Your search matched 1935 sentences.
Search Terms: *後*

Sentence results (showing 411-510 of 1935 results)


Father suggested to go to the movies this afternoon

かれ
けん
試験
らくだい
落第
はじ
始めて
ぶん
自分
たい
怠惰
こうかい
後悔
He did not repent of his idleness till he failed in the examination

けつろん
結論
あとまわ
後回し
I put off the conclusion

Fewer people have come to wear hats after the war

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じんせい
人生
ふか
深く
こうかい
後悔
She regretted deeply when she looked back on her life

かれ
さい
最後
とうちゃ
到着
ひと
He was the last person to arrive

かいしゃ
会社
かれ
こん
今後
てんぼう
展望
The prospects for his career at the company are not quite promising

かれ
さか
逆らう
こうかい
後悔
Don't cross him or you'll regret it

ちゅうだ
中断
とう
討議
ふた
再び
Discussion resumed after a short interruption

I'll call you later

ケン
午後
いそ
忙しい
Ken is busy this afternoon

えい
映画
あと
かれ
彼ら
ねむ
眠って
After the movie they fall asleep

われわれ
我々
かん
時間
とう
討議
あと
ごう
合意
たっ
達した
We arrived at an agreement after two hours' discussion

I'll give up drinking once and for all

ねん
年後
かのじょ
彼女の
ていあん
提案
わた
どう
同意
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then

I heard my name called from behind

かれ
じゅぎょ
授業
あと
きょうし
教室
He lingered in the classroom after school was over

The police say there's someone pulling string behind the scenes

なが
長く
ある
歩いた
あと
りょうそ
両足
いた
痛んだ
My legs ached after the long walk

After the accident, the car lay in the street upside down

After you with the pepper

かいごう
会合
午後
さん
三時
はじ
始まる
The meeting will commence

以後
さいなん
災難
つづ
続き
I have had a series of misfortunes since then

こん
今後
けんきゅ
研究
かいよう
海洋
かん
関する
いっそう
一層
価値
しき
知識
のうせい
可能性
たか
高めて
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean

こっかい
国会
午後
とき
かいかい
開会
The Diet session convened at 2pm

花子
くる
さい
最後
はら
支払い
まんぞく
満足
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied

Please come here between two and three this afternoon

れっしゃ
列車
午後
はん
時半
The train leaves at 2:30 p.m

By the way, are you free this afternoon

かれ
きょうと
京都
とうちゃ
到着
てい
予定
He will reach Kyoto the day after tomorrow

おお
多く
なん
苦難
あと
かれ
いま
らく
楽な
せいかつ
生活
After many hardships, he now lives in comparative ease

I must get my work done by the day after tomorrow

かれ
だいがく
大学
そつぎょうご
卒業後
10
ねんかん
年間
おや
せいかつ
生活
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college

When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom

ごと
仕事
あと
わた
さん
散歩
Having finished my work, I went out for a walk

ぼく
さい
最後
きみ
らい
以来
きみ
しゅっせ
出世
You've come up in the world since the last time I saw you

Repeat after me

May I come see you this afternoon

But this is an issue to which we return later

わた
午後
えい
英語
べんきょ
勉強する
I am going to study English this afternoon

なつやす
夏休み
いっしゅうか
一週間
The summer vacation is only a week away

かれ
わた
私たち
とうちゃ
到着
あと
しゅっぱ
出発した
He left soon after our arrival

I heard someone call my name from behind

わた
私達
ゆうしょ
夕食
あと
うた
歌い
We sang, danced and chatted after dinner

Do you have time the day after tomorrow

わた
あい
試合
さいしょ
最初
さい
最後
I watched the game from beginning to end

I hope that your future activities will expand our relationship with your firm

かれ
事故
あと
ちか
近く
びょうい
病院
さい
幸い
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident

かれ
かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
ちちおや
父親
あと
He succeeded his father as president of the company

ぼく
メアリー
ほうもん
訪問
I am planning to call on Mary the day after tomorrow

かれ
しん
地震
あと
後の
こんらん
混乱
なまなま
生々しく
びょうし
描写
He vividly depicted the confusion following the earthquake

かれ
わた
私の
ちゅうこ
忠告
こうかい
後悔
He regretted not having taken my advice

I'll call again later

けんこう
健康
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
ひと
こうふく
幸福
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that

死後
かれ
彼の
びじゅつかん
美術館
てん
展示
After his death, his paintings were hung in the museum

かれ
あや
誤り
こうかい
後悔
He regrets his mistake

かれ
えき
しゃ
汽車
あと
When he got to the station, the train had already left

You must be careful from now on

They are going to give a party the day after tomorrow

あい
試合
かい
開始
午後
The play begins at 2 p.m

かれ
がっこう
学校
そつぎょ
卒業
After he left school, he went to London

かのじょ
彼女
さい
最後
She came last

かれ
がっぺい
合併
せいりつ
成立
あと
しん
かいしゃ
会社
せつりつ
設立
He had hoped to found a new company after the merger was complete

かのじょ
彼女
おんがく
音楽
みち
こうかい
後悔
She regretted not having gone into music

かれ
あと
He looked back

かれ
うし
後ろ
I'm behind him

Are you going to do your homework this afternoon

かのじょ
彼女
こうかい
後悔
とき
The time will come when she will repent of it

わた
かれ
こと
はな
話した
こうかい
後悔
I regret having said that to him

しん
地震
あと
あた
辺り
ぶっそう
物騒
After the earthquake the neighbourhood felt insecure

まんいち
万一
した
明日
午後
あめ
たいいくかん
体育館
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym

けんしゅ
研修
かい
午後
かい
開始
てい
予定
The training session is scheduled to begin at 4 p.m

死後
えいえん
永遠の
せいめい
生命
ひと
Some people believe in eternal life after death

The time will come when you will regret it

じゅうぶ
十分に
ろん
議論
たいてき
具体的な
けいかく
計画
しんてん
進展
A concrete plan evolved after much discussion

I regret having said such a thing to my teacher

She would often play the piano after school

てん
ぜんしゃ
前者
こうしゃ
後者
かれ
てき
指摘
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects

あつ
暑い
なつ
午後
かのじょ
彼女
かれ
彼氏
まち
そと
のうじょ
農場
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town

The time will come when you'll regret it

After some hesitation, he laid the book on the desk

Now I'll add the finishing touch

I'm adding the finishing touches now

こうしゃ
後者
けんかい
見解
支持
ひと
ほん
日本
おお
多い
The latter view has many supporters in Japan

He is to phone me this afternoon

He came to repent before long

The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush

School begins the day after tomorrow

The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me

いっげつ
一ヶ月
ゆう
有利に
こと
はこ
運ぶ
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty

しん
地震
あと
どう
道路
あな
Holes gaped open in the streets after the earthquake

わた
かいしゃ
会社
ぶん
文化
じぎょう
事業
こうえん
後援
Our company supports several cultural events

かれ
ぜんしん
前進
こうたい
後退
He decided neither to advance nor to retreat

I watched the game from beginning to end

As you are sorry, I'll forgive you

はる
あと
なつ
Spring is followed by summer

かれ
むら
もど
戻って
じんせい
人生
さい
最後
すうねん
数年
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life

しょくじ
食事
はま
浜辺
さん
散歩
Let's walk on the beach after dinner

He wants to play soccer this afternoon
Show more sentence results