Your search matched 954 sentences.
Search Terms: *得*

Sentence results (showing 811-910 of 954 results)


どくしょ
読書
つう
通じて
おお
多く
こと
言葉
しゅうと
習得
Many words are acquired through reading

My efforts produced no results

せんしゅ
選手
たち
ゆうしょうき
優勝旗
かくとく
獲得
こうふん
興奮
The players were terribly excited over winning the pennant

It would be best to leave it to a man who knows the ropes

われわれ
我々
けいかく
計画
だんねん
断念
We had to abandon our plan

かれ
けっ
結果
だいぶん
大部分
まんぞく
満足
The results he has got are, in the main, satisfactory

Victory is unlikely but not impossible

They couldn't help being surprised at the news

わた
けつだん
決断
I cannot help deciding so

かれ
ちゅうよ
中庸
こころえ
心得た
He is man of moderate views

かのじょ
彼女
わら
笑わ
She cannot but laugh

Nothing ventured, nothing gained

Keep an eye on the girls; they are poor swimmers

せんそう
戦争後
おお
多く
しょくみんち
植民地
After the war, Britain had many colonies

We have to use every means to persuade him

We have to use every means to persuade him

わた
洋子
せっとく
説得
I persuaded Yoko to give up smoking

We have more customers than we can count

In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open

He tried to get it at the expense of self-respect

かのじょ
彼女
すう
せつやく
節約
はんかん
半時間
ろう
浪費
かれ
せっとく
説得
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies

わた
たが
互いに
きょうりょく
協力
We had to cooperate with each other

His success was purchased dearly

かれ
かれ
彼の
どうさつりょ
洞察力
とく
得意
He congratulates himself on his foresight

It is absurd trying to persuade him

ぜんじぎょう
慈善事業
寄付
ぜいしょとく
課税所得
こうじょ
控除
Donations to philanthropic programs are tax-exempt

わた
うんめい
運命
ふくじゅ
服従
I was forced to submit to my fate

I am not good at sports

Any virtuous idea can be vicious in itself

By love alone is enmity allayed

There is nothing for me to do except to obey the order

Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front

かれ
彼の
しん
進歩
きょうた
驚嘆
I cannot help wondering at his progress

せいしょくし
聖職者
じんせい
人生
らくしゃ
落伍者
ほう
かた
味方
しょうりしゃ
勝利者
せっとく
説得
なりわい
生業
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise

かのじょ
彼女
ほうせき
宝石
とく
得意げ
She proudly displayed her jewels

わた
私達
しゅうにゅう
収入
しょとくぜい
所得税
はら
払う
We pay an income tax at varying rates according to the size of income

かれ
ぜん
もく
科目
ゆうとう
優等
しょ
He won the prize for excellence in all subjects

びょうき
病気の
かれ
たいがく
退学
Illness forced him to give up school

Faint heart never won fair lady

かれ
じょうほ
情報
また
又聞き
He got all his information from secondary sources

Try as you may, you will never get him to agree

I can not but think so

ちきゅうおんだん
地球温暖化
せいどうぶつ
野生動物
しんこく
深刻な
もんだい
問題
Global warming can cause serious problems for wild animals, too

There is no advantage in staying here

かのじょ
彼女
せっとく
説得
ひとごと
一仕事
It is a labor to persuade her

At last, Mario managed to win the princess's love

Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so..

We can but do our best

Although the arguments were rational, he was not convinced

And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory

ひと
うんめい
運命
かんじゅ
甘受
One can't quarrel with destiny

きょうさんしゅぎしゃ
共産主義者
かた
味方
The communist got his dependable supporter at last

じつ
実に
こうがく
高額
しょとく
所得
とくべつ
特別
ぜい
A special tax is imposed on very high incomes

If you run after two hares, you will catch neither

Cards are not in my line

We have no choice but to go

二兎
もの
いっ
一兎
He who runs after two hares will catch neither

わた
私たち
たが
互いに
きょうりょく
協力
We had to cooperate with each other

わた
せっとく
説得
I was persuaded to stop smoking

おつ
じゅたく
受託
ぎょうむ
業務
じっ
実施
せい
成果
こうおつ
甲乙
そうほう
双方
ぞく
帰属する
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto

I hope to earn a respectable income by the time I settle down

かれ
彼の
えんぜつ
演説
かんけつ
簡潔
よう
要を得た
His speech was brief and to the point

かれ
彼の
こと
言葉
われわれ
我々
せっとくりょ
説得力
His words carry little conviction

"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen.

わた
私達
せいかつ
生活費
We cannot avoid cutting down our living expenses

しゃ
はつめい
発明
ぼうだい
膨大な
とっきょりょ
特許料
Intel gets a huge royalty from the invention

I was forced to abandon the plan

It may cause lung cancer, too

Your behavior is quite out of place

うつ
美しい
にちぼつ
日没
かんたん
感嘆
We could not help admiring the beautiful sunset

わた
私の
せんせい
先生
どう
指導
My teacher's instructions are always to the point

She was obliged to give up the plan

かれ
彼ら
しゅっぱ
出発
えん
延期
They were compelled to postpone their departure

われわれ
我々
しゅっぱ
出発
えん
延期
We were compelled to put off our departure

れんぽうさん
連邦予算
かい
議会
しょうに
承認
The federal budget was narrowly approved by Congress

かのじょ
彼女
しゅとく
取得
She received a doctor's degree

なにびと
何人も
うんめい
運命
けんめい
賢明
No one can be more wise than destiny

It's an ill wind that blows no good

I was compelled to do this against my will

がいこく
外国語
しゅうと
習得
おお
多く
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
Mastering a foreign language involves a lot of patience

せっとく
説得
のう
不能
かん
感知
、黒崎
せんせい
先生
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat

わた
はし
走る
どうよう
同様に
すいえい
水泳
とく
得意
I'm as bad at swimming as I am at running

なにびと
何人も
から
空の
胃の腑
あいこくしゃ
愛国者
No man can be a patriot on an empty stomach

われわれ
我々
だきょう
妥協
We have no choice but to compromise

You must speak out against injustice

His suggestions are always very much to the point

外科医
せっとく
説得
かれ
ぞういしょく
臓器移植
しゅじゅ
手術を受ける
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant

せい
政府
がいこうせいさく
外交政策
へんこう
変更
The government had to alter its foreign policy

100
まん
えん
かくとく
獲得したら
If you won a million yen, what would you do

I was disgusted with his pointless talk

きゅうしっしょう
九死に一生を得た
Have you ever had a narrow escape

Which are you better at, boogie-boarding or surfing

Nothing can be gained without effort

かれ
ばや
素早く
しゅうと
習得
He acquired Russian quickly

You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve

We could not but weep at the sad news

How can you benefit by being so unpleasant

I went there of necessity

ぜいしょ
税務署
しょとくぜい
所得税
だつぜい
脱税
Tax officials are zeroing in on income tax evasion

ふんそう
紛争
にんげんしゃかい
人間社会
There can be no human society without conflict
Show more sentence results