Your search matched 751 sentences.
Search Terms: *幸*

Sentence results (showing 111-210 of 751 results)


Jane looks very happy

わた
私の
しあ
幸せ
だい
次第
My happiness depends on you

ジェーン
こうふく
幸福
Jane looks very happy

She looks happiest when she is with him

かのじょ
彼女
しあ
幸せ
She looks happy

しあ
幸せ
まんぞく
満足
こと
なか
Happiness consists of contentment

かのじょ
彼女
こうふく
幸福
She seems to be happy

かれ
こう
不幸な
せいかつ
生活
おく
送った
He lived an unhappy life

まんぞく
満足
ひと
こうふく
幸福
Happy is a man who is contented

かね
金持ち
かな
必ずしも
こうふく
幸福
The rich are not always happy

だん
普段
おそ
遅く
いえ
さい
幸い
しゃ
汽車
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train

かれ
こうふく
幸福な
せいかつ
生活
おく
送った
He lived a happy life

かん
考えて
わた
私の
ちち
じんせい
人生
こうふく
幸福な
All things considered, my father's life was a happy one

しっぱい
失敗
かれ
しあ
幸せ
He feels happy in spite of his failure

こう
不幸
うら
さい
幸い
Every cloud has a silver lining

かれ
彼ら
しあ
幸せな
せいかつ
生活
おく
送った
They lived a happy life

ぼく
こううん
幸運
せいこう
成功
I had the good fortune to succeed

I would appreciate hearing from you soon

かのじょ
彼女
しあ
幸せな
じんせい
人生
おく
送った
She lived a happy life

こううん
幸運
かれ
ゆうしょ
優勝
Luckily, he won the championship

かのじょ
彼女の
おっ
とうちゃ
到着
かのじょ
彼女
こううん
幸運
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment

けん
試験
わた
私たち
しあ
幸せに
かん
感じた
We felt happy when the examination was over

はは
わた
私の
こうふく
幸福
ねが
願って
Mother is anxious for my happiness

かれ
けっこん
結婚して
しあ
幸せ
He was happily married

かれ
こうふく
幸福な
じんせい
人生
He lived a happy life

こううん
幸運な
こと
かれ
彼ら
とちゅう
途中
あら
Fortunately they had no storms on the way

Never take advantage of another's misfortune

Good health is a great blessing

ふた
二人
しあ
幸せ
はんえい
繁栄
I wish you both happiness and prosperity

かれ
彼ら
しあ
幸せな
じんせい
人生
おく
送った
They lived a happy life

かのじょ
彼女
まず
貧しい
こうふく
幸福
She is poor, but she is happy

ぶん
自分
そうぞう
想像
わた
私たち
こうふく
幸福
こう
不幸
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be

May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day

かれ
うつ
美しい
じょせい
女性
けっこん
結婚する
こううん
幸運
He had a good fortune to marry a beautiful girl

さい
幸い
ごと
仕事
ちゅうど
中毒
ひと
Happily, the workaholic did not die

かれ
まず
貧しい
こうふく
幸福
Poor as he is, he is happy

さい
幸いに
かのじょ
彼女の
いの
もんだい
問題
She was not seriously injured

じっさい
実際
しあ
幸せ
In fact, I am happy

せんそう
戦争
かな
必ず
こう
不幸
まね
招く
War necessarily causes unhappiness

きみ
ゆうじん
友人
こううん
幸運
You are fortunate for having such good friends

わた
かれ
彼らの
こうふく
幸福
ここ
心から
I sincerely hope for their happiness

わた
かれ
彼の
こううん
幸運
I envy him his luck

こううん
幸運
I wish you the best of luck

When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare

かのじょ
彼女
さくねん
昨年
こう
不幸な
She had one misfortune after another last year

わた
私の
ぞく
家族
みん
こうふく
幸福
All are happy in my family

あいじょ
愛情
かね
お金
じゅうよ
重要
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
こうふく
幸福
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former

No amount of money can buy happiness

われわれ
我々
いっしょ
一緒に
ごと
仕事
かい
機会
ほんとう
本当に
こううん
幸運
How lucky we are to have had the opportunity to work with you

わた
とき
こうふく
幸福
I am happiest when I sleep

こう
不幸
けっ
決して
たんどく
単独
Misfortunes seldom come singly

かれ
彼の
ゆうじん
友人
かれ
こうふく
幸福
All his friends believed him happy

What greater misfortune is there than to go blind

かれ
わた
私の
こううん
幸運
He is envious of my good fortune

こうふく
幸福
げんかい
限界
もの
Happy is the man who knows his limits

ぶん
自分
こう
利口
ひと
しあ
幸せ
Happy are those who think themselves wise

The girl always looked happy, but she wasn't at all happy

Everybody is happy nowadays

He says that if he were there he would be happy

りょうし
両親
きみ
しあ
幸せ
It is fortunate that you have such parents

ないよう
内容
てきせつ
適切な
けん
意見
さい
幸い
Please review the contents and provide any appropriate feedback

こうふく
幸福
こと
かのじょ
彼女
うし
失った
Being happy always reminded her of her loss

かのじょ
彼女
ざいさん
財産
しあ
幸せ
For all her wealth, she does not look happy

Fortunately he didn't die in the accident

And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house

かのじょ
彼女
鎌倉
うみ
ちか
近く
おっ
しあ
幸せな
せいかつ
生活
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura

Happy were the students who had such a good teacher

My uncle lived a happy life and died a peaceful death

かれ
こううん
幸運
ごと
仕事
He was so fortunate as it find a good job

わた
こううん
幸運
ごと
仕事
I had the luck to find a good job

かれ
こううん
幸運
ほん
He was fortunate to find the book he had lost

Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick.

しゅっせ
出世
おも
思う
こううん
幸運
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
ひつよう
必要
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life

へい
平和
まんぞく
満足
ひと
しあ
幸せ
Happy is a man who lives in peace and content

The orphan wept with grief over his misfortune

かれ
事故
あと
ちか
近く
びょうい
病院
さい
幸い
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident

けんこう
健康
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
ひと
こうふく
幸福
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that

びんぼう
貧乏
かれ
こうふく
幸福
Poor as he is, he is happy

Then you will have money and you will be happy

Fortunately he is in a good position and has broad shoulders

かのじょ
彼女の
かお
しあ
幸せ
Her face was bright with happiness

かれ
ふるさと
故郷
しあ
幸せな
せいかつ
生活
He leads a happy life in his hometown

Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think

こうふく
幸福
きんせん
金銭
めん
はんだん
判断
You can't judge happiness in terms of money

けんこう
健康
こうふく
幸福
ぞうしん
増進
Good health is conducive to happiness

Alas, what ill luck has befallen me

あい
愛し
さいだい
最大
こうふく
幸福
To love and to be loved is the greatest happiness

I was lucky enough to escape unhurt

For all his wealth, he is unhappy

For all his wealth, he is unhappy

でん
自伝
なか
かれ
こう
不幸な
しょうね
少年
だい
時代
げんきゅ
言及
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days

For all his wealth, he was still unhappy

I was lucky enough to get a good seat

こううん
好運
こう
不幸
こう
交互
Good luck alternates with misfortune

He had the good fortune to find a good wife

かれ
彼の
せいこう
成功
だいぶん
大部分
こううん
幸運
His success was largely due to good luck

かれ
こうふく
幸福
I believe that he's happy

しあ
幸せ
かのじょ
彼女
She said that she was happy

She said that she had been happy

She says that she is happy
Show more sentence results