Your search matched 1020 sentences.
Search Terms: *失*

Sentence results (showing 211-310 of 1020 results)


かのじょ
彼女
そんしつ
損失
おぎ
補う
ようきゅ
要求
We demanded that she should make up for the loss

I'm not used to being talked to in such a rude manner

かれ
彼ら
いま
しつぎょ
失業
ちゅ
They are out of work now

けっ
結果
かのじょ
彼女
しょ
うし
失う
The consequence was that she lost her job

He lost his all

かぎ
しょるい
書類
いち
一部
ふんしつ
紛失
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing

いちばん
一番
ちか
近い
しつぶつ
遺失物
つか
取扱
とこ
Where is the nearest lost and found

They knew about the hardship and loss

I will find you your lost ring

だれ
誰も
さくせん
作戦
しっぱい
失敗
Nobody failed in the tactics

かれ
さくねん
昨年
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
He failed in his business last year

かれ
彼の
ちち
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
His father failed in business

かのじょ
彼女
けん
試験
しっぱい
失敗
She regrets that she failed the examination

I'm just a boy who makes mistakes

ここ
試み
しっぱい
失敗
This attempt resulted in failure

わた
かれ
彼の
しつ
過失
ゆる
許した
I forgave his mistake

I make so bold as to ask you

しっぱい
失敗
わた
せきにん
責任
I am responsible for this failure

しき
意識
I lost consciousness

Don't give up if you fail

わた
べんきょ
勉強しなかった
けん
試験
しっぱい
失敗
I failed the exam because I didn't study

かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
He failed in business

かのじょ
彼女
ぼう
希望
うし
失った
She was bereft of all hope

ほか
他の
ひと
しつ
過失
Don't blame another for his faults

かれ
わた
私の
しつ
過失
He accused me of my mistake

かれ
ぼう
希望
うし
失った
He was bereft of all hope

かれ
ぼう
希望
うし
失った
He lost all his hopes

そんしつ
損失
200
まん
えん
The loss amounted to $2,000,000

かれ
わた
しっぱい
失敗
けいこく
警告
He warned me that I would fail

かれ
彼ら
けん
試験
しっぱい
失敗
けんめい
懸命
べんきょ
勉強した
They studied very hard so as not to fail in the exam

What greater misfortune is there than to go blind

かれ
しょ
うし
失って
He was thrown out of work

かれ
しつぎょ
失業
かれ
彼らの
けっこん
結婚
せいかつ
生活
たん
破綻
Because he was unemployed, their wedlock failed

ちち
にゅうし
入試
2度
しっぱい
失敗
My father says he failed in the entrance examination twice

しょうね
少年
おさ
幼く
はは
うし
失う
うんめい
運命
The boy was to lose his mother at an early age

きみ
しっぱい
失敗
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働か
You must work hard in order not to fail

かれ
どりょく
努力
しっぱい
失敗
He failed due to lack of effort

しっぱい
失敗
,
やつ
You failed again? You're hopeless, aren't you

しっぱい
失敗
かれ
彼の
たい
怠惰に
いん
起因
The failure resulted from his idleness

I reconciled myself to the loss

They were disappointed that you could not come

わた
うし
失った
かん
時間
おぎ
補う
いっしょうけんめ
一生懸命に
ごと
仕事
I must work hard to make up for lost time

われわれ
我々
しつぼう
失望
あい
試合
ちゅうし
中止
To our great disappointment, the game was called off

しつれい
失礼な
おと
まん
我慢
How can you tolerate that rude fellow

かれ
しっぱい
失敗
たし
確か
That he will fail is certain

Many lives were lost in the accident

くら
暗い
もり
なか
かれ
ほうこう
方向
かんかく
感覚
うし
失った
He lost his sense of direction in the dark woods

