Your search matched 188 sentences.
Search Terms: *損*

Sentence results (showing 111-188 of 188 results)


We will make up for the loss

I had to make up for the loss

It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here

かいしゃ
会社
きょねん
去年
10
おく
えん
そんしつ
損失
こう
被った
The company suffered a loss of one billion yen last year

ぼう
ぎょうし
業者
かんげん
甘言
だま
騙され
おおぞん
大損
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss

You've got to be careful or else you'll miss it again

We started at once, otherwise we would have missed him

You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street

いっぽう
一方
われわれ
我々
だい
そんがいうむ
損害を被った
ほう
他方
けいけん
経験
まな
学んだ
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience

Those who missed the test must take it tomorrow

かれ
彼の
っかてき
国家的な
そんしつ
損失
I think his death is a national loss

The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one

バーンズ
せんせい
先生
かんじゃ
患者
のう
そんしょ
損傷
医師
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged

かれ
ごと
仕事
こう
蒙った
ばくだい
莫大な
そんしつ
損失
He will never get over his huge business losses

かれ
そんしつ
損失
せきにん
責任をとって
ごと
仕事
にん
辞任
He resigned from the job to take the responsibility for the loss

かれ
かぶしきしじょう
株式市場
おおぞん
大損
He lost a fortune in the stock market

I'm disappointed with you

あら
かのじょ
彼女の
ざいさん
財産
おお
大きな
そんがいあた
損害を与えた
The storm did great damage to her property

I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive

せいぶつがくしゃ
生物学者
そんしつ
損失
しんこく
深刻
しゅちょ
主張
Biologists assert the losses are severe

おお
多く
いえ
そんがい
損害
まちじゅ
町中
まど
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town

たいふう
台風
まち
ちょくげ
直撃し
そんがいあた
損害を与えた
The typhoon struck the city, causing great damage

こうずい
洪水
のうさくぶつ
農作物
しゅうか
収穫
だい
多大な
そんがいあた
損害を与えた
The flood did a lot of harm to the crops

ばくはつ
爆発
だい
多大
そんがいあた
損害を与えた
The explosion did a lot of damage to the building

A slip of tongue will often lead us to unexpected results

It's hard to live with the knowledge that you are a failure

かのじょ
彼女
そんがい
損害
ジョン
She blamed John for the damage

きみ
そこ
損ねて
だん
地団駄を踏んだ
I was chagrined at missing you

As my watch was slow, I missed the special express

She is always missing the ball

You may go farther and fare worse

Too many cooks spoil the broth

きんよう
金曜日
かな
必ず
そんしつ
損失
つも
見積り
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest

Don't be such a hothead. A short temper will cost you

I was angry about missing that film at the cinema

日でり
つづ
続き
しゅうか
収穫
そんがいあた
損害を与えた
The spell of drought did severe damage to the harvest

日照り
つづ
続き
しゅうか
収穫
そんがいあた
損害を与えた
The drought did severe damage to the harvest

たいふう
台風
さくもつ
作物
おお
大きな
そんがいあた
損害を与えた
The typhoon did much damage to the crops

しも
さくもつ
作物
おお
大きな
そんがいあた
損害を与えた
The frost did much harm to the crops

わた
私達
のうそんしょ
脳損傷
げんいん
原因
けんきゅ
研究
おこ
行う
We carry out some research into the causes of brain damage

あら
さくもつ
作物
おお
大きな
そんがいあた
損害を与えた
The storm did a lot of harm to the crops

あら
さくもつ
作物
そんがいあた
損害を与えた
The storm did heavy damage to the crops

かいしゃ
会社
おお
大きな
そんがいうむ
損害を被った
The company suffered a heavy loss

そんしょ
損傷
ぶじょく
侮辱
はる
遥かに
はや
早く
An injury is much sooner forgotten than an insult

三浦
しゅうかんし
週刊誌
めいそん
名誉毀損
うっ
訴え
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine

てっぽう
無鉄砲
ども
子供
とき
そん
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood

Please estimate the losses by Friday at the latest

How will he make good the loss

いっしょうけんめ
一生懸命
はし
走った
れっしゃ
列車
I ran and ran, but missed the train

かれ
ろん
議論
ほねぞん
骨折り損
It is vain to argue with him

じょゆう
女優
ざっ
雑誌
めいそん
名誉き損
うっ
訴えた
The actress sued the magazine for libel

たいふう
台風
さくもつ
作物
だい
そんがいあた
損害を与えた
The storm did a lot of damage to the crops

こと
そん
仕損じる
しょうしょう
少々
しんちょ
慎重に
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work

あら
さくもつ
作物
だい
そんがいあた
損害を与えた
The storm did great harm to the crop

こうずい
洪水
さくもつ
作物
だい
そんがいあた
損害を与えた
The flood did great damage to the crops

はた
働きすぎ
かのじょ
彼女
けんこう
健康
Overwork cost her health

いっしょうけんめ
一生懸命
はし
走った
れっしゃ
列車
I ran and ran, but missed the train

かれ
彼ら
れっしゃ
列車
They missed the train

けっきょ
結局
そん
It never pays to lose your temper

Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor

Bob missed the last train and had to take a taxi

日照り
さくもつ
作物
だい
そんがいあた
損害を与えた
The drought has done great harm to the crops

かれ
しゅうで
終電
いい気味
It serves him right that he missed the last train

かれ
彼らの
どりょく
努力
ほねぞん
骨折り損
Their efforts came to nothing

かれ
さいしゅうでんし
最終電車
He missed the last train by a minute

Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front

いっしょうけんめ
一生懸命
はし
走った
I ran and ran, but missed the train

It's hard to live with the knowledge that you are a failure

たいふう
台風
さくもつ
作物
そんがいあた
損害を与えた
The typhoon did not a little damage to the crops

Let's make it a fair trade

たん
短気
そん
損気
Haste is waste

けん
試験を受け
He failed to take the exam

こと
そん
仕損じる
Haste makes waste

こと
そん
し損ずる
Hurrying leads to mistakes being made

ほねぞん
骨折り損
It will end in a waste of labor

ビル
そんがい
損害
たい
に対し
Bill took the blame for the loss

All my effort went for nothing

ほねぞん
骨折り損
くたもう
くたびれ儲け
Great pains but all in vain