Your search matched 74 sentences.
Search Terms: *底

Sentence results (showing 11-73 of 74 results)


Careless as she was, she could never pass an examination

There is a little wine left in the bottom of the glass

Gum got stuck to the bottom of my shoe

The water is clear to the bottom

かれ
かいてい
海底
あた
新しい
せいかつ
生活
He enjoyed a new life under the sea

I am no match for you at tennis

ふね
そこ
しず
沈んだ
The boat sank to the bottom

Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown

I could not possibly finish the work in a few days

ろん
議論
こんてい
根底
もんだい
問題
そく
規則
げん
言語
そんざい
存在
せつ
仮説
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language

He is a thoroughly dishonest character

There's a hole in the bottom of the bucket

みずうみ
そこ
しず
沈んだ
The boat sank to the bottom of the lake

うみ
しょくぶ
植物
かいてい
海底
ふちゃく
付着
そだ
育つ
Marine plants grow on the sea bed

しんそう
真相
井戸
そこ
さぐ
探り
Truth is difficult to find at the bottom of a well

せいさんせい
生産性
てってい
徹底
こうじょ
向上
Production improves by becoming more automatic

ふね
かいてい
海底
しず
沈んだ
The ship sank to the bottom of the sea

It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct

かれ
はら
そこ
くさ
腐った
He is a thoroughly dishonest character

たいよう
大洋
そこ
いま
がくしゃ
科学者
ちょうさ
調査
The ocean floor is being studied by some scientists

She just can't have the nerve to lift it up now

かいてい
海底
りょうこ
両国
あい
A submarine cable was laid between the two countries

こっかいいん
国会議員
いんぼう
陰謀
はっぴょ
発表
いんぼう
陰謀
てってい
徹底
たいこう
対抗
しょ
処置
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it

きみ
しんそこ
心底
しつぼう
失望
I'm very disappointed in you

かれ
こと
とうてい
到底
I cannot think that I will ever meet him

ほっかい
北海
かいてい
海底
せき
石油
はっけん
発見
Oil has been discovered under the North Sea

かいてい
海底
はっけん
発見
It was found at the bottom of the river

わた
たにそこ
谷底
I was looking downward to the bottom of the valley

Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy

It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse

They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas

はな
とうてい
到底
しんじつ
真実
I can't possibly think your story is true

はこ
ぞこ
上げ底
This is a false bottom pan

せんてい
船底
かいてい
海底
The ship touched ground

It seems a long way to the bottom

A strict father makes his children toe the line by thorough training

His room is anything but neat

きぎょうしゅうえ
企業収益
あっ
悪化
そこ
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out

かれ
しんそこ
心底
ぜんにん
善人
He is a good man at heart

わた
ここそこ
心の底
ごと
仕事
I love this job from the bottom of my heart

かれ
ここそこ
心の底
よろ
喜んだ
He welcomed the news from his heart

His room is anything but neat

The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east

ここそこ
心の底
かれ
かんしゃ
感謝
I thanked him from the bottom of my heart

ぼく
ここそこ
心の底
かのじょ
彼女
I love her from the bottom of my heart

かのじょ
彼女
こうふく
幸福
ぜっちょ
絶頂
こう
不幸
ぞこ
どん底
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery

The gum adhered to the sole of the shoe

かれ
彼ら
ここそこ
心の底
They absolutely detest each other

かれ
ここそこ
心の底
わら
笑った
He laughed a hearty laugh

The soles of my shoes are worn

ここそこ
心の底
かんしゃ
感謝
I thank you from the bottom of my heart

かれ
ここそこ
心の底
He is kind at heart

ねん
記念碑
てい
基底
ぶん
部分
ねがごと
願い事
And a wish is engraved on the base of the statue

His cup of misery was full

He was in the depth of misery

かれ
らく
奈落
そこ
He fell into the bottomless pit

かのじょ
彼女
ぜつぼう
絶望
ぞこ
どん底
She was in an abyss of despair

てってい
徹底
にんげんぎら
人間嫌い
You're a complete misanthrope

わた
やぎゅう
野牛
しか
鹿
うま
とうてい
到底
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart

かれ
びんぼう
貧乏
ぞこ
どん底
He is as poor as can be

らく
奈落
そこ
みち
抜け道
I feel there is just no way out

かれ
てってい
徹底
しゅしゃ
利己主義者
He is a thorough-going egoist

たち
かいてい
海底
なんせん
難破船
The divers found a wreck on the sea-bed
Show more sentence results