Your search matched 665 sentences.
Search Terms: *席*

Sentence results (showing 511-610 of 665 results)


じゅぎょ
授業
そくただ
規則正しく
しゅっせ
出席
ひつよう
必要
Regular attendance is required in that class

Would you make room for me

いま
ただ今
まんせき
満席
We are full just now

かい
しゅっせきし
出席者
そう
予想
The attendance at the party was larger than had been expected

わす
忘れず
しゅっせきし
出席者
いんずう
員数
Don't forget to count how many people attend

きみ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
You should have attended the meeting

ずい
随意に
たいせき
退席
けっこう
結構
You may leave your seat at will

がいだいじん
外務大臣
かい
会議
しゅっせ
出席
The foreign minister attended the talks

恵子
しゅせき
首席
Keiko is at the head of her class

I'd like to reserve a seat

かのじょ
彼女
はくじん
白人
あと
すわ
座り
かのじょ
彼女の
あと
はくじん
白人
じょうきゃく
乗客
ぶん
自分
せきゆず
席を譲る
きょ
拒否
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her

かい
しゅっせ
出席
ほか
他の
だいひょうし
代表者
ちょくせ
直接
はな
話す
ぎちょう
議長
はな
話して
くだ
下さい
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting

わた
私の
むす
息子
けっせき
欠席
My son is apt to be absent from school

かれ
じょうし
上司
かい
会議
しゅっせ
出席
He attended the meeting in place of his boss

DTA
そうかい
総会
しゅっせきし
出席者
とくべつりょうき
特別料金
しゅくは
宿泊
、マリオット
やく
予約
さい
わた
かい
会議
しゅっせきし
出席者
つた
伝えて
くだ
下さい
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it

500
にん
しゅっせきし
出席者
There were as many as five hundred people present

ぜんれつ
前列
せき
りょうき
料金
The charge for a front row seat is 5 dollars

かのじょ
彼女
しゅっせ
出席
かっ
活気づいた
The party was animated by her presence

せきじょ
席上
せいてき
政敵
ひと
一人
おおぜい
大勢の
しょうたいきゃく
招待客
まえ
かれ
ぶじょく
侮辱
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests

しゅっせきし
出席者
すく
少なく
じっさい
実際に
ひと
かんしん
無関心に
ぼうかん
傍観
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently

いちがつ
1月
じゅうよっか
14日
よう
火曜日
DTA
しゅうじ
終日
ぎじゅつ
技術
かい
会議
、18
しゃ
、32
にん
しゅっせ
出席
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms

まんせき
満席
All the seats are booked

All you have to do to secure a seat is to wait in line

しゅっせきし
出席者
40
にん
There were forty people present

まんせき
満席
I'm sorry, the flight is full

You may leave your seat at will

The monarch is supposed to attend the funeral

I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between

かんきゃくせ
観客席
さいぜんれつ
最前列
せき
やく
予約
I've staked out places for us in the front row of the auditorium

If he had attended the party, they would have been encouraged

The sooner we get there, the more likely are we to get seats

Why don't you give your seat to that old gentleman

I came down from the back to get a better look at the board

I attended the party with the intention of taking some pictures

You may leave your seat at will

まんせき
満席
We're all booked up at 6:00

くる
こうせき
後部座席
さんにん
3人
The back seat of the car will hold three passengers

You have only to leave early to get a good seat

I concocted an excuse for missing the party

I will be happy to attend your party

I am sorry I am unable to attend your party

都市
ちゅうしんぶ
中心部
だん
無断
けっせき
欠席
りつ
どうよう
同様に
たか
高い
ちょうさ
調査
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district

ざんねん
残念ながら
こん
今夜
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight

ぎちょう
議長
らい
依頼
かのじょ
彼女
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She attended the meeting at the request of the chairman

はは
びょうき
病気
わた
かいごう
会合
しゅっせ
出席
My mother's illness prevented me from attending the meeting

