Your search matched 1849 sentences.
Search Terms: *多*

Sentence results (showing 11-110 of 1849 results)


That could be true, but I don't really think so

The more you have, the more you want

ぶん
多分
いま
びょうき
病気
It's probably the illness that's going around

けっ
結果
けいさん
計算
おお
多い
There are a lot of results and a calculation mistakes

The decision has something to do with what you said

But he did not often smile

My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out

Seldom do I see him

かのじょ
彼女
がいしゅ
外出
She seldom goes out

げんざい
現在
、「
きょうそ
競争
わる
悪い
こと
言葉
ひと
おお
多い
To many people today, "competitive" is a bad word

There may be some scars

じゅうよ
重要な
しちがつ
7月
DCA
かい
会議
しゅっせ
出席
しゅくは
宿泊
ちゅ
とうきょ
東京
よう
多様な
みりょく
魅力
ぼう
希望
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo

じゅぎょ
授業
ぶん
多分
あめ
When class is over, it will probably be raining

Some seldom speak unless spoken to

You know, there are more and more old people

とう
当地
なつ
しっ
湿気
おお
多い
ぎゃ
逆に
ふゆ
かんそう
乾燥
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry

とう
当地
なつ
しっ
湿気
おお
多い
ぎゃ
逆に
ふゆ
かんそう
乾燥
It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry

かれ
ひとこと
一言
おお
多い
He always says one word too many

すう
多数の
がくせい
学生
きょうそ
競争
よろ
喜んで
さん
参加
A number of students said they would be happy to take part in the contest

じゅぎょ
授業
けっせき
欠席
がくせい
学生
There were quite a few students absent from class today

He seldom, if ever, laughs

しゅうにゅう
収入
しょうひ
消費
おお
多く
The more you earn, the more you spend

Bridges are burning and chances are few

Not many students attended the meeting

かれ
彼等の
かず
おお
多い
Their number is great

わた
かれ
きょうつ
共通
おお
多い
I have much in common with him

かれ
たしょう
多少
かのじょ
彼女の
もんだい
問題
かい
理解
He understands her problems more or less

かれ
たしょう
多少
こうふん
興奮
He was somewhat excited

おくもの
贈り物
たしょう
多少
I have some gifts

かれ
たしょう
多少
He is more or less drunk

Many people are against the bill

Too many trees deprive a house of light

えい
英語
かのじょ
彼女
When writing English, she rarely makes a mistake

ぼく
おお
多く
ほう
地方
ぶん
文化
きゅうしゅう
吸収
I tried to absorb as much of local culture as possible

ひろ
広い
みち
おお
多い
The city has many broad streets

ぶっ
物価
たか
高い
へい
不平
しゅ
主婦
おお
多い
Many wives complain about high prices

もっ
最も
いそ
忙しい
ひと
ひま
おお
多い
The busiest people have the most leisure

とな
しょうね
少年
おそ
遅く
かえ
帰って
おお
多い
The boy who lives next door often comes home late

You probably don't understand a word I'm saying today

ちち
きょくた
極端な
こうどう
行動
My father rarely goes to extremes

He hardly ever works

Chances are that he has not heard the news yet

You have too many books on the shelf

きょうい
教育
せつ
施設
かくじゅ
拡充
かね
おお
多く
People want more money to expand educational institutions

There's not so much text in this book

Computers will save you a lot of time

さいきん
最近
ほん
日本
はた
働いたり
べんきょ
勉強したり
がいこくじん
外国人
おお
多く
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased

ほん
ぶん
多分
きみ
君の
やく
役に立つ
This book may well be useful to you

There is too much furniture in this room

My father rarely goes to extremes

さいきん
最近
ひと
1人
ろうじん
老人
おお
多い
These days many old people live by themselves

ぶん
多分
かれ
わる
悪い
I dare say he's not a bad boy

It is possible that he may know the fact

けん
権利
しゅちょ
主張
ひと
おお
多い
There are a lot of people who always insist on the right

If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read

I live near her house, but I seldom see her

I have some butterflies in my stomach

It hardly ever rains in the area

And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language

せんどう
船頭
おお
多く
ふね
やま
のぼ
登る
Too many cooks spoil the broth

かれ
彼の
けいかく
計画
かね
おお
多く
His plan will call for a lot of money

かのじょ
彼女
めっ
滅多に
こん
今夜
うた
歌う
おも
思う
She seldom sings, but I think she will tonight

There are many people in the world who complain that they are too busy to read

He seldom, if ever, goes to the cinema

ほうりつ
法律
あいまい
曖昧な
てん
おお
多い
That law is full of ambiguities

Weather reports rarely come true

I often call, but seldom write a letter

She seldom goes to that sort of place

ぶん
多分
けんどう
県道
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ..

He may be a good man for all I know

He rarely gives up

He may be a good man for all I know

かれ
彼の
さいのう
才能
たいへん
大変
よう
多様
His abilities were very great and various

My mother seldom watches TV at night

れっしゃ
列車
すう
多数の
じょうきゃく
乗客
There are not a few passengers on this train

かのじょ
彼女
にちよう
日曜日
がいしゅ
外出
She rarely goes out on Sundays

だいじょうぶ
大丈夫
I guess that would be all right

ぶん
自分
たん
単語
どくしゃ
読者
おお
多い
Many a reader skips the words that he doesn't know

When I started traveling, I rarely felt lonely

かれ
にちよう
日曜日
がいしゅ
外出
Rarely does he go out on Sunday

Barking dogs seldom bite

だいすう
大多数の
ほんじん
日本人
じゅうぎょういん
従業員
なつやす
夏休み
いじょう
以上
れんぞく
連続
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation

なつ
あめ
We have had much rain this summer

きん
付近
たてもの
建物
おお
多い
There are many modern buildings around here

There's too much money in these accounts

かのじょ
彼女の
こと
言葉
つか
使い
あや
誤り
おお
多い
Her grammar is bad

I have a lot of homework to do

ほん
しゃしん
写真
おお
多い
This book has a lot of pictures

He seldom, if ever, goes to church

ほっかいどう
北海道
なが
長くて
みち
おお
多い
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido

さいきん
最近
くる
りょこう
旅行
ひと
おお
多い
Nowadays many people travel by car

あき
たいふう
台風
おお
多い
We have had lots of typhoons this fall

ぼう
多忙な
せいかつ
生活
おく
送る
I lead a busy life

まち
じんこう
人口
おお
多い
The city has a large population

There are few if any such kind men

だいすう
大多数の
いん
委員
あん
はんたい
反対
The majority of the committee were against the plan

No matter how rich people are, they always want more

The news may well be true

Perhaps she will come tomorrow
Show more sentence results