Your search matched 2478 sentences.
Search Terms: *中

Sentence results (showing 1811-1910 of 2478 results)


わた
私の
がいしゅつちゅう
外出中
でん
電話
Any phone calls for me while I was out

かれ
べんきょうちゅう
勉強中
I found him at his books

かれ
べんきょうちゅう
勉強中
He is doing his work

20
だい
わか
若い
じょせい
女性
なか
なつやす
夏休み
かいがいりょこう
海外旅行
おも
思う
ひと
おお
多い
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays

よめ
しゅうと
なか
おおあら
大嵐
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm

We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact

せん
戦後
ほん
日本
ちからづ
力強い
ちょうき
長期
はんえい
繁栄
けいけん
経験
なか
じん
神武
けい
景気
いわけい
岩戸景気
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom

いちにちじゅ
一日中
あるまわ
歩き回って
I walked around all day, and I am all in

Light shines through the large windows outside the picture frame

わた
私の
がいしゅつちゅう
外出中
かのじょ
彼女
She called while I was out

けいざいがくしゃ
経済学者
なか
しゅ
主婦
ろうどう
労働
げんきん
現金に
かんさん
換算
やく
25
ひと
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP

はいにん
支配人
がいしゅつちゅう
外出中
わた
かれ
彼の
しょ
秘書
でんごん
伝言
のこ
残した
The manager was out, so I left a message with his secretary

てんらんかい
展覧会
いま
かいさいちゅ
開催中
The exhibition is now open

わた
あめ
なか
ある
歩く
I don't mind walking in the rain

She will have to be by herself during her stay at Oxford

418
ごうしつ
号室
とちゅう
途中
かれ
おも
思い
The following is what he started to think, as he made his way to room 418

How long have they been playing tennis

ほん
日本
まん
漫画
なか
せい
政治家
そんざい
存在
そんざい
存在
おお
多い
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics

にんげん
人間
きょうどうた
共同体
なか
せいかつ
生活
いってい
一定の
しゃかいせいかつ
社会生活
かた
じゅんの
順応
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern

あくしょ
悪書
ついほう
追放
せかいじゅう
世界中
せいしょ
聖書
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world

じゅぎょうちゅう
授業中
しず
静か
くだ
下さい
Please be quiet for mercy's sake during the lesson

Three large buildings near here are under construction

はなゅう
お話中
The number is engaged

ジョン
ふた
2人
なか
たか
背の高い
みん
なか
中でも
いちばん
一番
たか
高い
John is the taller of the two, and the tallest of them all

わた
私たち
かのじょ
彼女の
げん
予言
てきちゅ
的中
To our surprise, her prediction came true

かれ
彼ら
わた
私たち
いちにちじゅ
一日中
はた
働かした
They made us work all day long

It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur

It has been played in many ways in most cultures around the world

She put up an umbrella against a scorching sun

けいさつ
警察
くにじゅ
国中
なんびゃ
何百
やく
麻薬
手入れ
The police have made hundreds of drug busts across the country

These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days

There was a fine scent in the room

かれ
彼ら
みん
れんちゅ
連中
They are people of a kind

こくじょ
帰国子女
くみ
なか
むず
難しい
It's difficult for returnees to blend in with that class

さいきん
最近
まいにち
毎日
さつじん
殺人
けん
事件
?」「
たし
確かに
ぶっそう
物騒な
なか
世の中
"It seems that these days there's a murder somewhere every day." "Indeed. It's a dangerous world, isn't it?

