Your search matched 3660 sentences.
Search Terms: 自*

Sentence results (showing 2211-2310 of 3660 results)


My son is ashamed of his behavior

He will have his own way in everything

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供達
おぼ
溺れる
すく
救った
She saved her children from drowning

くに
ひとびと
人々
どうしゃ
指導者
ぶん
自分
けん
意見を述べる
こと
Those who lived in that country could not speak out against their leaders

It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate

麻原
ぶん
自分
きゅうせいし
救世主
Asahara thinks himself a savior

Nobody likes him, because he is always blowing his own horn

You may as well go yourself

She would cook it in her own way

かれ
さくぶん
作文
はく
余白
ぶん
自分
ろんぴょ
論評
He wrote his comments in the margin of the composition

ジョン
ぶん
自分
かいしゃ
会社
せいこう
成功
John worked his company with success

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふちゅう
不注意
She was ashamed of herself for her carelessness

He has to work on his own

かれ
ぶん
自分
部屋
おんがく
音楽
He was listening to music in his room

Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him

He is ashamed of his behavior

One must love one's neighbor

She embroidered her initials on a white handkerchief

しぜんかんきょう
自然環境
あっ
悪化
阻止
Let's stop the deterioration of the natural environment

The journalist took liberties with the facts he had gathered

だれ
誰でも
ぶん
自分
こく
祖国
Everybody loves his country

かれ
ぶん
自分
エジソン
はつめい
発明家
He thinks he is an Edison

かのじょ
彼女
ぶん
自分
つみ
She is unconscious of her sin

きみ
しゅくだ
宿題
ぶん
自分で
Did you do your homework by yourself

Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness

He always wants to have his own way

かのじょ
彼女
むす
まん
自慢
She may well be proud of her daughter

ちち
かみ
上座
ぶん
自分
せき
Father took his place at the head of the table

わた
私達
だれ
誰でも
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任
Everyone of us is responsible for his own conduct

かれ
ぶん
自分
いぬ
小犬
ポチ
He named his puppy Pooch

かれ
ぶん
自分
わか
しん
過信
He overestimates his youth too much

He wanted to study further how everything in nature works

ぶん
自分
じんせい
人生
かのじょ
彼女
ふか
深い
こうかい
後悔
ねん
She regretted deeply when she looked back on her life

Can you make yourself understood in Japanese

かのじょ
彼女
ぶん
自分
椅子
She drew the chair towards her

He was conscious of his mistake

トム
じょうば
乗馬
きょうぎ
競技
まん
自慢
Tom boasts of never having been defeated in a horse race

かれ
ぶん
自分
けっぱく
潔白
わた
かくしん
確信
He convinced me of his innocence

かれ
ぶん
自分
ども
子供達
かんしん
関心
He has very little interest in his children

ちち
くる
無事故
まん
自慢
My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ぼう
美貌
She has faith in her beauty

I really love my work

Now that you are a high school student, you are responsible for what you do

You should go to the police and check it out yourself

ほんじん
日本人
ぶん
自分
けっこん
結婚
あい
相手
あんてい
安定
ちゃくじ
着実な
しょうし
昇進
ほしょう
保証
しょくぎょう
職業
ぎんこう
銀行
ちょきん
貯金
この
好む
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank

They didn't neglect their own duty

ぶん
多分
おと
ゆいいつ
唯一
しんじつ
真実な
げん
威厳
ぶんしん
自分自身
のうりょ
能力
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself

かれ
ぶん
自分
ほん
わた
やげ
置き土産
おおさか
大阪
He left me with his favorite book and moved to Osaka

かれ
彼の
きょだい
巨大な
たいかく
体格
ぼく
ぶん
自分
ちい
小さく
おも
思えた
I was dwarfed by his gigantic frame

かのじょ
彼女
ども
子供たち
ぶんしん
自分自身
部屋
そう
掃除
She made the children clean up their own rooms

うちゅうこう
宇宙飛行士
たち
ぜん
自然と
はくしゅ
拍手
The astronauts were greeted with spontaneous applause

ぶつがく
物理学
ほんてき
基本的な
ぜんがく
自然科学
Physics is a fundamental natural science

He succeeded in having his own way

ぶんかっ
自分勝手な
おと
いっしょ
一緒に
こうどう
行動
ひとたち
人達
けいべつ
軽蔑
The selfish man was despised by his companions

にんげん
人間
ぜん
自然
まえ
むりょく
無力
Human beings are powerless before nature

He could not adapt his way of life to the company

I cannot refrain from expressing my opinion about the affair

He persisted in his opinion

マイク
ぶん
自分
ふちゅう
不注意
Mike said that he was very careless

おれ
あらきよ
洗い清めろ
おれ
かいほう
解放
おれ
ゆう
自由
Cleanse me! Release me! Set me free

An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you have paddled your own canoe

かのじょ
彼女
ひとむす
一人息子
まん
自慢
She may well be proud of her only son

ほん
日本
こうしゅうよくじょう
公衆浴場
ぶん
自分
ちか
近く
しゃこう
社交
せいかつ
生活
ちゅうし
中心
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood

It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges

えきまえ
駅前
おお
多く
てんしゃ
自転車
ほう
違法に
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station

かれ
ぶん
自分
ほう
不作法
べんかい
弁解
He excused himself for his bad behavior

Don't be overconfident

わた
私の
たく
自宅
でん
電話
ばんごう
番号
がい
市外
きょくば
局番
201
123ー4567
ばん
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven

He has no idea of his own

Kenji flatters himself that he is quite handsome

てんしゃ
自転車
Can't you ride a bicycle

We assume that it is natural

Do your own work

わた
私達
みず
自ら
もんだい
問題
We talked over our problems

ヘンリー
かつ
自活
としごろ
年ごろ
Henry is old enough to support himself

どうしゃ
自動車
だいぶん
大部分
ほんせい
日本製
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan

かれ
ぶん
自分
めいゆう
名優
He flattered himself that he was the best actor

わた
ぶん
自分
ざいさん
財産
べん
弁護士
ゆだ
委ねた
I entrusted my property to the lawyer

かれ
さい
ゆうしゅ
優秀
とうしゅ
投手
まん
自慢
ほんとう
本当
His boast that he is the best pitcher is true

You're right. I have half a mind to do something myself

だれ
どうしゃ
自動車
Whose car is this

ビル
てんしゃ
自転車
Bill can ride a bicycle

Don't you have a bicycle

Each of these students has his or her own opinion

He put down his thoughts in his notebook

だれ
てんしゃ
自転車
Whose bicycle is this

You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed

He has to burn his fingers

はんにん
犯人
せっとう
窃盗
じきょう
自供
The criminal confessed to theft

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
She had not let go of her son

われわれ
我々
ぶん
自分
おか
犯した
あや
過ち
ただ
正さ
We have to put right what we have done wrong

ぶん
自分
価値
I have no self-esteem

Don't keep the car in the barn

ぶん
自分
かん
考え
ぼく
Don't press your opinion on me

He passed on quietly at his home last night

Don't keep the bicycle in the barn

きみ
きみ
しん
自身
うんめい
運命
ぬし
You are the master of your own destiny

I prefer to do it on my own

われわれ
我々
ぜん
自然
ぞん
保存
We are to preserve nature

One should do one's duties
Show more sentence results