Your search matched 11876 sentences.
Search Terms: *事

Sentence results (showing 4411-4510 of 11876 results)


Were I you, I would apply for the job

It is characteristic of him to do such a thing

ごと
仕事
わた
無理
That job is impossible for me to do

こと
われわれ
我々
だいぶん
大部分
This holds for most of us

He is regretting his action

His dream is to study chemistry in the US

ほか
こと
おな
同じ
わた
やす
安い
ほう
Other things being equal, I choose the cheaper one

It is desirable that you should attend the meeting

Do you really love me

You should pay more attention to what you say

べんきょ
勉強する
がくせい
学生
ごと
仕事
It is a student's business to study

かれ
ときどき
時々
わた
私たち
しょくじ
食事
つく
作って
He sometimes makes dinner for us

We must learn to live in harmony with nature

She was aware of the danger of the frozen road

She likes to play the koto very much

I was ashamed of what I had done to my benefactor

I was more than a little shocked at this

It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world

The fact is that I don't know anything about him

Let bygones be bygones

Get down to your work straight away

かのじょ
彼女
しょくじ
食事
あと
かた
片付け
She cleared away the dishes from the table

He made an apology to us for being late

He works slowly, because he takes things seriously

かれ
彼の
しゅ
趣味
はな
えが
描く
His hobby is painting pictures of flowers

I have a dim memory of my grandmother

I don't think I shall get through all this work this afternoon

かれ
シェイクスピア
「ロミオ
ジュリエット」
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet

時差
あい
場合
もっ
最も
こうてき
効果的
べん
便利な
しゅだん
手段
つか
使って
れんらく
連絡
ぼう
希望
I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration

I am ashamed of not having been kind to her

Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable

His mother felt ashamed for him

がっこう
学校
せいせき
成績
わる
悪い
ごと
仕事
さが
探す
とき
不利
A poor school record will count against you when you look for a job

おや
ども
子供
てきせつ
適切な
しょくじ
食事
ふく
衣服
あた
与え
Parents must provide their children with proper food and clothing

Do you think something like that will repeat itself

He was at work till late at night

His decision to stay there was a surprise to all of us

To my disappointment I found that she wasn't honest

What made you do a silly thing like that

I do not deny but that it is true

I am not used to sitting up late at night

Fluency in English is a very marketable skill today

がいこくじん
外国人
ほん
日本
しょくじ
食事
こと
むず
難しい
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals

He turned out to be nothing but a liar

かれ
しょうじ
正直
こと
わた
けっ
決して
うた
疑わない
I would never question his honesty

かれ
けんきゅ
研究
じゅうじ
従事
He is engaged in the study of energy

わた
めい
自明
おも
思う
I hold this as self-evident

こと
きみ
だいたん
大胆
It is bold of you to say such a thing

I'll tell you about my father

ともだち
友達
ぼく
ケン
My friends call me Ken

かれ
かのじょ
彼女
じゅうだ
重大さ
かい
理解
He soon comprehended the significance of her words

わた
ぶん
文化
けんきゅ
研究
きょうみ
興味
I am interested in studying German culture

ジョージ
こんなん
困難な
ごと
仕事
George is reluctant to take on that difficult job

She found it impossible to understand what he was saying

わら
笑う
にんげん
人間
ほんのう
本能
ほんのう
本能
ぶん
文化
かべ
そんざい
存在
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist

You can't say anything till you know the circumstances

I have received no reply from you yet

ぼく
ゆめ
ハリウッド
はいゆう
俳優
せいこう
成功
こと
My dream is to make it as an actor in Hollywood

He has always had a great curiosity about the world

The important thing is to call the police at once

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
かね
金持ち
まん
自慢
She is proud of her father being rich

Don't let yourself be troubled by the thought of her

かれ
ごと
仕事
まち
He's out of town on business

I've been snowed under with work lately

I'm sorry to say I don't get much done

わか
若い
医師
まず
貧しい
ひとびと
人々
びょうに
病人
たす
助ける
せんねん
専念
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick

A fine dessert finished the meal

Coffee comes after the meal

わた
にちよう
日曜日
ごと
仕事
I don't work on Sunday

海部
ひとまえ
人前
えんぜつ
演説
Mr Kaifu is used to making speeches in public

No matter where you may go, you may find the same thing

Then he went back over it to make sure it was right

ばん
万事
じゅんちょう
順調
Everything is in good order

She told me that the most incredible thing had just happened

There's no use trying to persuade him

かれ
ごと
仕事
ぜんりょ
全力
He'll do his best to finish the job

ほん
日本語
はな
話す
わた
Speaking Japanese is easy for me

おと
男の子
けしょう
化粧
わる
悪い
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics

I need your approval before I leave work early

I have many things to do

That you have come early is a good thing

I love him none the less for his faults

わた
まいにち
毎日
はは
家事
I help mother do the household chores every day

You cannot be too careful in choosing your friends

He will soon be weary of the task

As soon as their meeting was over, they set to work

For others, it is a vision of what could be

かのじょ
彼女
わた
私の
いの
だい
大事
She means more than my life to me

I express my cordial thanks for what you have done for this city

Some people think I'm weak-willed

War concerns us all

わた
かれ
彼ら
けん
試験
かくしん
確信
I am sure of their passing the examination

げん
期限
まえ
ごと
仕事
仕上げ
You must get the job done before the deadline

Love can mend your life

Is it anything serious

I'm glad to say that the boss has been very well lately

こん
離婚
ぞうだい
増大
けっ
結果
ふう
夫婦
かん
おや
親子
かん
おお
大きな
あん
不安
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children

He should have finished his work by now

しんぶん
新聞
ほんとう
本当
What the newspapers say is true

A little reflection will make you realize you are wrong
Show more sentence results