Your search matched 985 sentences.
Search Terms: *代*

Sentence results (showing 211-310 of 985 results)


はいゆう
俳優
むか
昔の
だい
時代
いしょう
衣装
あら
現れた
The actors appeared in historical costumes

かくめい
革命
あら
新たな
だい
時代
The revolution brought in a new era

ひと
一人で
わた
がみ
手紙
おく
送った
Instead of going myself, I sent a letter

だれ
誰にも
いち
一度
とく
得意な
だい
時代
Every dog has his day

かれ
ぶん
自分
むす
息子
かいごう
会合
しゅっせ
出席
He made his son attend the meeting in his place

かみ
うや
敬い
ちち
はは
うや
敬う
こと
だい
時代
たいせつ
大切な
こと
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents

I would like some more water

げんしょ
現象
いま
だい
時代
とくゆう
特有の
The phenomenon is typical of our modern era

はな
だいだい
代々
These tales have been passed on from generation to generation

わた
かれ
だい
代理
I will take his place

われわれ
我々
かれ
だいひょ
代表
めい
指名
We appointed him as our representative

きんだい
近代
ぎじゅつ
技術
ただ
正しい
せっきん
接近
ほう
It is the correct approach to modern ski technique

くつ
だいきん
代金
Did you pay for those shoes

Please feel free to have a second helping

I'd like some more coffee

きょうい
教育の
ほうほう
方法
だい
時代
たいおう
対応
We have to bring our teaching methods up to date

せき
石油
せいひん
製品
げんだい
現代
しゃかい
社会
Products made from petroleum are vital to modern societies

There is no telling who will be sent in his place

I stayed up much later when I was a student

かれ
げんだい
現代
びじゅつ
美術
おもしろ
面白い
ほうそう
放送
He gave an interesting broadcast about modern art

ふる
古い
おく
家屋
とく
特に
ほん
日本
でんとうてき
伝統的な
おく
家屋
しっ
湿気
おお
多く
げんだい
現代
せいかつ
生活
ごう
不都合な
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life

They had to pass the tradition on to the next generation

とり
むし
こうたい
交替
The birds ate the bugs taking turns

This song always reminds me of my school days

きんだい
近代
がく
医学
しん
進歩
なが
長い
みちのり
道程
あゆ
歩んだ
The advancement of modern medicine was a long process

わた
かれ
ほん
日本
さいこう
最高
げんだい
現代の
さっきょくか
作曲家
ひと
一人
ひょうか
評価
I rate him among the best modern composers in Japan

It has been long since they said the time of local government had come

There is no telling who will be sent in his place

The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold

かれ
だい
時代
だいひょうて
代表的
じんぶつ
人物
He typified the times in which he lived

わた
かれ
げんだい
現代
さいこう
最高
げいじゅつか
芸術家
おも
思う
I think he is the greatest artist of the time

がっこう
学校
だい
時代
10
しゅうし
就寝
I usually went to bed at ten in my school days

Would you like another cup of coffee

I had tea instead of coffee this morning

しゃちょ
社長
ふくしゃちょ
副社長
The president did not come, but sent the vice-president in his stead

The two tried one after the other

せきたん
石炭
せき
石油
They substituted coal for oil

だいきん
代金
はら
払う
かくりつ
確立
しょゆうけん
所有権
You establish the property right by paying for it

Do not leave our generation without hope

わた
くる
だいきん
代金
はら
払う
I can't pay for the car

Let's play cards instead

わた
げんだい
現代
びじゅつ
美術
まっ
全く
きょうみ
興味
Modern art has no interest for me

かれ
とう
だいひょ
代表
He was constituted representative of the party

かれ
ちちおや
父親
だい
代理
He substituted for his father

しょうり
勝利
だいしょ
代償
The victory was dearly won

This question in English is anything but easy

くる
だいきん
代金
げんきん
現金
はんがく
半額
はら
支払った
I paid fifty percent down for the car

わた
だいげき
時代劇
げきじょ
劇場
I went to the theater to see a period drama

I would like you to go instead of me

ない
内科医
ちち
がく
医学
べんきょ
勉強する
すす
勧めた
、ホーキング
すうがく
数学
ぶつがく
物理学
せんねん
専念
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics

