Your search matched 2112 sentences.
Search Terms: *可*

Sentence results (showing 11-110 of 2112 results)


かれ
たいへん
大変
じょせい
女性
けっこん
結婚した
He married a very pretty girl

There is something wrong with my car

That village is a great distance off

かれ
おん
女の子
けっこん
結婚した
He married a pretty girl

There is a good chance that he will win

There is quite a bit of water remaining

She is getting prettier and prettier

たいざい
滞在
きょ
許可
くだ
下さい
Permit me to stay

There are a number of places to see in this city

Good morning, my sweet dog

The castle is a good distance off

That girl looks very pretty

He stayed there some time

ひじょう
非常に
たか
高い
しゅうにゅう
収入
げつがく
月額
100
まん
えん
のう
可能
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible

I've got some rather serious news

We tried all means possible

She sang pretty well

All possible means have been tried

She is very pretty

Excited girls look pretty sometimes

かれ
彼の
はな
His story sounds strange

かのじょ
彼女の
かお
あか
赤く
Her face went very pink

かのじょ
彼女
かみ
みじ
短く
She looks cute with her hair short

慎也
おん
女の子
けっこん
結婚した
Shinya married a pretty girl

She looks pretty in that dress

あさ
かれ
おん
女の子
One morning he saw a pretty girl

Grandfather is quite senile

She is pretty, and what is better, very kind

It is rather warm today

くる
よう
利用
かん
時間
せつやく
節約
You'll save yourself a lot of time if you take the car

It is pretty cold today

That is a good place to live

That joke isn't funny

われわれ
我々
ししゅつ
支出
さくげん
削減
のう
可能な
ほうほう
方法
さぐ
探った
We explored all possible ways of cutting expenditures

He has quite a few valuable paintings

She is as pretty as anything

On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!

きみ
君の
ほんてき
基本的な
ろん
理論
おも
思う
I think your basic theory is wrong

I feel tense and agitated when I have too much work to do

かれ
彼の
くちょう
口調
すこ
少し
His accent sounds a little quaint

There lived a pretty girl in the village

That girl has a lovely doll

わた
いぬ
どうじょ
同情
I felt for the poor dog

The shoes you are wearing look rather expensive

There is no likelihood of his getting well soon

It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow

The baby has pretty little fingers

The poor girl went blind

What pretty flowers

かれ
いえ
のうせい
可能性
けんきゅ
研究
He was looking into the possibility of buying a house

He said. "What a pretty girl she is!

かれ
かのじょ
彼女の
むす
おも
思った
He held her daughter dear

かれ
こううん
幸運
おん
女の子
けっこん
結婚した
He had the good fortune to marry a pretty girl

ぶん
分子
うんどう
運動
かんさつ
観察
もと
基づき
のう
可能な
ぐち
出口
そんざい
存在
へんこう
変更
くわ
加える
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist

He has a daughter who is very pretty

The poor little girl did nothing but weep

She is no doubt pretty, but she isn't beautiful

My idea is quite different from yours

I found it something of a disappointment

It is strange that he should say so

わた
しょうね
少年
おも
思った
I felt sorry for the boy

Something is wrong with this washing machine

わた
びみょう
微妙な
たち
立場
I find myself in a rather delicate situation

がくせい
学生
かぎ
限り
にゅうじょう
入場
Admission to students only

ふた
再び
、リー
じん
夫人
むか
なつ
懐かし
かた
語り
かのじょ
彼女
のう
不可能
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her

かれ
彼の
ぞく
家族
せいかつ
生活
くる
苦しい
His family is rather badly off

That girl is more cute than beautiful

げんざい
現在
たいしょ
対処
もんだい
問題
At present we have various difficulties to cope with

There are many problems for them to deal with

かれ
ぼく
おん
女の子
しょうか
紹介
He introduced me to a pretty girl

れっしゃ
列車
すう
多数の
じょうきゃく
乗客
There are not a few passengers on this train

Nobody believed he stood a chance of winning the match

よう
要素
さくじょ
削除
どういつ
同一の
けっ
結果
のうせい
可能性
ひじょう
非常に
たか
高い
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result

He found the party was rather slow

I choked! I should have come up with a proper plan first

He speaks English fairly well

がいこくじん
外国人
ほん
日本語
はな
話す
The foreigner speaks Japanese fairly well

What a lovely doll

わた
かれ
こと
のう
可能な
はや
速く
はし
走った
I ran as fast as possible to catch up with him

I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange

I acknowledged that I want to do strange things

のうせい
可能性
ひじょう
非常に
つよ
強い
There is a strong presumption against its truth

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働かない
しょ
うし
失う
のうせい
可能性
He is in danger of losing his position unless he works harder

I have a lot of homework to do

かのじょ
彼女
せんしゅ
先週
おん
女の子
She gave birth to a pretty baby girl last week

She played the piano well enough

しゃ
医者
かんじゃ
患者
じゅうぶ
十分
きゅうそ
休息
しゅちょ
主張
The doctor insisted that the patient get plenty of rest

きみょう
奇妙な
ぶったい
物体
ひょうめ
表面
あら
粗い
The surface of the peculiar object is fairly rough

You're such a cute boy

かのじょ
彼女
けいかく
計画
じっこう
実行
のう
不可能な
かん
考えた
She thought the plan was fine but impractical

かれ
彼ら
かいしょ
解消
もんだい
問題
There are many problems for them to deal with

Mom bought a pretty doll for me

Do you find it funny that I feel this way

Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes

おん
女の子
わい
可愛い
にんぎょ
人形
That girl has a lovely doll

しょうじ
少女
わた
私の
いもうと
That pretty girl is my sister

わた
かのじょ
彼女
おも
思った
I thought she was pretty

ほん
日本
せいひん
製品
ゆにゅう
輸入
Japan's import of manufactured goods has increased considerably
Show more sentence results