Your search matched 588 sentences.
Search Terms: *値*

Sentence results (showing 511-583 of 588 results)


わた
りょこうだいてん
旅行代理店
ひと
だん
値段
こうしょ
交渉
I negotiated with the travel agent about the ticket price

It is worthwhile reading classical works of literature

とっひん
特価品
だん
値段
あか
The sale prices are written in red ink

ちゅうこしゃ
中古車
だん
値段
たか
高い
The price is kind of high for a used car

もうべんきょ
猛勉強
じゅけん
受験
値打ち
The hard work was worthwhile because I passed the exam

An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product

げんかく
原油価格
The crude oil price is falling further

けんこう
健康
ほか
他の
価値
Nothing is more valuable than health

My cholesterol levels are high

It is not until you get sick that you realize the value of good health

Apart from the cost, the dress doesn't suit me

にく
ぎゅうに
牛肉
ぶたにく
豚肉
ばい
2倍
いじょう
以上
だん
値段
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork

What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing

This data is of no value now

It has a value all its own

The locality does not count for much in Japan

The man would jump at our offer of a half price bargain sale

じゅよう
需要
だん
値段
As the demand increases, prices go up

かれ
どうさん
不動産屋
値引き
こうしょ
交渉
He bargained with the house agent for a lower price

The plan is well worth trying

The plan is well worth trying

せいさんかじょう
生産過剰
あた
The price of cabbage fell because of overproduction

Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in

いえ
こう
神戸
ばい
2倍
だん
値段
Houses here are double the price of those in Kobe

かのじょ
彼女の
かん
考え
ちゅうも
注目
あた
値しない
Her foolish idea is beneath notice

かれ
彼の
はつめい
発明
ちゅうもくあたい
注目に値する
His invention deserves notice

ひと
わた
私たち
はん
半値
おおやす
大安売り
もう
申し出
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale

She accepted our offer notwithstanding

We never know the worth of water till the well is dry

Put price labels on each individual item

The price was absurdly high

ちゅうこしゃ
中古車
だん
値段
いくぶん
幾分
たか
高い
The price is kind of high for a used car

おとうと
だん
値段
ばい
2倍
はら
払った
My brother paid double the price

つう
普通
、id
ぞくせい
属性
name
ぞくせい
属性
おな
同じ
あた
。(
やくちゅ
訳注
べんぎじょう
便宜上
おな
同じ
あた
こと
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.

せいかい
政界
りっこうしゃ
立候補者
てい
家庭
価値
ろん
議論
Political candidates should talk about family values

Could you knock down the price if I buy two

ふるけい
古時計
1000
値打ち
This antique clock is worth one thousand dollars

I think it's worth a try

けつあつけい
血圧計
すう
数値
What's the reading on the blood pressure monitor

My cholesterol is high

Health is not valued until sickness comes

こっとうひん
骨董品
とく
特に
価値
たか
高い
Antique carpets are especially valuable

わたくし
私ども
STL#345610
5%
とくべつ
特別
値引き
よう
用意
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456

It is worthwhile to have a try at it

A further reduction would make us go into the red

かれ
あた
値する
He deserves the punishment

きん
だん
値段
ごと
日ごとに
The price of gold varies from day to day

Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place

The price was absurdly high

The price was absurdly high

ふる
古い
たてもの
建物
しゅうり
修理
値打ち
たお
引き倒す
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down

ちゅうもくあたい
注目に値する
This is a matter worthy of note

けんきゅ
研究
おお
多く
ひつよう
必要とする
けんきゅ
研究
どりょく
努力
あた
値する
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort

ほん
ちゅうもくあたい
注目に値する
This book is worthy of attention

STL#3456
みつもりかく
見積価格
5%
値引き
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%

All these books will be worth their weight in gold someday

In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order

ミケランジェロ
システィナ
れいはいどう
礼拝堂
てんじょ
天井
じんぶつ
人物画
えが
描ける
、シェークスピア
、キーツ
すう
無数の
ひとびと
人々
おも
思えた
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died

だん
値段
ゆうびんりょうき
郵便料金
The price includes postage charges

しゅうはすう
周波数
へいきん
平均値
しんぷく
振幅
ぞうだい
増大
げん
減じる
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude

かれ
彼の
ゆうかん
勇敢さ
そんけい
尊敬
あた
値する
His bravery is worth respecting

These kinds of jewelry are of little value

ひと
一つ
ぜんこう
善行
ぜんこう
善行
あた
値する
One good turn deserves another

You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash

It's worth trying at all events

A man's worth lies not so much in what he has as in what he is

Could you take off the price tag for me

いき
地域
ふうけい
風景
せいどうぶつ
野生動物
ちゅうもくあたい
注目に値する
The area is notable for its scenery and wildlife

There was nothing worthy of remark at the fair

The Dow Jones average posted a gain of two points today

The three-day discussion was worthwhile
Show more sentence results