Your search matched 9118 sentences.
Search Terms: *何*

Sentence results (showing 8011-8110 of 9118 results)


I'm just another man

きみ
つうたね
頭痛の種
You are always the cause of my worries

She was at a loss for what to do

105
ごうしつ
号室
Where is Room 105

I looked in the direction of the window, but didn't see anything

Don't think you'll always be able to placate me with food

I was at my wit's end as to how to act

He was at a loss to know what to do

わた
かのじょ
彼女
なにもの
何者か
I had no idea who she was

なん
何の
はな
いちばん
一番
What flower do you like best

What language is spoken in America

わた
どう
道具
I have nothing to write with

There is no advantage in staying here

He appeared from nowhere

The plane is now operational

None of his advice was very useful

なん
何の
こうもく
項目
はい
入る
What heading does this come under

ひと
はな
話す
どうぶつ
動物
Man is above all things the talking animal

かれ
彼の
えんぜつ
演説
くにじゅ
国中
だい
ちょうしゅう
聴衆
かんげい
歓迎
His speeches were welcomed by large audiences all over the country

The party was not altogether pleasant

こんかい
今回
どろなわしき
泥縄式の
べんきょ
勉強
This time, the same as always, I crammed at the last minute

ふた
二人
しゅしょ
首相
なにひと
何一つ
きょうつうて
共通点
The two premiers had nothing in common

Why has Japan let pollution get so bad

Without water, nothing could live

Children should be seen and not heard

Why on earth did you give him such a name

You seem to have had that car for years

It is most important to emphasize that none of these processes are conscious

ほかなに
ほかに何か
」「
けっこう
結構
"Anything else?" "No, that's all.

What a ridiculous opinion that is

Where should I check in for Tokyo

If we have the chance, let's get together on another occasion

かれ
いち
もう一度
Above all, I want to see him again

Above all, you must work now

I have nothing to write

ぎじゅつてき
技術的
もんだい
問題
こく
予告
ばんぐみ
番組
えい
映画
ほうえい
放映
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program

I love to jog more than anything else in the world

かん
時間
ほか
他の
きちょう
貴重
Time is more precious than anything else

I have nothing to do today

What are you talking about

ほん
なんかい
何回か
ほんやく
翻訳
This book has undergone several translations

His failure has nothing to do with me

かん
時間
こう
高価
Time is more precious than anything else

ゆうじょ
友情
ほか
他の
たいせつ
大切
Friendship is more precious than anything else

けん
喧嘩
なにごと
何事も
かいけつ
解決
Fighting won't settle anything

If it were not for the sun, nothing could live

けいえいじん
経営陣
さんしゃ
参加者
ようきゅ
要求
かんたん
簡単に
くっ
屈した
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily

There is nothing for you to be angry about

High school days are when you can try anything

Behave yourself, and you'll get something nice

Why did they wait upon him so servilely

Even so ... she didn't have to slap me

I must manage on a small income

Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm

しんぱい
心配
なん
何の
やく
役に立つ
What is the use of worrying

I'm always looking at you

I got up early as usual

Why is it that she looks so sad

Why did he stop smoking

かれ
なん
何度か
いの
祈る
He prays several times a day

Why does he look grumpy

かれ
しゅうきょう
宗教
かん
関する
He is interested in anything that has to do with religion

Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue

There's no telling when she'll stab you in the back

かのじょ
彼女
やすげっきゅ
安月給
へい
不平
She is always complaining of her small salary

なんぜん
何千
にん
ひとびと
人々
ひろ
広場
Thousands of people were milling around in the square

じゆうけんきゅう
自由研究
そうだん
相談
・・・」「
・・・。
ししょくぶつ
被子植物
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then.

Nothing ventured, nothing gained

かれ
彼ら
しゅくだ
宿題
よるおそ
夜遅く
They always sit up late doing their homework

He resented everyone's being very quiet

By the way, how many of you are keeping a diary

せいりょういんりょう
清涼飲料
どうはんばい
自動販売機
Where is there a soft drink vending machine

かれ
彼の
ふくそう
服装
His clothes are always out of style

You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself

じょうし
上司
ふじゅうじゅ
不従順
Why are you so insubordinate to your boss

なん
何とか
だっしゅ
脱出
We made it out of there

How about going to the movies on Saturday

We've been waiting for hours for you to show up

かのじょ
彼女
なになに
何から何まで
ははおや
母親
She resembles her mother in every respect

かれ
彼の
過去
せいこう
成功
His past successes count for nothing

This soup needs something to pick it up

Please come around someday when you aren't busy

How is cheerleading practice

The world owes me, so fuck you

いちばん
一番
ちか
近い
りょこうだいてん
旅行代理店
Where's the nearest travel agency

しょうね
少年
あい
試合
Each and every boy has gone to see the game

まち
何処
いちばん
一番
りょうりてん
料理店
かんたん
簡単に
さが
探し出す
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town

ろくがつ
6月
なの
7日
なん
何時
What time is convenient for you on June seventh

How can I make a long-distance call

She always has some axe to grind

We must put safety before anything else

You must leave here before everything

In a word, he tires of everything

She always carries a charm against evil

トニー
なん
何と
じょうず
上手な
せんしゅ
選手
What a good tennis player Tony is

What did they add this needless function for
Show more sentence results