Your search matched 206 sentences.
Search Terms: *再*

Sentence results (showing 11-110 of 206 results)


I am pleased to see you again

かれ
ふた
再び
りょうし
両親
He was never to see his parents again

さいさん
再三
かれ
彼ら
しょうた
招待
けっ
決して
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come

せんしゅ
選手
ごと
見事に
さい
再起
The player made a splendid comeback

もんだい
問題
さいけんとう
再検討
I'll reconsider the matter

もんだい
問題
さいけんとう
再検討
I'll reconsider the matter

わた
私たち
かのじょ
彼女
かいふく
回復
ふた
再び
ある
歩き
はじ
始めた
We began to walk again as soon as she was recovered

ふんとう
奮闘
はな
話し合い
ふた
再び
When the excitement died down, the discussion resumed

Please play it back for me after you've finished the recording

祖父
らいねん
再来年
いんたい
引退
てい
予定
My grandfather is planning to retire the year after next

I hope to see you again before long

Once you leave here, you can't come back again

もんだい
問題
さいねん
再燃
The problem has come to the fore again

こん
今度
かくにん
確認
さいかくにん
再確認
いち
もう一度
かくにん
確認
This time, I'll check, double-check and check again

ふた
再び
、リー
じん
夫人
むか
なつ
懐かし
かた
語り
かのじょ
彼女
のう
不可能
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her

かのじょ
彼女
ふた
再び
ここ
試みる
こと
ここ
She made up her mind to try again

He requested that I come here again this afternoon

さいこん
再婚
いま
かれ
こうふく
幸福
He must be happier now after having remarried

かれ
ふた
再び
ここ
試みる
こと
けっしん
決心
He made up his mind to try again

われわれ
我々
ふた
再び
せんそう
戦争
We must not go to war again

かれ
わた
もんだい
問題
さい
よう
利用
てん
He and I discussed the waste problem in terms of recycling

ふる
古き
だい
時代
ふた
再び
The good old days are gone never to return

むか
昔の
こいびと
恋人
さいかい
再会
I would love to see my old flame again

まんいち
万一
ふた
再び
しっぱい
失敗
わた
けいかく
計画
だんねん
断念
If I should fail again, I would give up the plan

わた
ふた
再び
かのじょ
彼女
There is no telling when I can see her again

かのじょ
彼女
さいこん
再婚
She remarried soon

Little did I dream that I would never see her again

わた
ふた
再び
かれ
I saw him again

I will see that such a thing does not come to pass again

わた
しょかん
図書館
げつ
ヶ月
まえ
しょうじ
少女
ふた
再び
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before

かい
会議
ちゃ
お茶
きゅうけ
休憩
あと
さいかい
再開
てい
予定
We'll resume the meeting after tea

こめ
だん
値段
ふた
再び
The price of rice is going up again

It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise

せき
石油
かいしゃ
会社
ふた
再び
かく
価格
The oil companies increased the price of gas again

かれ
みじ
短い
きゅうそ
休息
あと
ごと
仕事
さいかい
再開
He resumed his work after a short break

わた
私たち
まっ
全く
ぐうぜん
偶然に
さいかい
再会
We met each other again completely by accident

かれ
彼ら
わか
別れて
二度と
ふた
再び
こと
They parted, never to see each other again

わた
私たち
ぐうぜん
偶然に
さいかい
再会
It was not long before we met again by chance

ざん
火山
ふた
再び
かつどう
活動
はじ
始めた
The volcano has become active again

She kneed me again, not even caring that she was hurt

かのじょ
彼女
ふた
再び
ふるさと
故郷
かえ
帰らぬ
うんめい
運命
She was never to see her home again

かれ
彼ら
10
ある
歩いて
10
ふんかん
分間
やす
休み
ふた
再び
ある
歩いた
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again

かれ
ふた
再び
だいとうりょ
大統領
Do you think he will be elected president again

わた
かい
都会
ぜん
自然
さい
はっけん
発見
I'd like to leave the city and rediscover nature

It will not be long before we meet again

ふた
再び
ふるさと
故郷
うんめい
運命
She was never to see her home again

ちゅうだ
中断
とう
討議
ふた
再び
Discussion resumed after a short interruption

Haruki and Machiko were very happy to see each other again

かれ
けんこう
健康
かいふく
回復
けんきゅ
研究
さいかい
再会
のう
可能
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies

