Your search matched 985 sentences.
Search Terms: *代*

Sentence results (showing 911-973 of 985 results)


ちゅうべ
中米
しんりん
森林
ちく
家畜
ぼくじょ
牧場
In Central America, forests are replaced by cattle ranches

さい
夫妻
がく
化学
きんだいがく
近代科学
いっぺん
一変
The couple transformed chemistry into a modern science

ぜん
前置詞
+
かんけいだいめい
関係代名詞
which
ぶん
部分
かんけいふく
関係副詞
where
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where)

わたくし
私ども
ちゅうもんし
注文書
2345
だいきん
代金
12
ぎっ
小切手
おく
お送り
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check

はん
200
まん
みのしろきん
身代金
ようきゅ
要求
The hijacker demanded a ransom of two million dollars

ちち
だい
古代史
My father is interested in ancient history

Get in touch with your agent right away

けん
剣歯虎
ぜつめつ
絶滅
ひょうがだい
氷河時代
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct

だい
時代
せっだい
石器時代
The period is referred to as the Stone Age

げんだい
現代
ほんしつてき
本質的に
げきてき
悲劇的な
だい
時代
We often hear it said that ours is essentially a tragic age

かんけいだいめい
関係代名詞
せつぞく
接続詞
+
だいめい
代名詞
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'

かのじょ
彼女
ようふく
洋服
だい
はら
支払った
She paid the dressmaker for her dress

Your opinion seems to be out of date

がっしゅうこ
合衆国
だい
16
だい
だいとうりょ
大統領
アブラハム・リンカーン
しゅ
まる
丸太小屋
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky

かのじょ
彼女
30
だい
としわり
歳の割に
She is in her thirties, but looks old for her age

こうこう
高校
だい
時代
I used to keep a diary when I was at high school

だい
部屋代
はんとし
半年
ぶん
はら
支払い済み
The rent is paid for six months

ちち
50
だい
My father is in his fifties

代々木
こうえん
公園
まるいちにち
丸一日
We spent the entire day in Yoyogi Park

そう
曾祖父
だい
とうきょ
東京
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time

だい
古代
てんもんがくしゃ
天文学者
せい
星座
まえ
名前をつけた
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names

わた
私たち
ども
子供たち
めんどう
面倒を見た
We took care of our children by turns

You need not pay for your lunch

きんじょ
近所
ひとびと
人々
かれ
こうたい
交替
The neighbors took turns sitting up with him

We learned Russian instead of French

けいざい
経済
はってん
発展
ろうどうしゅうやくさんぎょう
労働集約産業
しほんしゅうやく
資本集約
さんぎょ
産業
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries

CDs have taken the place of records

わた
りょこうだいてん
旅行代理店
I work for a travel agency

とみ
いっしょ
一生
たか
ばんだい
万代
たか
Wisdom is better than gold or silver

だい
部屋代
たか
高い
The rent is very high

べいこく
米国
だいひょうて
代表的な
みんしゅっか
民主国家
The United States is typical of the democratic countries

1990
ねんだい
年代
わんがんせんそう
湾岸戦争
The 1990s began with the Gulf War

1990
ねんだい
年代
わんがんふんそう
湾岸紛争
The 1990s began with the Gulf incident

Short skirts have already gone out

だいめい
指示代名詞
おお
しょうじ
正直
There are too many demonstrative pronouns. To put it bluntly, it couldn't be harder to understand

The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair

Compact discs have entirely taken the place of phonograph records

いま
げんしりょくだい
原子力時代
It is not too much to say that this is the atomic age

げんだい
現代
げんしりょくだい
原子力時代
It is not too much to say that this is the atomic age

とう
当時
かのじょ
彼女
20
だい
She can't have been in her twenties at that time

Modern people cannot do without cars

How much is the room charge

かのじょ
彼女
きんだいおんがく
近代音楽
てんけいてき
典型的な
She took a typical example of modern music

りゅうどうた
流動体
せっちゃくざ
接着剤
This sticky liquid can be substituted for glue

こんげつ
今月
でん
電話
だい
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month

はんこうてき
反抗的な
たい
態度
10
だい
とくゆう
特有な
The defiant manner is characteristic of teenagers

りょこうだいてん
旅行代理店
Let's ask a travel agent

でん
市電
いま
今では
たし
確かに
だいおく
時代遅れ
The streetcar is now certainly out of date

べんしょ
弁償
だい
はら
払わん
Aren't you paying for the damages in full

Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity

We soon agreed on a rent for the apartment

かれ
ほぞかた
臍を固めて
いっいちだい
一世一代の
だいじぎょう
大事業
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise

じょうきかんしゃ
蒸気機関車
でんしゃ
電車
Steam trains were replaced by electric trains

かんけいだいめい
関係代名詞
that
しゅかく
主格
もくてきかく
目的格
しょゆうかく
所有格
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case

あた
頭のよい
せつ
設備
さぎょう
手作業
Intelligent equipment has replaced manual labor

やどだい
宿代
のじゅく
野宿
We skimped on the hotel fees and slept outside

ろうどうしゅうや
労働集約
しほんしゅうやく
資本集約
だい
時代
おお
大きく
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive

だい
部屋代
まえきん
前金
はら
払って
Pay your rent in advance

三菱さんが
しろ
飲み代
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money

千代の富士
Chiyonofuji carried all before him

The good old days have gone, never to return

めんでんしゃ
路面電車
いま
今では
たし
確かに
だいおく
時代遅れ
The streetcar is now certainly out of date

Since our father is bedridden, we take turns looking after him
Show more sentence results