Your search matched 181 sentences.
Search Terms: *勢*

Sentence results (showing 111-178 of 181 results)


ぼく
さいきん
最近の
じょうせ
情勢
うと
疎い
I know little of the recent situation

The door burst open

We must keep up with the times

せきじょ
席上
せいてき
政敵
ひと
一人
おおぜい
大勢の
しょうたいきゃく
招待客
まえ
かれ
ぶじょく
侮辱
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests

It is sad that his ideas do not go with the time

Anybody who shows up late has to chug

We must keep up with the times

てき
ゆうせい
優勢な
ぐんじりょく
軍事力
まえ
かれ
彼ら
ふくじゅ
服従
They had to submit to the superior force of the enemy

せっきょくて
積極的な
せい
姿勢
かいけつ
解決
もんだい
問題
かた
やり方
もと
求め
しょうあ
掌握
ことがら
事柄
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control

きみ
君の
かん
考え
せい
時勢
Your ideas are ahead of the times

Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times

How long can we hold out against the superior enemy attacks

けい
きょうわこく
共和国
どくりつ
独立
っか
国家
きょうどうた
共同体
さん
参加
あい
場合
くにぐに
国々
どく
独自の
せいりょ
勢力
けいせい
形成
いっしょくそくは
一触即発
みんぞくてき
民族的
しゅうきょう
宗教
てき
的な
れつ
亀裂
しょ
生じ
れん
ソ連
にしがわ
西側
しょうそくす
消息筋
けいこく
警告
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split

Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going..

せいおうしょこく
西欧諸国
もんだい
問題
ほん
日本
せい
姿勢
はげ
激しく
なん
非難
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue

かん
干ばつ
あい
ぜい
多勢
のうみん
農民
Many peasants died during the drought

おおぜい
大勢の
がくせい
学生
ふうぶつ
風物
A good many people have an interest in things American

おおぜい
大勢の
ひと
A number of people were drowned

We must keep in touch with the times

We must keep up with the times

Keep abreast with the times

We must keep up with the times

らく
気楽に行こう
だいじょうぶ
大丈夫
けいせい
形勢
きみ
ゆう
有利
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor

We must keep up with the times

If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait

The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech

ざっ
雑誌
わた
せかいじょうせい
世界情勢
おく
遅れず
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world

しゅ
首都
キガリ
せんとう
戦闘
つづ
続く
なか
、ルワンダ
はんせいふせいりょく
反政府勢力
みな
こうせい
攻勢
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali

I get nervous when I speak before a large audience

ちょうしゅう
聴衆
きんちょ
謹聴
せい
姿勢
The listeners stood in an attentive attitude

かれ
彼の
せいりょ
勢力
くにじゅ
国中
His influence extends all over the country

こくさいじょうせ
国際情勢
こんなん
困難
It is difficult to keep abreast of the international situation these days

かれ
ねつれつ
熱烈な
しゃ
支持者
おおぜい
大勢
He has many enthusiastic supporters

かれ
おおぜい
大勢の
しんぶんしゃ
新聞記者
He was surrounded by a crowd of pressmen

He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it

過去
げつ
ヶ月
すうせん
数千
にん
さつがい
殺害
しょ
都市
かい
破壊
、130
ばんにん
万人
なんみん
難民
そう
武装
せいりょ
勢力
こうどう
行動
どうこく
同国
せきにん
責任
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months

かんろん
悲観論
ゆうせい
優勢
けいえいしゃ
経営者
けいかく
計画
だんねん
断念
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project

しゃかい
社会
じょうせ
情勢
ぜんしん
前進
こうたい
後退
Social conditions are going backward rather than forward

じょうせ
情勢
われわれ
我々
こうどう
行動
The situation calls for our action

Read the newspaper every day, or you will fall behind the times

ちきゅう
地球
がわ
あっせい
圧政
くる
苦しむ
ひとびと
人々
なか
げんじょうだ
現状打破
もく
目論む
せいりょ
勢力
たんじょ
誕生
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism

ぜい
多勢
ぜい
無勢
わた
私の
かく
企画
ざんねん
残念ながら
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan

Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well

There was a large audience at the piano recital last night

さいきん
最近
おお
多く
ろうじん
老人
せい
時勢
Many old people these days can't keep up with the times

かれ
せいりょくはんい
勢力範囲
He tried to enlarge his sphere of influence

The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him

おおぜい
大勢の
ひと
やきゅうじょ
野球場
I saw many people hurrying toward the ball park

じょうせ
情勢
あた
新しい
きょくめ
局面
てい
呈した
The situation has taken on a new aspect

まき
せい
火勢
おと
衰え
だん
暖炉
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour

Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened

けいざいじょうせ
経済情勢
りゅうどうて
流動的
Economic conditions are in a state of flux

らい
それ以来
われわれ
我々
せいりょくはんい
勢力範囲
かくだい
拡大
Our sphere of influence has expanded so much since then

かれ
彼の
しゅっせ
出世
とうきお
怒濤の勢い
His career is progressing in leaps and bounds

かれ
せかいじょうせい
世界情勢
He's not in the least interested in what is happening in the world

かれ
らく
楽な
せい
姿勢
He lay down in a comfortable position

Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed

てきたい
敵対
せいりょ
勢力
かん
わへいこうしょう
和平交渉
さいかい
再開
かんけい
関係
あや
危うい
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions

がっしゅうこ
合衆国
10
ねんいち
年に一度
こくせいちょうさ
国勢調査
おこ
行われる
In the United States there is a census every ten years

かのじょ
彼女
じょうせ
情勢
ひと
一目
She took in the situation at a glance

かれ
とりきお
飛ぶ鳥を落とす勢い
He nods and shakes the spheres

じょうせ
情勢
あらりょうじ
荒療治
ひつよう
必要とする
The situation calls for drastic measures

われわれ
我々
そうぜい
総勢
43
めい
We are forty three in all

しょくた
食卓
うえ
せいただ
姿勢を正し
Don't bend over the table. Sit up straight

The dark horse candidate was losing in the polls before the primary

ドジャース
ちくきお
破竹の勢い
The Dodgers went on winning with irresistible force

せいただ
姿勢を正し
Sit up straight
Show more sentence results