Your search matched 13173 sentences.
Search Terms: *女

Sentence results (showing 10511-10610 of 13173 results)


She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write

I don't feel like telling her about it

She is almost as tall as you

I can't help feeling sorry for the girl

She knew to an inch where everything should be

Why don't you see if you can't give her a pep talk

It was not long before she came back

She left here long before you arrived

Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues

かのじょ
彼女
もの
編み物
いだ
その間
かれ
そば
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire

かのじょ
彼女
よう
用事
がいしゅつちゅう
外出中
She is out on an errand

わた
かのじょ
彼女
どもだい
子供時代
した
親しい
あいだが
間柄
I've been on close terms with her since childhood

かれ
かのじょ
彼女
とお
遠い
しんせきかんけい
親戚関係
He is distantly related to her

たし
確かに
かのじょ
彼女
ふく
和服
うつ
美しく
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono

かのじょ
彼女
ぎんこういん
銀行員
けっこん
結婚した
She married a bank clerk

She is trying to save as much money as she can

かのじょ
彼女
ていちんぎん
低賃金
ちょうじかん
長時間
ろうどう
労働
ゆう
理由
ごと
仕事
She quit her job because of the low pay and long hours

ども
子供達
あと
かのじょ
彼女
ども
子供達
She cared for the children after the death of their mother

She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is

I took to her the moment I met her

かのじょ
彼女
たいへん
大変
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

The poor girl made a living by selling flowers

She hung on to his arm as they walked

It became clear that she'd told a lie

かのじょ
彼女
きみょう
奇妙な
She came out with some strange tunings

かのじょ
彼女の
こう
不幸な
気持ち
かれ
彼の
こえ
むじょう
無上
よろ
喜び
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice

かのじょ
彼女
まえ
She came back before eight

かのじょ
彼女
きゃ
たいおう
対応
She is careful about the way she receives guests

She gave me a book for Christmas

かのじょ
彼女
こきょう
生まれ故郷
まいそう
埋葬
She was buried in her hometown

かのじょ
彼女
いきころ
息を殺した
She held her breath

For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her

かのじょ
彼女
She caught her breath

かのじょ
彼女
がみ
手紙
だれ
誰にも
よう
ちゅういぶか
注意深く
かく
隠した
She hid the letter carefully so that no one should see it

She has been ill for a long time and she is still too weak to get about

She had no rule of thumb about it, but she got it right every time

She took hold of my hand and held it tightly

She could not but worry about her daughter

かのじょ
彼女
ごしんじゅつ
護身術
かん
夜間
こう
講座
She took night classes in the science of self-defense

She could not help worrying about her son

She blushed with shame

When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it

She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her

かのじょ
彼女
わた
つくかた
作り方
せつめい
説明
She explained to me how to make a cake

I was overjoyed when I was able to make friends with her

I went all the way to see her only to find her away from home

She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven

かのじょ
彼女
けいかくじっこう
計画を実行した
At last, she has brought the plan into effect

かのじょ
彼女
にんしん
妊娠
けんこう
健康
かん
考えて
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy

She spent most of her life taking care of poor people

かのじょ
彼女
かいだん
階段
She dashed downstairs

かのじょ
彼女の
こく
遅刻
かれ
かのじょ
彼女
His answer to her being late was to fire her

かのじょ
彼女
しきかいふく
意識を回復した
She recovered her senses

He could not help feeling sorry for her

The little girl clung to her father's arm

The shy boy was utterly embarrassed in her presence

かのじょ
彼女
すわ
座って
まど
そと
She sat gazing out of the window

かのじょ
彼女
こし
She bent down

アーチー
かのじょ
彼女
Archie made a move on her

She ran as fast as she could to catch up with the others

かれ
故意に
かのじょ
彼女
He deliberately exposed her to danger

かのじょ
彼女
みちまよ
道に迷った
かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
おも
思った
When she got lost, she wished she had followed his advice

かのじょ
彼女
りょうり
料理
つく
作った
She cooked herself a good meal

かれ
彼の
せいこう
成功
どりょく
努力
たまもの
賜物
かのじょ
彼女
She said that his success was the result of effort

かのじょ
彼女
がくせい
医学生
She was a medical student

かれ
かのじょ
彼女の
そうめい
聡明さ
He was cowed by her intelligence

She was too short to see over the fence

She really showed her stuff in the English speech contest

かのじょ
彼女の
くちもと
口元
ほほ
微笑み
A smile played on her lips

じっさい
実際のところ
おん
ちゅうい
注意
As a matter of fact, I take little notice of girls

ココ
しん
自身
はなこと
話し言葉
かのじょ
彼女
ひとびと
人々
かい
会話
だい
大好き
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations

A poet looks at the world as a man looks at a woman

かのじょ
彼女
ふくそう
服装
She was dressed all in black

かのじょ
彼女
さつじん
殺人鬼
ひっ
必死に
はし
走った
She ran for her life to get away from the killer

She turned around and saw someone was following her

ざんねん
残念ながら
かのじょ
彼女の
せいこう
成功
かくしん
確信
I'm sorry, but I'm not confident of her success

He expected to have seen her before he went out of town

かのじょ
彼女
にん
ども
子供
やし
養う
はた
働か
She was obliged to work to support five children

He seems to know all about her past

She steeled herself not to cry

かのじょ
彼女の
わらごえ
笑い声
いえ
Her laughter echoed through the house

かのじょ
彼女
She is an obstinate girl

わた
私の
かのじょ
彼女
しんせつ
親切な
しょうじ
少女
As far as I know, she is a kind girl

かのじょ
彼女の
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
くに
ひとびと
人々
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country

おお
多く
こんなん
困難
あと
なん
何とか
かのじょ
彼女
くる
うんてん
運転
After a lot of problems she managed to learn to drive a car

かのじょ
彼女
ちょきん
貯金
けいかくじっこう
計画を実行しよう
She tried to carry out her plan to save money

かのじょ
彼女
こと
言葉
Her words made me mad

かのじょ
彼女
おっ
よう
容疑
She went on trial charged with murdering her husband

かのじょ
彼女
じどうしゃさんぎょう
自動車産業
かぶ
She has large interests in the car industry

かのじょ
彼女
まっ
全く
しんよう
信用
In fact, she's quite unreliable

かのじょ
彼女
きみ
君の
さんばい
3倍
さっすう
冊数
しょ
辞書
She has three times as many dictionaries as you do

かのじょ
彼女
ろう
苦労
しんぱい
心配
かみ
しろ
白く
Her hair grayed with suffering

かのじょ
彼女
ぐち
戸口
まど
さしじょ
さし錠
She bolted the doors and windows

かのじょ
彼女の
むす
息子
いっしょ
一緒に
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time

かのじょ
彼女
ほうせき
宝石
She was tricked up in jewels

She shuddered to see the dead cat

かのじょ
彼女の
ちちおや
父親
ぶんがく
文学
しゃ
ゆうめい
有名
Her father is famous as a man of letters

かのじょ
彼女
ぶん
自分
くる
ちょうしわる
調子が悪い
かん
感じた
She felt something go wrong with her car

かのじょ
彼女
ひと
よろ
喜んで
えんじょ
援助
She was always ready to help people in trouble

She felt like crying at the news
Show more sentence results