Your search matched 10556 sentences.
Search Terms: *人*

Sentence results (showing 6611-6710 of 10556 results)


"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off.

かれ
ひとたび
一人旅
He likes to travel alone

わた
私たち
ゆうしょ
夕食
にん
きゃ
We had six guests to dinner

となりきんじ
隣近所
ひと
ゆうしょ
夕食
まね
招いた
I called my neighbors over for dinner

ひとまえ
人前
うた
歌う
にが
苦手
I don't like to sing in public

Helen is in love with his personality

せん
先祖
ゆうめい
有名
ひと
いくにん
いく人
Our family has some distinguished ancestors

ひと
あの人
わた
私の
ちょくぞ
直属
じょうし
上司
He is directly above me

かれ
彼の
こう
行為
ひと
はん
批判
His conduct is open to criticism

じっけん
実験
こん
未婚の
だんせい
男性
100
にん
たいしょ
対象
おこ
行われた
The experiment was made on a hundred unmarried males

びょうに
病人
かん
看護婦
あつ
手厚く
世話
The patient has been attended carefully by a nurse

Most Americans like hamburgers

まち
ひとたち
人たち
かれ
たす
助け
People in the town came to help him

こくせき
国籍
かんけい
関係なく
ひと
かく
資格
Everyone is eligible regardless of nationality

すいりしょうせつ
推理小説
おお
多く
ひと
Mystery novels are loved by a lot of people

はい
入り
しんじん
新人
しゅっせ
出世
だいいっ
第一歩
ひと
いや
嫌がる
たんじゅ
単純
さぎょう
作業
なん
何でも
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder

ひとたち
人達
だいたん
大胆な
はっそう
発想
They should have bold ideas

はな
話せば
かれ
はつこい
初恋
ひと
けっこん
結婚した
To make a long story short, he married his first love

ほんじん
日本人
おお
多く
せい
政治
きょうみ
興味
Lots of people in Japan are indifferent to politics

Please defend me from such bad men

ひとびと
人々
とお
通り
じょせつ
除雪
People were removing the snow on the street

かれ
彼の
こうどう
行動
ひと
なん
非難
His conduct is open to criticism

ひとたち
人たち
しんせつ
親切
Be kind to old people

ども
子供たち
ひとひと
一人一人
ぜんりょ
全力
Each of the children is doing his best

かれ
機知
ひと
He is a man of wit

せん
戦後
ほんじん
日本人
きんべん
勤勉さ
せつやく
節約
つよ
強い
いんしょあた
印象を与えた
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American

がい
概して
ほん
日本
ひとびと
人々
がいこく
外国語
にが
苦手
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages

いっぱん
一般に
ほんじん
日本人
きんべん
勤勉
In general, Japanese are hardworking

かのじょ
彼女
はくじん
白人
あと
すわ
座り
かのじょ
彼女の
あと
はくじん
白人
じょうきゃく
乗客
ぶん
自分
せきゆず
席を譲る
きょ
拒否
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her

かくじん
各人
きゅうりょう
給料
はた
働き
れい
比例
Each man's pay was in proportion to his work

しょうじ
少女
せんせい
先生
だれひと
誰一人として
かのじょ
彼女の
けん
試験
けっ
結果
せつめい
説明
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results

かれ
彼の
こう
好意
ひと
はん
批判
His conduct is open to criticism

Soccer is more popular than baseball

ペート
せんせい
先生
ひゃ
にん
にんげん
人間
まえ
しゃ
喋る
こわ
怖い
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people

Many European people are aware of environmental problems

しょくりょう
食料
ざってん
雑貨店
しゅじん
主人
ぶん
自分
せいじつ
誠実さ
きゃ
なん
何とか
せっとく
説得
The grocer managed to convince his customers of his honesty

ゆいいつ
唯一
じんせい
人生
意味
あた
与えて
げいじゅつさくひ
芸術作品
なか
うつ
美しい
じんせい
人生
ふく
含めて
かん
考える
わた
あと
かん
考え
しゅうせ
修正
わた
そんちょ
尊重
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued

ひとびと
人々
いっせい
一斉に
People started to run all at once

かのじょ
彼女
だい
第二
キュリー
じん
夫人
She is another Madame Curie

It is necessary that everybody observe these rules

せいけつ
清潔
ほんじん
日本人
しゅうせ
習性
Cleanliness is proper to the Japanese

Cows are sacred to many people in India

ひとたち
人たち
すうこう
崇高な
ここ
They should have a noble mind

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こと
言葉
ひと
かんじょがい
感情を害する
She didn't mean to offend anyone with her remark

