Your search matched 331 sentences.
Search Terms: *悲*

Sentence results (showing 211-310 of 331 results)


かれ
彼の
くちょう
口調
かな
悲しみ
くちょう
口調
His tone was one of sorrow

かのじょ
彼女
慈悲
ねが
願った
She begged for mercy

I am filled with sorrow

ヤッパリ
さいばんかん
裁判官
慈悲
もと
求めて
うっ
訴えた
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy

Why should you be sad

The tragedy must be remembered so that it is not repeated

All love and sadness melt in my heart

The mother was still grieving over her child's death

かれ
なんねん
何年
さん
悲惨な
せいかつ
生活
おく
送ら
He had to lead a miserable life for many years

かのじょ
彼女
かな
悲しみ
むね
She kept her sorrow in her bosom

めい
悲鳴
せいじゃ
静寂
A scream broke the silence

Forget your sorrows

がい
概して
わた
げき
悲劇
げき
喜劇
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy

きんじょ
近所
ひとびと
人々
かれ
The whole neighborhood mourned his death

かれ
さいばんかん
裁判官
慈悲
もと
求めた
He appealed to the judge for mercy

とき
つば
かな
悲しみ
On the wings of Time grief flies away

It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love

Do not obtrude upon her sorrow

It is sad to have to part with my mother's old furniture

はんにん
犯人
さいばんかん
裁判官
慈悲
The criminal begged the judge for mercy

かんてき
悲観的な
じんせいかん
人生観
Let go of your negative outlook on life

かのじょ
彼女
慈悲
こんがん
懇願
She begged for mercy

After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad

サリー
きゅうか
休暇
こく
故国
Sally was very sad about not going home for the holidays

かのじょ
彼女
かな
悲し
つうせつ
痛切
なみ
Her grief was too acute for tears

メアリー
たん
悲嘆
なか
おっ
たす
助け
たよ
頼った
In her misery, Mary looked to her husband for help

She was beside herself with grief at the news of her son's accident

Time tames the strongest grief

After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad

She was beside herself with grief at the news of her son's accident

ほう
悲報
かのじょ
彼女
Hearing the sad news, she collapsed in tears

The lady looked sad, also tired

ポーシャ
せい
正義
慈悲
Portia tempered justice with mercy

、ベス
クリス
かな
悲しみ
かんしん
無関心
However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief

What a shame

ジェーン
わか
お別れ
あいさつ
挨拶
わた
私達
かな
悲しく
Jane's farewell speech made us very sad

りょうし
両親
よろ
喜び
そと
あら
現れない
かな
悲しみ
あん
不安
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears

とき
かのじょ
彼女の
かな
悲しみ
いや
癒した
Time cured her of her sorrow

His heart is broken

That's really sad

The girl was overcome with grief

シェイクスピア
マクベス
げき
悲劇
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy

かのじょ
彼女の
かお
あいがん
哀願
よう
様子
There is a look of appeal on her sad face

げき
悲劇
わた
私の
ここ
That tragedy was etched in my mind

かのじょ
彼女
ひとむす
一人息子
She mourned over the death of her only son

She could not but cry at the sad news

She went nearly mad with grief after the child died

The tragic news drove his mother mad

He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt

The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached

ざん
無惨な
だい
大事故
げきてき
悲劇的
じょうきょう
状況
じょうだ
冗談
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents

He seems cheery but, on the contrary, he is sad

Please don't be so sad. Cheer up

She screamed with horror as someone took hold of her arm

Sad memories always haunt the child

かのじょ
彼女
いなずま
稲妻
せんこう
閃光
めい
悲鳴
She screamed at the flash of lightning

Don't mourn over the loss of your loved one too long

I don't suppose you ever really get over the death of a child

He was beside himself with grief

I wanted the musician to play some sad tune on his flute

She felt less sad as time passed

かんろん
悲観論
ゆうせい
優勢
けいえいしゃ
経営者
けいかく
計画
だんねん
断念
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project

しゅ
主婦
かな
悲しみ
なみなが
涙を流し
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears

「カイ
かな
悲しい
じんせい
人生
はつたいけん
初体験
」「
?」「
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town.

孤児
ぶん
自分
こう
不幸に
かな
悲しみ
なみなが
涙を流した
The orphan wept with grief over his misfortune

Grief has silvered her hair

When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief

Her grief was too acute for tears

She will not forget listening to the sad tune

The accompaniments of the war are misery and sorrow

とも
おも
思い
かれ
His heart bled for his lost friend

ぜんこくみん
全国民
えいゆう
英雄
The whole nation mourned the hero's death

He isn't really sad; he's only acting

かのじょ
彼女
おっ
なげかな
嘆き悲しむ
She did nothing but grieve over her husband's death

かんしゅ
悲観主義
こうじょ
向上
Pessimism believes in no improvement

What made her so sad

He heard the ill tidings without emotion

It is a sad house where the hen crows louder than the cock

かのじょ
彼女の
ぞく
家族
ぜんいん
全員
たん
悲嘆に暮れた
Her death was a great distress to all the family

His cup of misery was full

おど
驚き
かな
悲しみ
かのじょ
彼女
ひとこと
一言
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word

かな
悲しい
かのじょ
彼女の
むす
息子
わか
若死に
Sad to say, her son died young

The sad story came home to her

To everyone's sorrow, the poet died young

How sad that girl looks

She is dying of grief

Divorce tends to be associated with a negative image

To my great sorrow, my father died young

Why is it that she looks so sad

As time goes on, grief fades away

Say ... I can hear screams coming from the women's bath

たと
例えば
、「
よろ
喜び
はんたい
反対語
かな
悲しみ
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow.

記事
ろんちょ
論調
いっしゅ
一種
かんろん
悲観論
The article's tone was one of pessimism

かのじょ
彼女
我が子
She wept over her child's death

かのじょ
彼女
わが子
She wept over her child's death

げき
悲劇
ほんしつ
本質
たんぺんしょうせ
短編小説
かっとう
葛藤
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict

We could not but weep at the sad news

ちゅういぶか
注意深かったら
うんてんしゃ
運転者
げきてき
悲劇的な
事故
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident

むす
息子
メアリー
たん
悲嘆に暮れた
Her son's death broke Mary's heart

よろ
喜び
はん
反意語
かな
悲しみ
Delight is the opposite of sorrow
Show more sentence results