Your search matched 4019 sentences.
Search Terms: *今*

Sentence results (showing 3311-3410 of 4019 results)


けいえいじん
経営陣
ぜん
しゃいん
社員
こん
今度
かい
会議
とうひょ
投票
おこ
行わせる
Management will have all employees vote at the upcoming meeting

われわれ
我々
いま
今や
げんしりょくだい
原子力時代
We are in the era of atomic energy

What I want him to do now is to paint the fence

すいてい
推定
とし
今年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
おく
たっ
達する
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year

いま
がいこく
外国
むか
ぼうけん
冒険
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be

If you try your best now, happiness will come to you

こうつうじゅうた
交通渋滞
うご
動き
We were stuck up in heavy traffic this morning

わた
いま
わた
私の
おっ
ふかいじょう
深い愛情
そんけい
尊敬
ねん
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband

てつ
徹夜
わた
すいみんそく
睡眠不足
I haven't had enough sleep because I sat up all night

こん
今後
しん
じぎょう
事業
そうぞう
創造
けいざい
経済
かっせい
活性化
かんてん
観点
こくみん
国民
そうきゅ
早急な
ないあつ
内圧
かた
せいかん
規制緩和
すいしん
推進
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure"

ほうあん
法案
こん
かいきちゅう
会期中
せいりつ
成立
とお
見通し
The bill is expected to be enacted during the present session

すこ
少し
ぶんわる
気分が悪い
I am a little out of sorts today

けいざい
経済
さき
先行き
あか
明るく
ほん
日本
だいきぎょう
大企業
とし
今年
てい
予定
せつとう
設備投資
じょうほうしゅうせい
上方修正
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook

"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit

Your tea will get cold if you don't drink it now

Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present

こんしゅ
今週
かのじょ
彼女
かね
はら
払う
やくそく
約束
かのじょ
彼女
やくそくまも
約束を守らなかった
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word

See to it that the letter is posted this afternoon

At this distance we cannot hope to know the truth

There's very little pure blood in any nation now

がく
科学
いまほど
今ほど
じゅうよ
重要
だい
時代
がく
科学
がくしゃ
科学者
なん
何の
ししょう
支障
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists

かれ
彼の
こんかい
今回
はんだん
判断
かい
理解
くる
苦しむ
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be

Try now, or you will be sorry for it later

かのじょ
彼女
ぶんわる
気分が悪い
She feels bad today

りょうけ
良家
しゅっし
出身
けん
検事
いまどき
今どき
じょこうせい
女子高生
だんじょ
男女
あい
あい
ものがた
物語
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl

メアリー
かのじょ
彼女
いま
にゅうい
入院
ちゅ
That can't be Mary. She is in hospital now

?恵子
?」「
さんしゃめんだん
三者面談
おく
遅れる
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late.

こんせい
今世紀
ちきゅう
地球の
おん
気温
げきてき
劇的に
じょうしょう
上昇
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature

Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit

きょうじゅう
今日中に
しゅくだ
宿題
If only I could be through with my homework today

ジョン・ウェイン
こんせい
今世紀
もっ
最も
にん
人気
ひと
1人
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century

Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?

Do you feel any better today

He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career

He's still sponging off his father

You don't look very well. You had better not go to work today

Faded jeans are still in fashion

My father used to smoke, but now he doesn't

Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year

わた
私たち
がっこう
学校
たいいくかん
体育館
いま
けんせつちゅ
建設中
Our school's gym is under construction now

I feel well today

はし
こん
ねんまつ
年末
かんせい
完成
The bridge will be completed by the end of this year

I know that he will be introduced to a lady by his uncle today

さいしょ
最初の
だい
議題
どうきん
同衾
そうどう
騒動
けん
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus

I should like to call on you this evening

She will care for you from now on

いま
わた
私たち
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
It has nothing to do with the subject we are discussing

I would rather stay at home than go to the movies tonight

こん
今度
ごと
仕事の
ほう
まえ
ごと
仕事
きび
厳しい
If anything, my new job is harder than my old one

It is the in thing to do

Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern

こん
今度
にちよう
日曜日
なに
何か
せんやく
先約
Do you have any previous appointments next Sunday

こんげつ
今月
いつ
5日
じかんひょう
時間表
かいせい
改正
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month

こんげつ
今月
きんけつ
金欠
I have a little money this month

なんぜん
何千
ねん
まえ
どうぶつたち
動物達
いま
今や
ぜつめつ
絶滅
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct

Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened

I saw a fox run across the road just now

Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here

Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube

てつどう
鉄道
せん
路線
さまざま
様々な
ゆう
理由
だい
時代
とうたつ
到達
いちれん
一連
けってい
決定
さんぶつ
産物
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times

Once the Sultan ruled over what today is Turkey

こんばん
今晩
ゆうしょ
夕食
I don't feel like eating supper tonight

Oh! It's my day

You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you

His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris

If it's convenient come here tonight

This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg

I'm feeling much better today

わた
かれ
おく
見送り
くうこう
空港
I have just been to the airport to see him off

いま
きょういくせいど
教育制度
The educational system is now under review

とし
今年
けいかいふく
景気回復
見込み
Any turnaround of the economy is not expected this year

かのじょ
彼女
いま
そっとう
卒倒
She was on verge of fainting

かのじょ
彼女
いま
今まで
いち
一度も
こと
She has never fallen in love

I'm kind of sick today

To tell the truth, I have no money with me now

What did you do with my glasses? They were here a minute ago

マリガン
こん
今度
あい
試合
なん
何の
もんだい
問題
Mulligan says he'll sleep easy until the fight

せかいじゅう
世界中
ひとびと
人々
ちい
小さな
むら
そうぞう
騒々しい
だいかい
大都会
どう
移動
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities

For once, Sue came to the meeting on time

I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married

しゃしん
写真
いま
げいじゅ
芸術
あた
新しい
ひょうげんけいし
表現形式
Photography is now considered a new form of art

んざ
ネット犯罪
あつ
扱う
けいさつかん
警察官
かた
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such

わた
わた
私の
せいめい
生命
すく
救って
ブラウン
せんせい
先生
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life

She is, if anything, a little better today

浅間
さん
いま
せい
静止
Mt. Asama is now dormant

He seemed to have just woken up from a dream

しちゃくしつ
試着室
いま
よう
使用
ちゅ
The fitting room is being used now

いま
けいかくじっこう
計画を実行する
Now is the time to carry out our plan

こんしゅうま
今週末
おんせん
温泉
ゆう
余裕
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke

わた
こん
今夜
がいしゅ
外出
I'm going out tonight, regardless

こんしゅ
今週
Until the end of the week

Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now

わた
私の
くる
いま
しゅうりちゅ
修理中
My car is being fixed now

Never forget that you owe what you are to your parents

さいきん
最近
まわ
周り
こん
離婚
おお
多い
すが
子は鎹
こと
いま
むか
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past

かんじゃ
患者
いま
今や
だっ
危機を脱した
The patient is out of danger now

でん
電気
かいてき
快適な
せいかつ
生活
Without electricity we can't live a good life today

わた
部屋
そう
掃除
I have just cleaned my room

わた
ちゅうしょくだい
昼食代
I'll pay the money for your lunch today

かんこく
韓国
いま
今や
Korea is now up and coming
Show more sentence results