Your search matched 2721 sentences.
Search Terms: *入*

Sentence results (showing 2211-2310 of 2721 results)


The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers

ほん
たんぺんしょうせ
短編小説
This book contains a lot of short stories

とつにゅ
突入
でんりゅ
電流
はっせい
発生
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid

Taking a bath makes me relax

How on earth did you get into our room

Go and meet him, and while you're about it mail this letter

As our father got ill, we had to live on a small income

やくにん
役人
うけおいぎょうし
請負業者
はい
入った
The official got the sack for currying favor with the contractors

しなもの
品物
かのじょ
彼女の
ちゅうもんひ
注文品
きにゅう
記入
The goods were entered to her

ほんじつ
本日
じょうば
乗馬
うま
手入れ
とき
みぎあし
右足
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on

ぼうえきしゅうし
貿易収支
ゆしゅつ
輸出
3140
おく
ゆにゅう
輸入
230
おく
、760
おく
くろ
黒字
けいじょ
計上
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion

The question is how he will get the money

かれ
ごと
仕事
なか
仲間
かんげい
歓迎
いえ
He welcomed his fellow worker into his home

ぼくどう
牧童
たち
うま
まち
はい
入って
The cowboys rode into an unknown town

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

せい
政府
とりしま
取締
いっかん
一環
ふほうにゅうこく
不法入国
がいこくじん
外国人
ついほう
追放
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown

Please take my advice

われわれ
我々
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups

How did you obtain these old postage stamps

かれ
にゅうがくしけん
入学試験
せんせい
先生
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination

They didn't want to get any gold dust

To make a long story short, we cannot accept your offer

The cat upset the can of fish in order to eat the contents

I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball

にゅうがくがんし
入学願書
ちょくせ
直接
がっこう
学校
しつ
事務室
おく
送って
くだ
下さい
Mail your application for admission directly to the school office

かのじょ
彼女の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
You should make allowances for her age

かのじょ
彼女
いちにち
1日
たいまい
大枚
100
まん
She got a cool million dollars a day

How did you come by these rare books

おな
同じ
ころ
いん
事務員
・有村夏恵
こんげつ
今月
たいしょ
退職
むね
五鬼上
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month

しゅうにゅう
収入
かねつか
金を使って
Don't anticipate your income

かのじょ
彼女
にゅうか
入会
She applied for the membership in a golf club

I liked these T-shirts, and I bought three of them

That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced

けいかくじっこう
計画を実行する
とき
こんなん
困難
こうりょ
考慮に入れる
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties

The minute I entered the room, they stopped talking

ぜいたく
贅沢な
しゅ
趣味
かのじょ
彼女
しゅうにゅう
収入
はん
範囲
ない
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet

I'm not sure if George will take to this idea

We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey

The doorman did not permit me to enter the theater

Inspector, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there

My mum is about to take a bath

しん
新入り
おん
女の子
むちゅう
夢中
Our boss is very sweet on the new girl

えいこくじん
英国人
しゃくにゅう
借入
The English have adopted many words from French

じっさい
実際のところ
つう
普通の
ひとびと
人々
ぜいたくひん
贅沢品
こうにゅ
購入
ゆう
余裕
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries

If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better

きしょう
希少
せいどうぶつ
野生動物
くに
ゆにゅう
輸入
げんきん
厳禁
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited

かれ
彼の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れた
ほう
方がよい
You had better take account of his age

みぎ
しんにゅ
進入
くる
みちゆず
道を譲り
Always give way to traffic coming from the right

We've got to shake him up

わた
こうりょ
考慮に入れた
I have taken everything into consideration

けいさつ
警察
かれ
彼の
せいかつ
生活
The police raked through his life

The old man loaded his mule with bags full of sand

He had hardly got into bed when he fell asleep

もっとじゅうよう
もっとも重要な
のう
かいぼうがく
解剖学
てき
しき
組織
けつごう
結合
ぜんたいてき
全体的な
さいにゅ
再入
けい
経路
ひつよう
必要
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures

I had hardly fallen asleep when the telephone rang

わた
私の
しゅうにゅう
収入
ねん
まえ
ばい
2倍
Now my income is twice what it was two years ago

せい
政治家
ろん
世論
こうりょ
考慮に入れる
Statesmen should take account of public opinion

I am on our high school soccer team

My mother tasted the soup and added a little more salt

Do you intend to join that tennis club

わた
ゆう
勇気
なか
はい
入って
I summoned up my courage, and walked inside

がくしゃ
学者
なか
にゅうしょく
入植
しゃかい
社会
あん
不安
もの
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe

ぎちょう
議長
しょうすういけん
少数意見
こうりょ
考慮に入れる
The chairman should take the minority opinion into account

Does it look like the plane will be crowded

This frame shows the painting to good advantage

We might otherwise have to reconsider the purchase

かん
看護婦
かんじゃ
患者
きとくじょうたい
危篤状態
びょうし
病室
わた
私たち
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition

ゆにゅうひん
輸入品
しじょう
市場
かいたく
開拓
おお
多く
どりょく
努力
Many efforts have been make to develop market for imports

ボブ
じっちゅうはっく
十中八九
にゅうがくしけん
入学試験
しっぱい
失敗
Ten to one, Bob will fail the entrance exam

ほそくじょうほう
補足情報
ふく
副詞
ふく
副詞
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs

部屋
はい
入る
かのじょ
彼女
がみ
手紙
On entering her room, she began to read the letter

しちょう
市長
ぜいしゅうにゅう
税収入
ちょうさ
調査
おも
思った
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues

I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet

隆、
Have you taken a bath yet, Takashi

おと
しゃちょ
社長
That man knows how to get on the president's good side

Put the eggs into the boiling water

We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion

Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
たいしょくご
退職後
はんげん
半減
His income was diminished by half after retirement

もうしこみし
申込書
ぜん
きにゅう
記入
ひつよう
必要
It is necessary to complete all pages of the application form

おと
かのじょ
彼女
部屋
いっ
一歩
The man stepped aside for her to enter the room

ほん
なん
何の
こうもく
項目
What heading does this book come under

すわ
座って
ほん
わた
Sitting over my book, I fell asleep

かれ
たく
帰宅
ゆうびんばこ
郵便箱
がみ
手紙
Upon returning home, he found a letter in the mailbox

きょうし
教室
はい
入って
せき
席に着く
どう
同時に
しぎょう
始業
おと
ひび
鳴り響く
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school

She folded up the towels and put them away in the cupboard

Statesmen should take public opinion into account

I was taking a bath when the telephone rang

かのじょ
彼女
はだ
お風呂
She stripped the child and put him in the bath

How come he is going to accept the proposal

I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year

わた
私たち
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

かのじょ
彼女
なみ
涙を浮かべて
はい
入って
She came in with tears in her eyes

あら
新たな
にゅうしょくしゃ
入植者
たち
こうだい
広大な
こう
広野
かいこん
開墾
The newcomers cultivated the immense wilderness

きみ
君の
しゅうにゅう
収入
ぼく
しゅうにゅう
収入
やく
ばい
2倍
Your income is about twice as large as mine

とうほう
倒置法
こと
言葉
ぜん
前後
ぶんしょ
文章
きょうちょう
強調
こう
効果
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text

かれ
彼の
二科
てん
にゅうせ
入選
His picture was accepted for the Nika Exhibition

にんげん
人間
ぶつよく
物欲
しゅうにゅう
収入
おお
大きく
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income
Show more sentence results