The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund

だいじん
古代人
なか
たいよう
太陽
かみ
かん
考えた
ひとたち
人たち
Some ancient people thought of the sun as their God

She makes no allusion in the book to her profession

The bank has branches in all parts of the country

Tom was given detention for talking during class

The champagne bubbled in the glass

The path winds through the woods

It's so odd talking in the dark like this

How did she get mixed up with such unpleasant people

ひと
人ごみ
なか
とお
通る
しつれい
失礼
It is impolite to elbow one's way through the crowd

われわれ
我々
くにじゅ
国中
くる
りょこう
旅行
We traveled around the country by car

Now, I would like you to imagine a map of Great Britain

Don't play catch in the room

わかもの
若者
なか
だいがくきょうい
大学教育
すこ
少しも
かし
賢くない
Some young people today are none the wiser for their university education

It was mad of him to try to swim in the icy water

かれ
彼の
つま
かれ
いちにちじゅ
一日中
His wife nags him constantly

たいしつ
体質
だいじょうぶ
大丈夫
」「
いま
しゅんか
瞬間
せかいじゅう
世界中
ひと
てきまわ
敵に回した
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world.

The road wound through the fields

A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities

わた
私たち
きょうふ
恐怖
なか
たいよう
太陽
はな
わた
私たち
どもだい
子供時代
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood

いんりょ
飲料
すいちゅ
水中
さんせい
酸性雨
にんげん
人間
けんこう
健康に
えいきょ
影響
Acid rain in drinking water affects human health

ぼく
僕ら
だいがく
大学
こうしゃ
校舎
いま
ふくおか
福岡
ほく
北部
さんぷく
山腹
けんちくちゅ
建築中
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka

Soccer played throughout the world today is closest to the original football

だいかい
大都会
けんそう
喧騒
ざっとう
雑踏
なか
ときおり
時折
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country

いちりょうじつちゅう
一両日中
It should be decided in the next day or two

They could not help shuddering when they found a dead body in the wood

Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone

Some of the girls like that sort of music, and some don't

You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two

And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad

おおむか
大昔
ひとびと
人々
せつ
季節
へん
変化
どう
移動
しゅうだ
集団
なか
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed

Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train

How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow

なに
何しろ
あさ
ゆうがた
夕方
こうしゃ
校舎
なか
なんきんじょうた
軟禁状態
しゃくほ
釈放
げん
元気
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released

You are mad to go out in the snow without a coat

Not seeing anything in the dark, we couldn't move

がくせいだい
学生時代
むちゅう
夢中
I was keen on classical music in my school days

The dancer in the middle of the room is ready to begin

うんどう
運動
あと
からだじゅう
体中
いた
痛い
I ache all over after the exercises

He has red spots all over his body

I felt utterly out of place among those sophisticated people

My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway

When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet

They got the sack for being careless and tardy

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night

In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock

かあ
母さん
おん
おと
なか
けんせつがいしゃ
建設会社
げんかんとく
現場監督
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman

かいしゃ
会社
たく
帰宅
とちゅう
途中
わた
ふりょう
不良
いちだん
一団
てっていてき
徹底的に
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work

かわ
みなもと
ほん
日本
さんちゅ
山中
The river has its origin in the Japan Alps

かれ
つく
なか
He cleared out his desk

He is involved in working out a crossword puzzle

しょうり
勝利
くにじゅ
国中
よろ
喜び
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy

こうえんしゃ
講演者
はな
あいだじゅう
間中
さんしょ
参照
The speaker did not refer to his notes during his talk

The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain

かわ
てっきょ
鉄橋
けんせつちゅ
建設中
A railway bridge is already being built over the river

Many words are pronounced according to the spelling, but some are not

しょうたいきゃく
招待客
なか
しちょう
市長
じん
夫人
Among the guests were the mayor and his wife

かいきょ
海峡
なが
長い
はし
けんせつちゅ
建設中
They are building a long bridge across the channel

かれ
うわやく
上役
いちにちじゅ
1日中
He was made to work all day by the boss

It was raining all day long without intermission

あた
新しい
しょかん
図書館
さくねん
昨年
けんせつちゅ
建設中
The new library has been under construction since last year

Since he is very late, he may have met with an accident on his way

It's the dead of the night

のうしゅじゅ
脳手術
さいちゅ
最中
しゃ
医者
かん
看護婦
しんちょ
慎重に
じんそく
迅速に
かんじゃ
患者
あつ
扱わ
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical

たいざいちゅ
滞在中
かれ
えい
英語
うでみが
腕を磨いた
He brushed up his English during his stay in London
Show more sentence results