かれ
しっぱい
失敗
けんめい
懸命
べんきょ
勉強した
He studied hard for fear he should fail

ジョージ
しつれん
失恋
George was broken-hearted

かれ
しっぱい
失敗
ねっしん
熱心
べんきょ
勉強
He worked hard lest he should fail

事故
かのじょ
彼女
おっ
うし
失った
The accident bereaved her of her husband

It is not until we lose our health that we realize the value of it

かれ
かね
かせ
稼ごう
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
けっきょ
結局
しっぱい
失敗
He worked hard to make money only to fail

かれ
事故
しつめい
失明
He went blind in the accident

はは
事故
げん
現場
しき
意識
うし
失った
My mother blacked out on seeing the scene of the accident

かれ
こうしん
好奇心
うし
失わない
えいえん
永遠の
せいねん
青年
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth

こうふく
幸福
こと
かのじょ
彼女
うし
失った
Being happy always reminded her of her loss

She lost her handbag

こうしょ
交渉
しっぱい
失敗
せきにん
責任
いったん
一端
きみ
おも
思う
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown

わた
私の
しっぱい
失敗
せいこう
成功
My coach said, "Failure teaches success.

Once gone, you will never get it back

ごと
仕事の
かれ
いの
うし
失った
The work cost him his life

ぎょうか
業界
ひょうば
評判
だい
次第
ひと
せいこう
成功
しっぱい
失敗
In any industry a reputation can make or break people

しっきん
失禁
I urinate involuntarily

せいこう
成功
しっぱい
失敗
わた
おな
同じ
Success or failure is all the same to me

You have another chance even if you fail this time

よう
かれ
しっぱい
失敗
This is how he failed

I feel terrible about my mistake

He has failed after all his labors

Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck

This ring lost its luster

If you should be late again, you'll lose your job

われわれ
我々
しっぱい
失敗の
ゆう
理由
つぎ
次の
The reasons for our failure are as follows

Many young people are out of work in that country

ごと
仕事
ひじょう
非常に
ひと
しつぎょ
失業
むず
難しい
Jobs are hard to come by with so many people out of work

かれ
ぶん
自分
いえ
せい
理性
うし
失った
He lost his reason when he saw his house burn down

われわれ
我々
どりょく
努力
しっぱい
失敗
All our effort ended in failure

かれ
どりょく
努力
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
He failed in his business in spite of his efforts

かれ
すこ
少しも
しつぼう
失望
いろ
He made no manifestation of his disappointment

I sat for the exam, only to fail

わた
そんしつ
損失
びょうき
病気
かいふく
回復
I must get over a loss, and my illness as well

しっぱい
失敗
きみ
君の
ちが
間違い
This failure is due to your mistake

けん
保険
かいしゃ
会社
かのじょ
彼女の
そんしつ
損失
ほしょう
補償
The insurance company will compensate her for the loss

かのじょ
彼女
しっぱい
失敗
She is apt to fail

まち
はい
入る
とう
みうしな
見失って
We lost sight of the tower as we entered the town

I ran the risk of losing my job to help her

I am afraid I must be going now

He opened the envelope only to be disappointed

I beg to differ from you on that point

しつれい
失礼
Excuse me

かのじょ
彼女の
しっそう
失踪
なぞ
いちだん
一段と
おもしろ
面白く
Her disappearance gave zest to the mystery

しっぱい
失敗
きみ
しん
自身
たいまん
怠慢
This failure was brought about by your own negligence

わた
ぜんりょ
全力
ふた
再び
しっぱい
失敗
I tried my best, only to fail again

わた
私たち
けっ
結果
しつぼう
失望
We are disappointed at the results

He lost his balance and fell off his bicycle

かれ
もんだい
問題
かいけつ
解決
しっぱい
失敗
He tried to solve the problem, only to fail

It is said that he is likely to fail

A beautiful object like that never loses its value

じっけん
実験
しっぱい
失敗
The experiment ended in failure

おっ
しつぎょ
失業
ちゅ
しょ
My husband is out of work and looking for a job
Show more sentence results