Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 7911-8010 of 9513 results)


ほん
げんだい
現代
ほん
日本語
ぶんぽう
文法
たいけいてき
体系的に
せつめい
説明
ほん
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible

I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest

たんけん
探検家
なんきょ
南極
しゅっぱ
出発
えん
延期
The expedition has postponed its departure to the Antarctic

We managed to swim across the river

とき
すべ
全て
うつ
美しい
おも
思い出
I believed if time passes, everything turns into beauty

Go and beat up that bully

かれ
わた
私達
たい
期待に添う
He failed to come up to our expectations

かのじょ
彼女
がいしゅつぎ
外出嫌い
She's allergic to going out

The sweater is made of pure wool

Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag

しゃちょ
社長
がいしゅつちゅう
外出中
The president is out now

よう
要素
せいせい
生成
かんけい
無関係
はいじょ
排除
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs

I'm afraid he's just gone out

She didn't let her children go out in the rain

あつ
暑い
せつ
季節
むす
息子
皮膚
もの
吹き出物
During the hot season, my son's skin breaks out easily

かのじょ
彼女
かな
必ず
はは
亡き母
おも
思い出す
I never meet her without thinking of her dead mother

Language is an indispensable instrument of human society

The hot water isn't running

If it were not for water, humans could not survive

Without the light of the sun, we could see nothing

わた
きょうりょく
協力
てき
ひとたち
人たち
まん
我慢
I am impatient with those who aren't cooperative

Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible

No matter how hard you try, you can't finish it in a day

かれ
ごと
出来事
じゅうだいし
重大視
He attached great importance to the event

ときどき
時々
せい
政治家
ひと
一人
とうろんかい
討論会
ぼうちょ
傍聴
しゃ
けん
意見
めん
場面
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates

He saw Tom leave before the job was finished

マイケル
よこ
ぐち
出口
Michael was seen to leave by the side door

かいしゃ
会社
こくない
国内
はんばい
販売
ゆしゅつ
輸出
しじょう
市場
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales

This is the way in which we can become acquainted with one another

He took the liberty of writing to the lady

Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work

われわれ
我々
あた
新しい
せんせい
先生
だいがく
大学
Our new teacher is fresh out of college

You ought to read English aloud

ぼうえきしゅうし
貿易収支
ゆしゅつ
輸出
3140
おく
ゆにゅう
輸入
230
おく
、760
おく
くろ
黒字
けいじょ
計上
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion

Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently

At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment

I am sorry to say that I cannot help you

フレッド
けん
意見
たけだか
居丈高な
たい
態度
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse

You should attend to your business

がくぎじゅつ
科学技術
にんげん
人間
ぜん
自然
たいりつかんけい
対立関係
Technology has failed to ease the conflict between man and nature

I told him to clear out of the room

I burp a lot

She is in the habit of fidgeting in the presence of others

かれ
彼の
こと
ほめ言葉
かのじょ
彼女の
ほお
あか
赤く
Her cheeks began to glow at his compliments

"How about a cup of coffee?" "I'd like to, but I have a previous engagement.

さんじん
産婦人科医
しゅっしょうすう
出生数
げんしょ
減少
いりょう
医療
ていげん
低減
はんえい
反映
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care

Is Mr Johnson in

We can play either tennis or baseball here

じんるい
人類
かんきょ
環境
保護
かんきょ
環境
じんるい
人類
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind

Eat what you are served, no buts about it

ふね
ボンベイ
しゅっぱ
出帆
The ship set sail for Bombay

All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day

He left the room without so much as saying good-bye to me

To make a long story short, we cannot accept your offer

かのじょ
彼女
しゅっぴ
出費
かか
関わらず
ぶん
自分
けいかくじっこう
計画を実行する
She will carry out her plan, regardless of expense

A fool's bolt is soon shot

かいがい
海外
べんきょ
勉強する
がくせい
学生
べつ
別の
ふうぞくしゅうか
風俗習慣
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs

He will be able to do the work soon

I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball

But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay

がみ
手紙を出す
まえ
きっ
切手
わす
忘れた
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter

He saved money little by little, so that he could build a new house

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden

You have to blast your way out

There's not enough light in this room for sewing

I'm looking forward to seeing you again before long

ながねん
長年
れんしゅ
練習
わた
かんたん
簡単に
簿記
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty

I don't mind leaving at six o'clock

It has fertile soil where corn be grown

We won't be able to learn all of the words by heart

I'm really happy to have had such a great time

She was seen to walk out of the room

The ship is sailing at three

A mouse scurried out of the hole

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
ていこくどお
定刻どおり
うんこう
運行
The heavy snow stopped the train from running on time

I might as well leave today

However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation

かれ
ちが
間違った
ほうこう
方向
しゅっぱ
出発し
もり
なか
みちまよ
道に迷った
He set off in the wrong direction and got lost in the woods

He is by far the best student

The small statue is said to be made of fine gold

He let me leave the room

せんせい
先生
ひと
くち
口出し
The teacher pokes his nose into everything

In the end it is not possible to fully know somebody else

He always speaks at random

Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family

He has the water running in the bathtub

This is all I can do

I was surprised at her inability to do things promptly

かのじょ
彼女
もんだい
問題
かいとう
解答
ろう
苦労
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem

He is fresh from college, so he has no experience

かれ
だいぞく
大家族
やし
養う
He works hard to support his large family

If it were not for air and water, we could not live

"They left for New York, didn't they?" "Exactly.

わた
した
明日
べつ
別の
たいくつ
退屈な
かいごう
会合
I've got to go to another dreary meeting tomorrow

わた
ごと
出来事
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

ざんねん
残念ながら
ちゅうも
注文
We regret that we cannot place an order

ぜいたく
贅沢な
しゅ
趣味
かのじょ
彼女
しゅうにゅう
収入
はん
範囲
ない
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet

かれ
かが
輝かせて
部屋
He came out of the room with his eyes shining

トム
Tom started to cry

The ship is sailing at three
Show more sentence results