Your search matched 90 sentences.
Search Terms: *引

Sentence results (showing 11-89 of 90 results)


ぎんこう
銀行
とりひき
取り引き
We have an account with the bank

びょうい
病院
とりひき
取り引き
ねんかん
年間
The hospital was barred from doing business for three years

わた
私たち
みせ
16
ねんかん
年間
とりひき
取り引き
We have dealt with this store for 16 years

きょうば
競売
あと
よろ
喜んで
とりひき
取り引き
We will be willing to make a deal with you after the auction

とりひき
取引
けいやく
契約
せんげつ
先月
The business contract ran out last month

せい
政府
ほうあん
法案
ごういん
強引に
かい
議会
つう
通過
The government pushed the bill through the Diet

とりひき
取引
かれ
He was included in the deal

The discount can't be used for all goods or at all restaurants

Thank you for your business

だいじん
大臣
せい
不正
とりひき
取引
きゅうち
窮地
The minister was in a fix over illegal dealings

みせ
げんきん
現金
とりひき
取り引き
げんそく
原則
This store is operated on a cash basis

"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings

Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business

Is there an index to the book

とりひき
取り引き
かのじょ
彼女
500
She gained 500 dollars from the deal

わた
なんねん
何年
みせ
とりひき
取り引き
I've dealt with this store for years

There's a lot of money at stake in this transaction

わた
くる
10%
わりびき
割引
I bought the car at a 10% discount

かれ
ぜんかい
前回
こうけい
好景気
あい
ざいさん
財産
かぶ
とりひき
取り引き
He amassed a fortune in stock trading during the last boom

The deal did not go through

ほん
日本
たいりょ
大量
きぬ
とりひき
取引
Japan used to trade silk in large quantities

You should be on your guard when doing business with strangers

どうしゃ
同社
1990
ねん
かぶ
こうかい
公開
とりひき
取引
とこ
じょうじょう
上場
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990

かいしゃ
会社
とりひき
取引
ひろ
広く
ひょうば
評判
The firm has built up a wide reputation for fair dealing

しょうぎょう
商業
せいめい
生命
しょうじ
正直な
とりひき
取引
The soul of commerce is upright dealing

かれ
ひじょう
非常に
しき
知識
ひと
びき
生き字引
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary

かぶ
株価
らく
下落
とも
伴い
とりひき
取引
ていめい
低迷
Trading was slow today after yesterday's market decline

He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary

れんぽう
連邦
とりひき
取引
いんかい
委員会
せい
不正
とりひき
取引
ちょうさ
調査
あら
新たな
かくしょ
確証
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation

Japan is doing a lot of trade with the U.S

New York is the center of America's stock exchange

かのじょ
彼女
とりひき
取り引き
500
She gained 500 dollars in the deal

かん
夜間
わりびき
割引
Are there special evening rates

とう
与党
ごういん
強引
ぜいせい
税制
ほうあん
法案
つう
通過
The ruling party pushed its tax bill through

かれ
いっすい
一睡
とりひき
取引
しっぱい
失敗
げんいん
原因
かん
考えた
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong

かれ
へいぜん
平然と
とりひき
取引
He sank the deal without batting an eyelash

All right. It's a deal

きぎょう
企業
こうぎょうせ
好業績
はっぴょ
発表
かぶ
株価
かっぱつ
活発な
とりひき
取引
なか
あた
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results

しょうね
少年
あた
頭がよかった
しょうに
商人
とりひき
取引
やく
役立った
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing

ろうじん
老人
びき
生き字引
That old man is, so to speak, a walking dictionary

The insider trading scandal put a lot of people out of business

いま
今では
おお
多く
みせ
しゃかい
社会
わりびき
割引
ろうじん
老人
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens

Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide

If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount

Now is the time to clinch the deal

ぼく
ちち
びき
生き字引
My father is, so to speak, a walking dictionary

いんいん
下院議員
ほうあん
法案
いんかい
委員会
ごういん
強引に
けつ
可決
The Congressmen rammed the bill through committee

かれ
びき
生き字引
He is, so to speak, a walking dictionary

かのじょ
彼女
びき
生き字引
She is, so to speak, a walking dictionary

わた
私たち
せんせい
先生
びき
生き字引
Our teacher is, as it were, a walking dictionary

わた
私たち
わりびき
割引
りつ
けんいっ
意見が一致した
We have agreed on the rate of discount

ジョンソン
びき
生き字引
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary

いちばん
一番
うで
腕利きの
こうしょ
交渉
しゃ
ごういん
強引に
ゆう
有利な
とりひき
取り引き
Our best negotiators always drive a hard bargain

Has anybody here made a profit in futures trading

However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard

We would love to work with you

げんきんばら
現金払い
10
わりびき
割引
We give a 10% discount for cash

かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
わた
とりひき
取引
In accordance with his advice, I called off the deal

Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation

かれ
とりひき
取引
ぎんこう
銀行
てんちょ
店長
こうてき
好意的な
いんしょあた
印象を与えた
He made a favorable impression on his bank manager

トニー
じゅうよ
重要な
しょうとりひ
商取引
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction

えんいん
延引
かん
時間
ぬすびと
盗人
Procrastination is the thief of time

がくせいわりびき
学生割引
Do you have a student fare

ほうりつ
法律
へんこう
変更
でんししょうとりひき
電子商取引
はんばい
販売
Legal changes threaten online sales in digital commerce

The businessman didn't dare withdraw from the transaction

With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client

うみせんやません
海千山千
とりひき
取り引き
あい
相手
ごわ
手強い
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client

きんゆうがい
金融街
しょうけ
証券
とりひき
取引
とこ
なか
さい
火災
ていでん
停電
えいぎょ
営業
はや
早めに
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district

The wholesalers might try to back out of the deal

しょうば
商売
とりひき
取引
ろく
記録
I keep a daily record of my business dealings

We do business with that company

とうきょうかぶしきしじょ
東京株式市場
450
しゃ
いじょう
以上
かぶ
てんとう
店頭
とりひき
取り引き
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter

The businessman withdrew from the transaction

かれ
しゃ
わが社
とりひき
取引
He deals with my company

The politician tried to cover up the insider trading

I got a camera in a lottery

He is called a walking dictionary

でんししょうとりひき
電子商取引
きゅうそ
急速に
ふきゅう
普及
Electronic commerce began to spread rapidly

しば
歯を食い縛る
のどもと
喉元
かんじょ
感情
ごういん
強引に
He grits his teeth and forces back his growing fear
Show more sentence results