not flat

The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane

はな
話し手
れい
もち
用いて
ろん
理論
せつめい
説明
The speaker illustrated the theory with examples

きみ
けっせき
欠席
ゆう
理由
せつめい
説明
How do you account for your absence

どうしゃ
自動車事故
せつめい
説明
Can you account for your car accident

He gave an account of how he had escaped

わた
かれ
わた
私たち
かれ
彼の
あや
誤り
せきにん
責任
せつめい
説明
かれ
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen

ぶんめい
文明
すす
進む
ほと
殆ど
ひつぜんてき
必然的に
おと
衰える
As civilization advances, poetry almost necessarily declines

インカ
ぞく
おお
大きい
ぶんめい
文明
きず
築いた
かれ
彼ら
ひょうきほう
表記法
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
へいてき
平和的に
こう
抗議
意志
ひょうめ
表明
こくじん
黒人
みん
市民
せっとく
説得
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully

そうめい
聡明な
わか
若い
じょせい
女性
けん
試験
The smart young woman passed the exam as a matter of course

かのじょ
彼女の
かお
顔つき
くえめい
行方不明
おん
にんそう
人相書き
ごう
符合
She answered to the description of the missing woman

She explained to me how to use the hair drier

はやはや
早寝早起き
ひと
けんこう
健康に
ゆうふく
裕福に
けんめい
賢明
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise

ほん
げんだい
現代
ほん
日本語
ぶんぽう
文法
たいけいてき
体系的に
せつめい
説明
ほん
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible

A wise man would not act in that way

ようがん
溶岩
がく
地理学
てき
的に
せつめい
説明
Can you give me a geological explanation of lava

じょういんぎいん
上院議員
ぶん
自分
せんきょ
選挙区
ひとびと
人々
いっしん
一身
ささ
捧げる
そっちょ
率直に
げんめい
言明
The senator avowed his devotion to his constituents

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
ぜん
依然
くえめい
行方不明
As far as I know, she is still missing

But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay

He gave a minute description of the dinner party

Although he may be clever, he is not wise

ダ・ヴィンチ
ほか
他の
ひと
せんけんめい
先見の明
Da Vinci could see farther than others

たい
くえめい
行方不明
じょうきゃく
乗客
そう
捜査
The rescue party searched for the missing passengers

はやはや
早寝早起き
ひと
けんこう
健康
ゆうふく
裕福
けんめい
賢明
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise

It is said that he also invented concrete

しん
はっけん
発見
がく
科学
ゆうえき
有益な
はんめい
判明
The new discovery proved useful to science

かた
えら
選ぶ
かのじょ
彼女
けんめい
賢明
It was very wise of her to choose the other one

くに
もっ
最も
けんめい
賢明な
どうしゃ
指導者
What the country needs most is wise leaders

She is more wise than clever

かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従った
けんめい
賢明
It was sensible of you to follow her advice

れつ
なら
並んで
ながいだ
長い間
あと
みぶんしょうめい
身分証明
せいしき
正式な
しゅっしょうしょうめいし
出生証明書
ひつよう
必要
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification

きみ
かれ
ちゅうこくしたが
忠告に従わなかった
けんめい
賢明
You did well not to follow his advice

His explanation of the problem adds up to nonsense

He is not only brave but wise

ふしょうしゃ
負傷者
くえめい
行方不明
ひと
The injured were many, but the missing were few

He will explain it to you when he comes back

The invention of the transistor marked a new era

せき
石油
ぶんめい
文明
はったつ
発達
じゅうよ
重要な
やくわり
役割を果たして
Oil has played an important part in the progress of civilization

せんせんこく
宣戦布告
ゆう
理由
はんめい
判明
The reason for declaring war is not certain

らい
それ以来
かれ
彼らの
しょうそ
消息
めい
不明
They have never been heard of since

かれ
彼の
はつめい
発明
ちゅうもくあたい
注目に値する
His invention deserves notice

Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament

Will you explain it in plain English

けんめい
賢明
かれ
かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従った
He was wise enough to take her advice

しゅしょ
首相
こくみん
国民
ごう
合意
しんぜい
新税
どうにゅ
導入
げんめい
言明
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion

Her mother was more wise than intelligent

I'm afraid I didn't explain it too well

かれ
けんめい
賢明
こう
利口
He is more clever than wise

The lost child was found after two days

He explained it at length

ひと
だい
古代
ぶんめい
文明
ここ
試みた
The Romans tried to civilize the ancient Britons

しゅしょ
首相
しゃくめ
釈明
こくみん
国民
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public

しゃ
はつめい
発明
ぼうだい
膨大な
とっきょりょ
特許料
Intel gets a huge royalty from the invention

Your explanation won't wash. It's too improbable to be true

かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
けんめい
賢明
It is sensible of you to follow her advice

It may be unwise of you to advertise your presence

I can not seem to explain to you how difficult it is

It is wise to provide against a rainy day

へんこうばん
偏光板
とき
へんこうばん
偏光板
うえ
ばん
保護板
とうめい
透明
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate)

なにびと
何人も
うんめい
運命
けんめい
賢明
No one can be more wise than destiny

That kind of machine is yet to be invented

かれ
はや
早く
しゅっぱ
出発した
けんめい
賢明
He was clever to leave so early

かのじょ
彼女
事故
あと
まるいちにち
丸一日
しきめい
意識不明
She was unconscious for a whole day after the accident

かれ
かんけつ
簡潔な
せつめい
説明
He gives plain, simple explanations

Would you explain it in more detail

はつめい
発明
すうねんかん
数年間
にんたいづよ
忍耐強い
じっけん
実験
けっ
結果
This invention was the result of years of patient experiment

ねん
まえ
みぎ
右目
しつめい
失明
I lost the eyesight in my right eye two years ago

てんしんめい
天地神明
ちか
誓って
うそ
I'm not lying. I swear to God

じん
偉人
かな
必ずしも
そうめい
聡明
Great people are not always wise

こうしき
公式
もんだいしゅ
問題集
"
受け身
げんざいしんこうけい
現在進行形
"
せつめい
説明
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense"

とく
特に
ちょうわへいきん
調和平均
じっさい
実際の
ようれい
使用例
、「
へいきんそく
平均速度
おも
主に
せつめい
説明
つうれい
通例
In particular, it is customary for actual examples of use of the harmonic mean to generally cover "average speed," and explain no further than that

かれ
すうじつかん
数日間
しきめい
意識不明
He was unconscious for several days

しんろんしゃ
無神論者
しきょう
司教の
せつめい
説明
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation

Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine

せいようぶんめい
西洋文明
ようらん
揺籃の地
Greece was the cradle of western civilization

ぶんめい
文明
ひと
ひとかわ
一皮むけば
ばんじん
野蛮人
Scratch a Russian and find a Tartar
Show more sentence results