Your search matched 623 sentences.
Search Terms: *別*

Sentence results (showing 211-310 of 623 results)


I can't tell his twin sisters apart

She is going to part from her boyfriend

わた
しゅじん
主人
わか
別れる
My husband and I are calling it quits

かれ
ぜんあく
善悪
べつ
区別
馬鹿
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong

It's no crime to skip breakfast once in a while

This is important enough for separate treatment

Apart from sports, I like listening to jazz music

いち
一度に
15
いじょう
以上
ちゅうも
注文
じょうけ
条件
、STL#3456
とくべつ
特別
値引き
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time

ふた
二人
がくせい
学生
かど
曲がり角
わか
別れた
The two students parted when they reached the corner

たいしゅ
大衆
べつ
差別
もんだい
問題
まっ
全く
無知
The masses are entirely ignorant of the segregation problem

There is nothing wrong with this

にんげん
人間
どうぶつ
動物
べつ
区別
げん
言語
It is language that distinguishes man from beasts

けっこん
結婚している
ひとびと
人々
あい
こん
離婚
べつ
離別
けっ
結果
かたおや
片親
てい
家庭
おお
多く
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families

わた
なつ
べっそう
別荘
よう
用意
I took a cottage for the summer

To own a library is one thing and to use it is another

Could you put this bag in another place

とくべつ
特別
かく
価格
つも
見積り
We have quoted special prices

I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it

They waved good-bye with their hands

We must make every effort to do away with all discrimination

ぞうしょ
蔵書
しょゆう
所有
けんめい
賢明に
よう
利用
べつもんだい
別問題
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely

I would act differently in your place

To know is one thing, to practice another

わた
がっこう
学校
べんきょ
勉強
べつ
別に
Apart from schoolwork, I write poetry

These jeans feel too tight. May I try on another size

It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it

とくべつ
特別
われわれ
我々
たてもの
建物
なか
はい
入る
By special arrangement we were allowed to enter the building

I didn't have the sense to do so

They are all so much alike that I can't tell which is which

I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere

ども
子供
こえ
しきべつ
識別
You can identify children's voices without any problem

ようほう
用法
べつ
区別
めいりょ
明瞭
The distinction in usage between the two words is clear

あつ
暑い
あじ
かくべつ
格別
Draft beer tastes especially good on a hot day

とき
時には
げんじつ
現実
げんそう
幻想
べつ
区別
むず
難しい
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish

Now that you have come of age, you should know better

2、3
ちい
小さな
あや
誤り
べつ
別に
きみ
君の
さくぶん
作文
ゆうしゅ
優秀
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent

We parted, never to see each other again

You'll need a special tool to do it

Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product

He had no particular reason to go there

You should know better than to spend all your money on clothes

かのじょ
彼女
ふんべつ
分別
ねんぱい
年配
She is old enough to know better

When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it

He is bent on buying the seaside villa

They only stayed together for the sake of their children

Could you suggest an alternative date

He is wise enough not to do such a thing

とう
陶磁器
とくべつ
特別な
たな
ちんれつ
陳列
The china was displayed in a special cabinet

The time has come when we must part

ひと
じんしゅ
人種
べつ
差別
It is wrong of you to discriminate against people because of their race

とくべつ
特別な
きゅうじ
休日
Christmas is a special holiday

Could you make it another time

わた
私たち
たび
あくしゅ
握手
わか
別れた
We shook hands and parted at the end of our journey

The couple parted, never to meet again

くに
がいこくじん
外国人
だれ
誰でも
とくべつ
特別な
Foreigners get special treatment in that country

べつ
別の
きょくめ
局面
あた
新しい
だい
時代
そく
予測
On another plan there was the prediction of a new age

もんだい
問題
べつ
別の
ほうほう
方法
ここ
試みる
If you cannot work out the problem, you had better try a different method

He is old enough to know better

Now that you are a college student, you should know better

トム
べつ
別の
あん
いんかい
委員会
ていしょ
提唱
Tom suggested another plan to the committee

You had better set some money apart for your wedding

He knew nothing bad about him, but he felt something evil

たしょう
多少
ふんべつ
分別
りょこう
旅行
ちゅうし
中止
If you have any sense, cancel the trip

かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
たいへん
大変
りょ
思慮
ふんべつ
分別
His advice is always very sensible

まっ
全く
べつ
こと
That's quite another thing

かれ
とくべつ
特別な
にん
任務
けん
派遣
He was sent on a special mission to Europe

とくべつ
特別
こう
講義
あくてんこう
悪天候
よくじつ
翌日
えん
延期
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather

A man of prudence wouldn't say such things

You will do well to leave her

He had enough wisdom to refuse the offer

いえ
かれ
さいきん
最近
べっそう
別荘
ちい
小さく
おも
思えた
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently

きみ
かれ
わか
別れる
けんめい
賢明
You will do well to leave him

You are old enough to know better than to act like that

Can I get you another one

We cannot tell a good person from a bad one by looks alone

In another paragraph, he put in a comma

きみ
おおむぎ
大麦
むぎ
小麦
べつ
区別
Can you tell wheat from barley

Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house

To say is one thing, to do is another

ふた
双子
べつ
区別
むず
難しい
It is sometimes difficult to tell twins apart

かね
お金
がっこうしょかん
学校図書館
ほん
こうにゅ
購入
とくべつ
特別な
きん
基金
The money was put into a special fund to buy books for the school library

Knowing is one thing, teaching quite another

To speak is one thing and to write is another

われわれ
我々
ララミー
いっしょ
一緒に
わか
別れた
We went together to Laramie, and there we parted

たま
おお
大き
おも
せんべつ
選別
The eggs were graded according to weight and size

かのじょ
彼女
うみ
海辺
べっそう
別荘
She has a cottage by the sea

わた
かねもう
金儲け
とくべつ
特別
もくてき
目的
I went there for the express purpose of earning money

じっこう
実行
べつもの
別物
To know is one thing, to practice another

・・・
10
にん
ども
子供
ちちおや
父親
ども
子供
べつ
別の
ちちおや
父親
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him

You are old enough to know better

I bade farewell to the guests

かのじょ
彼女
わた
わか
別れ
She bade farewell to me

Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that

きみ
ふんべつ
分別
じょせい
女性
ねんれい
年齢
You should know better than to ask a lady her age

Due to severe educational influence the child became a wholly different person

It is surprising that they should have a second house in America

かれ
しん
真意
さっ
察する
ふんべつ
分別
かのじょ
彼女
She had enough sense to understand what he really meant

I don't like this one; show me another

かのじょ
彼女
かれ
無視
けっ
結果
てき
的に
ふんべつ
分別
こう
行為
She ignored him, which proved unwise

きみ
君の
ねんれい
年齢
ふんべつ
分別
You should know better at your age
Show more sentence results