Can their families say this for them? Some people think this is a good idea

ジョン
すいえい
水泳
あい
試合
だいひょ
代表
John represented his class in the swimming match

かのじょ
彼女
こうこう
高校
だい
時代
すうがく
数学
とく
得意
She was good at mathematics in high school

You'll have to take his place in case he can't come

かれ
わた
私たち
だいきん
代金
はら
払って
ようきゅ
要求
He demanded that we should pay him

だい
時代
ふうしゅ
風習
Other times, other manners

きんだい
近代
しょうせ
小説
なか
さいこう
最高
けっさく
傑作
Among modern novels, this is the best

ほん
本屋
ほん
だいきん
代金
10
わた
せいきゅ
請求
The bookseller charged me ten dollars for the book

かん
機関
1960
ねんだい
年代
こうはん
後半
せつりつ
設立
The institution was established in the late 1960s

しゅしょ
主将
にゅうい
入院
ちゅ
わた
だい
代理
つと
務めた
I acted for our captain while he was in the hospital

いま
しょうじ
正直
そん
だい
時代
This is an age when honesty does not pay

きんだい
近代
いく
せんじゅ
戦術
へい
兵士
せんとういん
戦闘員
こうてき
効果的な
はた
働き
かな
必ずしも
じゅうぶ
十分に
そう
武装
ひつよう
必要
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants

へんぴん
返品
しなもの
品物
だいきん
代金
わた
私の
こう
口座
くだ
下さい
Please credit my account for the returned item

がくせいだい
学生時代
えい
英語
べんきょ
勉強した
ほんかくてき
本格的に
はじ
始めた
2、3
ねん
まえ
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously

Modern society is overflowing with all sorts of information

こうこう
高校
だい
時代
いっしょ
一緒に
I miss the high school days we spent together

かのじょ
彼女
こうこう
高校
だい
時代
うち
内気
She was shy in her high school days

しょうせつか
小説家
じゅうだ
十代
わかもの
若者
あい
にん
人気
The novelist is pretty popular among teenagers

かのじょ
彼女
しんせつ
親切
だいしょ
代償
なに
何も
She got nothing in reward for her kindness

さくばん
昨晩
ながいだ
長い間
たよ
便り
だいがく
大学
だい
時代
ゆうじん
友人
でん
電話
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years

きみ
君の
けん
意見
ほか
他の
せい
生徒
けん
意見
だいひょ
代表
Are your opinions representative of those of the other students

All the villagers in turn saluted the priest

Can I have seconds on rice and cabbage

きんだい
近代
ぎじゅつ
技術
おお
多く
もの
あた
与えて
Modern technology gives us many things

かのじょ
彼女
ほん
だいきん
代金
はら
支払わ
She has to pay for the book

I reckoned on her to take my place

わた
ちゅうしょく
昼食
へんこう
変更
I altered my typical lunch and had a steak instead

This box will serve as a table

I am planning on studying and playing the flute by turns

She kept body and soul together in such days

ふくそう
服装
かのじょ
彼女
だい
時代
She is behind the times when it comes to clothes

さいきん
最近
がっこう
学校
だい
時代
きゅうゆ
旧友
せっしょ
接触
Have you been in contact with one of your old school friends recently

メアリー
いもうと
こうたい
交替
ははおや
母親
かんびょ
看病
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother

かれ
彼の
しょ
事務所
家具
きんだいてき
近代的
The furniture in his office is very modern

かれ
だい
代議士
りっこう
立候補
He's running for Congress

He substituted a light for the bell

きょうと
京都
ふる
古い
たてもの
建物
げんだいてき
現代的な
たてもの
建物
りょうほ
両方
In Kyoto, you can see both old and modern buildings

ぐんたい
軍隊
っか
国家
なか
っか
国家
げんだい
現代の
しょあく
諸悪
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age

They had to take turns pushing the car

かれ
げんだい
現代
えいぶんがく
英文学
せいつう
精通
He is at home in modern English literature

We have to transmit our culture to the next generation

We have to transmit our culture to the next generation

わた
私達
こうたい
交替
部屋
そう
掃除
We cleaned the room in turn

わた
ほん
だいきん
代金
はら
払った
I paid five dollars for the book

わた
ざい
不在
とき
かれ
わた
私の
だい
代理
He will be my deputy while I am away

かれ
つぎ
次の
だい
世代
どう
指導
じんぶつ
人物
He is the person to lead the next generation

They charged me five dollars for the bag

かい
都会
ぶん
文化
わか
若い
だい
世代
みりょくてき
魅力的に
Urban culture appears to be attractive to the younger generation

わた
私達
こうたい
交替
うんてん
運転
We took turns driving

かれ
彼らの
あい
だい
世代
だんぜつ
断絶
There is a generation gap between them
Show more sentence results