Your search matched 3817 sentences.
Search Terms: *家*

Sentence results (showing 2111-2210 of 3817 results)


我が家
おお
大きな
土地
ども
子供たち
こうへい
公平
ぶん
区分
We will divide the large area of family land equally between our children

ちち
死後
かれ
ぞく
家族
ゆいいつ
唯一の
たよ
頼り
He was the only recourse for his family after his father's death

でん
電話
かれ
いえ
さくりゃ
策略
The phone call was a trick to get him out of the house

ごうとう
強盗
かれ
いえ
らんにゅ
乱入
The burglar burst into his house

It cost me a lot of money to build a new house

おく
家屋
こなごな
粉々に
かい
破壊
Most houses were destroyed to pieces

Who can afford to buy such an expensive house

わた
ため
為に
いえ
かえ
帰った
I went home in order to change my clothes

かのじょ
彼女
おんがく
音楽家
はじ
初めて
She made her first appearance as a musician

いえ
はい
入る
くつ
わた
私たち
しゅうか
習慣
It is our custom to take off our shoes when we enter the house

かのじょ
彼女
じん
詩人
しょうせつか
小説家
She is not a poet but a novelist

かれ
きょうし
教師
しょうせつか
小説家
He is a teacher and novelist

He is the greatest architect that has ever lived

I want you to refurbish the house

じょげん
助言
せんもん
専門家
An expert was called for advice

ぼく
ぼく
いっしゅうか
1週間
いえ
My doctor told me to stay at home for a week

He may well be proud of his house

わた
ぶん
自分
いえ
まん
我慢
I could not stand my house being torn down

いえ
山田
しょゆう
所有
This house belongs to Mr Yamada

わる
悪い
にんげん
人間
っか
国家
ようしょ
要職
Bad people are at the helm of the nation

あい
相手
ぶん
自分
ぞく
家族
じっさい
実際に
だい
話題
あい
場合
ども
子供
ねんれい
年齢
たず
尋ねる
まっ
全く
ぶん
自分
ども
子供
そだ
子育て
じょ
きょういくて
教育的
ぶんてき
文化的な
ちが
違い
かく
比較
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children

ぎゃっきょう
逆境
けんちく
建築家
かいてき
世界的
めいせい
名声
かくとく
獲得
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame

おうしつ
王室
ぞく
家族
こうきょ
皇居
The royal family lives in the Imperial Palace

けんちく
建築家
かいてき
世界的
めいせい
名声
かくとく
獲得
The architect achieved worldwide fame

メアリー
どもころ
子供の頃
かのじょ
彼女の
いえ
びんぼう
貧乏
When Mary was a child, her family was dirt poor

わた
私の
ぞく
家族
だいぞく
大家族
My family is a large one

We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead

いえ
ない
内部
みりょくてき
魅力的
The interior of the house was very attractive

May I bring my family along

Why on earth did you sell your newly-built house

Who is the owner of this house

かれ
じん
詩人
しょうせつか
小説家
He is not a poet but a novelist

わた
私達
いえ
どろぼう
泥棒
Our house was broken into by burglars last night

Did you bring your family with you

かれ
ちちおや
父親
死後
かぎょう
家業
He took charge of the family business after his father died

かれ
しょうせつか
小説家
じん
詩人
He is a novelist and poet

ひま
ぶん
分家
ごと
仕事
つだ
手伝って
If you've got the time help out with our relative's work

はんにん
犯人
ぬし
家主
10
まん
ごうだつ
強奪
とうそう
逃走
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away

Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house

ミルトン
いちりゅ
一流
っか
作家
ひと
Milton is one of the classic writers

Most writers hate being criticized

かれ
さい
最後
つま
ようきゅ
要求
くっ
屈して
いえ
He finally yielded to the request of his wife and bought a house

わた
私の
いえうら
家の裏
ちい
小さな
いけ
There is a small pond in back of my house

かれ
彼の
いえ
いちまん
1万
His house was sold for $10,000

かれ
だい
偉大な
しょうせつか
小説家
He is as great a novelist as ever lived

いえ
あかあか
赤々と
The house was ablaze with lights

Many famous artists live in New York

I used to go home for lunch in those days

Will you stay at home tonight

ぜん
以前
わた
私の
いえうら
家の裏
おお
大きな
さく
There used to be a big cherry tree at the back of my house

わた
私の
いえ
だいぞく
大家族
My family is a large one

かれ
いえ
さいけん
火災保険
He insured his house against fire

びょうき
病気
いちにちじゅ
一日中
いえ
Being ill, I stayed at home all day long

かれ
彼の
せい
政治家
しょうが
生涯
His political career has ended

かれ
げいじゅつて
芸術的な
てい
家庭
そだ
育った
He was raised in an artistic family

I saw the baby carried out of the burning house

This is the house I lived in when I was young

He is known to us all as a novelist

かれ
じつぎょうか
実業家
せいこう
成功
ねつぼう
熱望
He was ambitious of success in business

Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family

かれ
こん
古今
なら
並ぶ
もの
だい
偉大な
せい
政治家
He is the greatest statesman that ever lived

ふる
古い
いえ
The old house was taken down

We must keep up the family traditions

The house whose roof you can see over there is ours

In the winter, I like to sled down the small hill close to our home

かれ
りょうし
両親
ない
いえ
家出
He ran away from home without the knowledge of his parents

Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long

慈悲
てい
家庭
はじ
始まる
Charity begins at home

わた
私たち
なつ
あい
間ずっと
かれ
彼らの
いえ
たいざい
滞在
We stayed with them all through the summer

がっこう
学校
かえみち
帰り道
、ナンシー
いえ
I called at Nancy's house on my way home from school

They had no house to live in

It's for my family

Their house is just opposite the bus stop

かれ
けっきょ
結局
いちりゅ
一流
しょうせつか
小説家
After all is said and done, he was a first-rate novelist

かれ
しょうじ
正直な
せい
政治家
ていひょ
定評
He got the reputation for being an honest politician

ひと
かれ
彼の
いえ
しの
忍び込む
A stranger was seen to steal into his house

A painter only becomes a true painter by practicing his craft

Jean is something less than an expert pianist

This is the house in which they lived when they were children

Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door

かれ
彼の
ぞく
家族
だいぞく
大家族
His family is large

みせ
げいじゅつか
芸術家
こころざ
志す
あしかよ
足しげく通う
The coffee shop is haunted by aspiring artists

いぬ
ひき
しろ
白い
いっぴき
1匹
くろ
黒い
ひき
We have three dogs, one white and two black

Accepting money as a politician is sometimes a gray area

We must tear down this house

That wouldn't be the house we're looking for, surely

わた
私たち
たいふう
台風
いえ
屋根
We got our roof damaged by the typhoon

How long does it take from here to your house by bike

とうしゃ
当社
もくてき
目的
こうじょ
工場
てい
家庭
こうせいのう
高性能
ていきょ
提供
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots

かのじょ
彼女の
しゅ
主治医
かのじょ
彼女
せんもん
専門家
Her doctor wants to refer her to a specialist

The house stands among trees

かれ
いえ
家出
じつ
事実
It is fact that he ran away from home

Singing merrily, they started for home

Be it ever so humble, there's no place like home

わた
ときどき
時々
とな
隣の
いえ
ひと
かき
垣根越し
はな
I sometimes talk to my neighbor across the fence

They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses

Nobody speaks well of that politician

かれ
たいへん
大変
そうぞうりょ
想像力
っか
作家
He is a very imaginative writer

Now that they have a baby, the Tanakas had to hire a part-time helper

I rushed out of my house
Show more sentence results