Both of us are very fond of curry and steak

なんにん
何人か
ひと
ほうりつ
法律
おか
犯した
こく
告訴
Several people have been accused of breaking the law

Whatever others think of me, I don't mind at all

いえ
うらにわ
裏庭
10
にん
いじょう
以上
My backyard can hold more than ten people

かくじん
各人
きゅうりょう
給料
はた
働いた
ぶん
れい
比例
Each man's pay will be in proportion to his work

There is a curious story about an Englishman

ひと
あの人
トム
きょうだ
兄弟
He must be Tom's brother

I want to see the manager

He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away

You shouldn't depend on others too much

Do not look too much to others for help

くに
おう
ひと
てんくう
天空
さん
つい
つば
しんじゅ
神獣
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky

かれ
きょじん
巨人
He is altogether a giant

おお
多く
むらびと
村人
へい
兵士
A lot of villagers were killed by soldiers

ビル・ピアソン
けんせつがいしゃ
建設会社
15
ねん
はた
働いた
あと
地区
はいにん
支配人
せきにん
責任
地位
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager

He is the last person to leave you in time of need

わた
私たち
むか
ゆうじん
友人
We're friends from way back

Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way

Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not

にん
他人
なん
何と
わた
けいかくじっこう
計画を実行する
けつ
決意
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say

わた
私たち
だいがく
大学
まいとし
毎年
1、000
にん
いじょう
以上
そつぎょうせ
卒業生
おく
送り出す
Our university graduates 1,000 students every year

、15
にん
Let me see. There were fifteen people

ひとびと
人々
そうしゃかい
下層社会
せいかつ
生活
I saw some people there leading a low life

ざいにん
罪人
もっ
最も
じんどうてき
人道的な
けいばつ
刑罰
Isn't that the most humane punishment for criminals

べん
弁護士
らいにん
依頼人
ざい
無罪
とうぜん
当然
The lawyer believed in his client's innocence

きみ
トム
ゆうじん
友人
You're Tom's friend, aren't you

ほんじん
日本人
なつ
すず
涼しい
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer

にん
他人
ごと
仕事の
かんたん
簡単
It is easy to find fault with the work of others

じゅ
ひと
がい
戸外
All the Parisians have gone outdoors

The death toll from the hurricane climbed to 200

Nobody likes to be made fun of in public

Their trouble stems from a trifling matter

He is always finding fault with others

じゅ
よう
容易に
はい
手に入る
Guns are readily accessible to Americans

かれ
さつじんけん
殺人事件
He was involved in a murder case

かのじょ
彼女
いま
今では
わた
まっ
全く
にん
他人
She is now an utter stranger to me

He did it, and what was more surprising, he did it by himself

田中
わた
私たち
ゆうじん
友人
Mr Tanaka is a friend of ours

さいきん
最近
おお
多く
ろうじん
老人
せい
時勢
Many old people these days cannot keep up with the times

ひと
1人
しょうじ
少女
いけ
A girl drowned in the pond yesterday

He doesn't mix well

とうきょ
東京
じんこう
人口
How large is the population of Tokyo

ひとびと
人々
しんりゃ
侵略
げきたい
撃退
The people could repel the invasion

ほんじん
日本人
えんすいけい
円錐形の
やま
さん
富士山
ほこ
誇り
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain

しょうに
商人
しょうひ
商品
ひと
A merchant is a person who buys and sells goods

A parrot can imitate human speech

Mayuko can't bear living alone

He doesn't know both of us

A time will soon come when people can enjoy space travel

えいゆう
英雄
じゅうし
従者
ひと
No man is a hero to his valet

It is because of his selfishness that no one wants to associate with him

われわれ
我々
ほんじん
日本人
こめ
じょうしょく
常食
We Japanese live on rice

Never rely too much upon others

さんにん
3人
かん
看護婦
ろくじちゅう
四六時中
ひん
瀕死の
だいじん
大臣
かん
看護
Three nurses attended the dying minister night and day

How can you tell an Englishman from an American

みんしゅてき
民主的な
こくみん
国民
The Americans are a democratic people
Show more sentence results