ふた
再び
みじ
惨めな
げんじつ
現実
It brought me down to earth

さいはつ
再発
Is a recurrence likely

I want to come here next winter again

ちゃくち
着地
かいぶつ
怪物
しゅんか
瞬間
ちょうや
跳躍
わた
私の
ずじょう
頭上
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head

わた
きみ
さいかい
再会
たい
期待
I'm looking forward to seeing you again

わた
ぜんりょ
全力
ふた
再び
しっぱい
失敗
I tried my best, only to fail again

おと
ひだ
うで
ふた
再び
うご
動く
The man regained the use of his left arm

さらいしゅう
再来週
もくよう
木曜日
How about two weeks from Thursday

ふた
再び
かれ
のぞ
望み
There is little chance of my meeting him again

部屋
はい
入る
わた
私達
ふた
再び
はな
はじ
始めた
When we entered the room, we took up our talk

ボブ
ふた
再び
かれ
Bob saw him again

さいはつ
再発
のうせい
可能性
すこ
少し
There's a slight possibility of a recurrence

しょうじ
正直に
らいねん
来年
ふた
再び
ぶん
自分で
しば
トニー
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing

かれ
ふた
再び
ふるさと
故郷
かえ
帰らぬ
うんめい
運命
He was never to return to his hometown

かれ
二度と
ふた
再び
He never turned back again

Such an accident is likely to happen again

かれ
さいせん
再選
りっこう
立候補
He is up for reelection

おんがく
音楽
あた
なか
さいせい
再生
Try to reproduce the music in your mind

Then he went back over it to make sure it was right

せんせい
先生
ちゅうい
注意
なまもの
怠け者
しょうね
少年
さいさい
再々
おく
遅れて
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not

I'll never be able to play again

ぶっきょ
仏教
かん
関する
記事
わた
ふた
再び
とうよう
東洋
しゅうきょう
宗教
かん
関する
きょうみ
興味
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions

He was never to see his native land again

Ah, when will they meet again

かれ
ふた
再び
はは
うんめい
運命
He was never to see his mother again

わた
ぜんりょ
全力
ふた
再び
しっぱい
失敗
I tried my best, only to fail again

かれ
けん
事件
さいしょ
最初
さいちょうさ
再調査
おも
思った
He intended to reexamine the case from the beginning

わた
私の
あに
ぼうじん
未亡人
さいこん
再婚
My brother's widow has married again

だいとうりょ
大統領
ほうあん
法案
きょけん
拒否権
こう
行使
かい
議会
さい
再度
こう
無効
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto

さんがつ
3月
とお
10日
やく
予約
さいかくにん
再確認
くだ
下さい
Please reconfirm the reservation by March 10

かれ
わた
さいこう
再考
せっとく
説得
He urged me to think again

But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair

わた
私の
けいかく
計画
さいけんとう
再検討
Will you go over my plan

こうせい
公正
せいかく
正確
さい
けんしょ
検証
ひつよう
必要
Reexamination of the data is required to make the formula accurate

わた
きみ
さいかい
再会
I am looking forward to seeing you again

10
ねん
年後
かれ
ふた
再び
ふるさと
故郷
まち
He saw his home-town again only after ten years

わた
私達
けん
事件
さいちょうさ
再調査
ひつよう
必要
We need to review the case

二度
しっぱい
失敗
、ウィリアム
ふた
再び
Having failed twice, William didn't want to try again

わた
私たち
ふた
再び
せんそう
戦争
ほんとう
本当に
のぞ
望む
We really hope another war will not break out

1997
ねん
マザー・テレサ
かい
世界
ひとびと
人々
ふた
再び
おど
驚いた
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died

へん
返事
、メイ
ビル
ふた
再び
がみ
手紙
Not having got a reply, May wrote to Bill again

だいいちかいたいせん
第一次世界大戦
ちょくご
直後
ひとびと
人々
ざんこく
残酷な
せんそう
戦争
ふた
再び
ゆめ
夢にも
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again

It will not be long before we meet again

いちにちじゅ
一日中
あと
けんきゅうし
研究者
たち
あら
ちょうさ
調査
さいかい
再開
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search

へん
返事
わた
かのじょ
彼女
さい
再度
がみ
手紙
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again

media player
おんがく
音楽
さいせい
再生
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file

こんせき
今夕
かれ
ふた
再び
He shall let him sing it again this evening

Never will I see her again

わた
私たち
ゆうしょ
夕食
ちょくご
直後
さいかい
再開
We started it again right after dinner

わた
すうねん
数年
ふた
再び
ほん
日本
おと
訪れる
I'll be visiting Japan again in a few years

I'll never set foot in this house again
Show more sentence results