せんじつ
先日
しょうがっこ
小学校
しゅっせ
出席した
The other day I attended a class reunion of my elementary school

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way

Good. No absentees

そうかい
総会
しゅっせ
出席
てんそう
転送
しんぎじゅつ
新技術
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation

In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section

かれ
わた
私の
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Either he or I am to attend the meeting

しょうこ
将校
こん
今後
ゆうしょ
夕食
せき
ちゃくよ
着用
Officers will henceforth wear ties at dinner

Either he or I am to attend the meeting

Either you or I must attend the meeting

People would sell their souls to hear the concert from those seats

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼らの
When the bell rang, the audience took their seats

Well, at this point, it's standing room only

We went to the theater early to get good seats

サンドラ
れっしゃ
列車
なか
わた
せきゆず
席を譲ろう
もう
申し出た
Sandra offered me her seat on the train

I asked for a seat in the smoking section

みん
かくじつ
確実に
せき
はや
早めに
げきじょ
劇場
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat

わた
きんえんせき
禁煙席
たの
頼んだ
I asked for a seat in the non-smoking section

だいひょうし
代表者
ねん
年次
かい
会議
けっせき
欠席
The representative was absent from the annual conference

I asked for a seat in the no-smoking section

しゅうぎいん
衆議院
しょうすうは
少数派
せき
議席
きゅうそ
急速に
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding

Either he or I have to attend the convention

きみ
けっせき
欠席
ゆう
理由
せつめい
説明
How do you account for your absence

Are there reserved seats for this film

きゅ
。伊藤
せんせい
先生
しゅっせ
出席
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll

ぶん
分の
がくせい
学生
がくせい
学生
たいかい
大会
けっせき
欠席
ゆう
理由
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting

ほんじつ
本日
まんせき
満席
Sorry, we're full today

If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting

He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you

Father took his place at the head of the table

It was civil of him to offer his seat to the old man

Would you kindly make room for this old woman

Excuse me, is this seat taken

Let's go to the theater early so that we can get good seats

I beg your pardon. I didn't think this was your seat

エミ
から
ゆう
不自由な
ひと
せきゆず
席を譲った
Emi gave her seat to a handicapped man

Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know

きつえんせき
喫煙席
たの
頼んだ
I asked for a seat in the smoking section

じゅうよ
重要な
かい
会議
けっせき
欠席
This is a very important meeting. You ought not to miss it

I want to mention the release of our new software edition at the banquet

What we need most is your attendance

かのじょ
彼女
かい
会議
けっせき
欠席
ざんねん
残念
I am sorry that she is absent from the conference

きょうし
教室
はい
入って
せき
席に着く
どう
同時に
しぎょう
始業
おと
ひび
鳴り響く
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school

かれ
しゃ
我が社
だいひょ
代表
かい
会議
しゅっせ
出席
He represented our company at the conference

せいとう
正当な
ゆう
理由
がっこう
学校
けっせき
欠席
Never stay away from school without good cause

きんえんせき
禁煙席
たの
頼んだ
I asked for a seat in the non-smoking section

かい
会議
しゅっせ
出席
30
めい
ひと
There were thirty people present at the meeting

きつえんせき
喫煙席
Could we have a table in the smoking section

じょしゅせき
助手席
かば
The bag I left on the passenger seat is missing

Father took his place at the head of the table

ふくだいとうりょ
副大統領
だいとうりょ
大統領
しきてん
式典
しゅっせ
出席
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president

よう
陽気な
せき
にんもの
人気者
とな
きょうざ
興ざめ
もの
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party

かのじょ
彼女
でんしゃ
電車
なか
ろうじん
老婦人
せき
She made room for an old women on the train

かれ
彼ら
でんしゃ
電車
ろうじん
老婦人
せき
They made room for the old lady on the train

きんえんせき
禁煙席
Do you have a non-smoking section

きんえんせき
禁煙席
Could we have a table in the non-smoking section
Show more sentence results