Your search matched 377 sentences.
Search Terms: *料

Sentence results (showing 311-373 of 377 results)


かれ
ぱら
酔払い
うんてん
運転
かりょう
科料
He was fined five pounds for drunken driving

What are the charges in this hotel

しょくりょう
食料
みず
そこ
底をつき
Both our food and water were running out

I owe it to him that I can earn a good salary

しりょう
資料
ほんやく
翻訳
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
Translating this material calls for a lot of patience

かれ
彼らの
じんこう
人口
ぞう
増加
ゆえ
それ故
おお
多く
しょくりょう
食料
ひつよう
必要
They have a growing population; therefore they need more and more food

きちょう
貴重な
おも
思い出
りょ
やす
安い
That'll make for a memorable time

こうりょ
考慮
ざい
素材
かた
せんりょ
染料
しつ
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet

とし
年老いた
のうえんしゅ
農園主
かれ
きゅうりょう
給料
The old farmer did not pay him much money

せいはつりょ
整髪料
つよ
強い
はっ
発した
The hair-dressing liquid gave off a strong smell

ざいりょ
材料
きょだい
巨大
うつ
美しい
えんちゅ
円柱
つく
作った
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar

はいにん
支配人
しゅうか
週間
ぶん
きゅうりょう
給料
かれ
まえわた
前渡し
The manager advanced him two weeks' wages

きゅうりょう
給料
ねんれい
年齢
けいけん
経験
The salary is fixed according to age and experience

きょうか
恐喝
せいしゃ
犠牲者
なんねんかん
何年間
くちょう
口止め料
はら
払って
いま
今では
おろ
愚かな
さと
悟り
びたいちもん
びた一文
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more

ジョーンズ
しゅうきゅう
週給
めしつか
召し使い
きゅうりょう
給料
The Joneses pay their servant by the week

げんざい
現在
かれ
彼の
きゅうりょう
給料
10
ねん
まえ
ばい
2倍
His income is now double what it was ten years ago

きゅうりょう
給料
けいけん
経験
がくれき
学歴
Pay will be based on experience and educational background

Any apartment will do as long as the rent is reasonable

I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material

かれ
わた
私の
ばい
二倍
きゅうりょう
給料
He is earning twice my salary

かみ
りょ
、1、000
いまどき
今時
めず
珍しい
めんきょ
無免許
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license

へい
兵士
しょくりょう
食料
そこ
底をつき
The soldiers' food supply is running out

きゅうりょう
給料
ごと
仕事
It's a good job, as far as the pay goes

だいがく
大学
じゅぎょうりょう
授業料
I am working to save for my college tuition

かれ
彼ら
こけいねんりょう
固形燃料
They brought solid fuel with them

わた
私の
きゅうりょう
給料
しゅうきゅう
週給
I am paid by the week

His salary can't keep pace with inflation

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
ねん
まえ
ばい
2倍
His salary is double what it was seven years ago

Plastics have taken the place of many conventional materials

ゆう
理由
ちょしゃ
著者
かん
関する
しんぴょうせ
信憑性
しりょう
資料
しんぴょうせ
信憑性
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources

せっけん
石けん
てんねんこうりょ
天然香料
This soap is infused with natural fragrances

わた
私たち
さいしゃ
罹災者
じゅうぶ
十分な
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
We should furnish enough food for sufferers

さい
まん
未満
しょうに
小人
にゅうじょうりょ
入場料
There is no admission fee for children under five

かいがい
海外
こうくううんちん
航空運賃
ねんりょ
燃料
じょうしょう
上昇
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel

じゅぎょうりょう
授業料
ほんげつ
本月
25
にち
かぎ
限り
のう
納付
こと
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month

せいりょういんりょう
清涼飲料
どうはんばい
自動販売機
Where is there a soft drink vending machine

いっぱん
一般
にゅうじょうりょ
入場料
General admission is $7 for adults

びじゅつかん
美術館
にゅうじょうりょ
入場料
30
Admission to the museum is thirty dollars

しゃ
はつめい
発明
ぼうだい
膨大な
とっきょりょ
特許料
Intel gets a huge royalty from the invention

われわれ
我々
しょくりょう
食料
Our supply of food is exhausted

Sugar replaced honey as a sweetener

Tom is flush with money since he got paid today

きゅうりょう
給料
わた
私の
ばい
2倍
わた
かね
金持ち
You are richer than I am because your pay is double my pay

かれ
彼の
ほけんりょう
保険料
ねんがく
年額
200
The insurance on his violin costs $200 a year

What's the room rate

にゅうじょうりょ
入場料
はら
払わ
You must pay the admission fee here

Apparently there's a cancellation charge of 30 percent

にゅうじょうりょ
入場料
ひと
一人
How much is the entrance fee

にゅうじょうりょ
入場料
What's the admission fee

にゅうじょうりょ
入場料
Admission to the show is $5

ねんりょ
燃料
せき
石油
せきたん
石炭
Petroleum was replacing coal as fuel

ほんやく
翻訳
にっせい
日西
+
せいにち
西日
つも
見積もり
むりょう
無料
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp)

Can't you get by on your salary

みつもりしょ
見積書
はいそう
配送
りょ
ほけんりょう
保険料
さい
記載
We found that there is no information about freight or insurance in your quote

たんけん
探検家
げんじん
現地人
ぶつぶつこうかん
物々交換
しょくりょう
食料
The explorer bartered with the natives for food

すずめなみだ
雀の涙
きゅうりょう
給料
The chicken feed I get for a salary is good for nothing

かく
価格
ゆうそうりょ
郵送料
The price includes the postage charge

かせきねんりょう
化石燃料
えいきゅ
永久に
よう
利用
Fossil fuels won't be available forever

にゅうじょうりょ
入場料
How much is the entrance fee

にゅうじょうりょ
入場料
Admission was free

じょうすいき
浄水器
あくしつ
悪質
ほうもんはんばい
訪問販売
ぎょうし
業者
むりょう
無料
てんけんしょうほ
点検商法
ゅう
ご注意
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales

ほけんりょう
保険料
いく
幾ら
How much is the premium

The service charge is extra
Show more sentence results